Всю ночь напролет - [113]

Шрифт
Интервал

Тщетно было сейчас раскрывать ей истинную суть Мэтью. Попытайся Джек это сделать, он только причинил бы ей боль. Поэтому Джек сказал лишь то, что она должна была от него услышать, то есть чистую правду:

— Никто не мог бы дать ему то, чего он от тебя хотел, Энн.

Она судорожно вздохнула, не сводя с него взгляда. Ее спина напряглась, плечи поникли, словно в ожидании его приговора.

— Я бы никогда и никому в этом не призналась, Джек, даже самой себе, но… — Она медленно повернула голову с выражением непреклонной решимости в глазах. — Сама жизнь с Мэтью была невыносима! Я ненавидела все его подарки, приемы, путешествия, дорогие наряды… — С каждым словом голос Энн обретал силу и страстность. — Я терпеть не могла его укоризненные взгляды и приступы внезапного молчания, его вечные капризы и вспышки гнева. Даже его обожание мне претило. Оно унижало меня и подавляло. Я так старалась… — Обхватив себя руками, она раскачивалась из стороны в сторону, словно в забытьи. — Небо свидетель, я так старалась не возненавидеть его самого!

Слезы сбегали по ее щекам горячими, солоноватыми струйками, и она даже не пыталась их смахнуть.

— Все в порядке, Энн.

— Я клянусь, перед Богом клянусь, что не желала его гибели! Все вокруг только и твердили мне о том, как я должна быть счастлива с таким любящим мужем. И все нам завидовали. Ты можешь это понять, Джек? Они нам завидовали, а между тем я с радостью поменялась бы местами с любой другой женщиной на свете!

— Да, я тебя понимаю, — пробормотал он чуть слышно.

Энн закрыла лицо руками и зарыдала. Джек привлек ее к себе и осторожно обнял. Она прижалась к нему, тихо всхлипывая, словно горечь раскаяния и чувство вины, отравлявшие ее душу, наконец нашли себе выход в слезах. Некоторое время спустя она снова подняла голову, пристально всматриваясь в его лицо.

— Джек, — произнесла она, испытующе глядя прямо ему в глаза, — я люблю тебя!

Он взвешивал в уме все мыслимые ответы: уверения в любви, посулы будущего счастья, клятвы в вечной преданности, предположение, что ее боль со временем утихнет. Однако он был не вправе ей обещать что бы то ни было, кроме того, о чем ей и так уже известно. Поэтому в конце концов он ей дал один-единственный возможный ответ, который, как ни странно, оказался самым благотворным.

— Я знаю, — произнес он, не отрывая от нее глаз. — Знаю!

И тогда Энн улыбнулась.


Энн крепко держалась за руку Джека, пока он вел ее по длинному, пустынному коридору Виндзорского дворца. В старом замке царило могильное безмолвие, невзирая на орды слуг и стражников, которые сновали по бесчисленным дворцовым покоям.

Они подошли к закрытой двери. Лакей в ливрее с поклоном распахнул ее и возвестил об их прибытии.

— Полковник Джон Генри Сьюард и миссис Сьюард! — громко объявил он.

Посреди небольших, роскошно обставленных покоев молодой лакей с внешностью античного бога расположился за спинкой кресла, занятого дородным, лысеющим мужчиной. Чуть в стороне стоял Джеймисон, тяжело опираясь на свою трость с серебряным набалдашником. А в самом дальнем углу, дрожа под одеждой, слишком просторной для ее иссохшего, согбенного годами тела, едва держалась на ногах миссис Мэри Кашман. Она первой заметила Энн и тут же устремилась к ней.

— Миссис Уайлдер, вон тот лысый джентльмен сам приехал за мною прямо в приют! Я подумала, что он из Адмиралтейства и что мне наконец-то вернут деньги моего Джонни, но вместо этого они притащили меня сюда. Жаль, что я вас не успела предупредить.

— Не стоит так переживать, миссис Кашман, — успокоила ее Энн. — Давайте лучше подыщем место, где вы могли бы присесть.

Она подвела перепуганную женщину к мягкому стулу и предложила ей передохнуть, пока она не найдет для нее что-нибудь выпить. Затем Энн вернулась к мужу.

— Джек, как ты думаешь, не мог бы этот лакей принести миссис Кашман…

— Ублюдок!

Энн резко обернулась. Медленно, с трудом переставляя ноги, к ним приближался Джеймисон.

— Неблагодарный ублюдок! — повторил он с негодованием.

Энн бросила встревоженный взгляд на Джека. На его худом лице не было заметно ни малейших следов сожаления или обиды.

— Вы правы, сэр, — ответил он просто.

— Вы хотя бы сами понимаете, что натворили? — продолжал Джеймисон, даже не удостоив Энн взглядом. Для него она не имела ровным счетом никакого значения. В данную минуту его занимали только Джек и злополучное письмо. — Так да или нет? — настаивал он.

— Разумеется, да, сэр, — спокойным тоном отозвался Джек. — Я взял на себя труд проследить за тем, чтобы кое-какая личная корреспонденция была доставлена по назначению.

— Вздумай владелец этого документа его обнародовать, правительству придется подать в отставку! — произнес Джеймисон.

— Сомневаюсь, сэр, — ответил Джек.

— Разве вы его не читали? — изумленно переспросил Джеймисон, понизив голос так, что никто, кроме Энн, не мог разобрать его слов. — Надо ли мне говорить вам, что следует из этого письма? То, что правительство при попустительстве королевской фамилии сознательно обрекло на смерть ни в чем не повинного человека!

— Что на самом деле и произошло.

— Не в этом суть! — гневно возразил Джеймисон, стукнув кончиком трости по полу. Внезапный резкий звук эхом разнесся под высокими сводами комнаты, нарушив тишину. — Нам было необходимо преподать хороший урок бунтовщикам. В конце концов, Джон Кашман не стал жертвой навета. Он действительно находился в тот день в оружейной лавке.


Еще от автора Конни Брокуэй
Мой милый враг

Истории великой любви начинаются по-разному. Иногда — с забавной переписки, которую ведут знаменитый авантюрист Эйвери Торн и очаровательная, независимая Лилиан Бид. Истории великой любви бывают разными. Эта — любовь-вражда, любовь — ироничный поединок мужчины, уверенного, что устоит перед чарами любой женщины, и женщины, убежденной, что любовь — всего лишь ловушка, придуманная мужчинами. И все же истории великой любви всегда имеют что-то общее. Возможно, их объединяет сила чувства, притягивающего двух людей друг к другу…


Неотразимая

Кому подарит свое сердце первая красавица Лондона – Фиа Меррик, славящаяся своей ироничной неприступностью?Кому суждено догадаться, что под маской блестящей светской львицы, отвергающей одного поклонника за другим, скрывается невинная девушка, мечтающая найти мужчину своей мечты?..Возможно, только шотландскому лэрду Томасу Макларену, «дикому горцу», который дерзнул увезти Фиа к себе в замок и ни на миг не переставал бороться за ее доверие и любовь.


Опасная игра

Никто в высшем свете не догадывался, что скромная компаньонка надменной аристократки Хелена Нэш и отчаянная авантюристка, ведущая рискованную игру, — одна и та же особа. Однако теперь за ней начинается настоящая охота — и девушка вынуждена просить помощи у очень опасного человека… Лихого шотландца Рамзи Манро по праву считают самым знаменитым дуэлянтом Лондона, и он готов преподать девушке уроки мастерства — но в награду требует от ученицы любви…


Опасность и соблазн

Юная Кейт Нэш Блэкберн была готова на все, лишь бы спасти от нищеты и голода двух младших сестер, — ведь только отчаяние могло заставить беззащитную девушку отправиться в далекое, полное опасностей Шотландское нагорье.Наверное, сама судьба послала ей неожиданную помощь и защиту — в лице сурового и молчаливого горца Кита Макиилла, ставшего ее проводником и телохранителем.Однако, чем дольше длится их странствие, тем яснее становится красавице: сумрачный, таинственный воин и есть тот единственный, о встрече с которым она мечтала всегда…


Безрассудный

Он был безрассуден настолько, насколько может быть безрассуден прирожденный искатель приключений…Он вырвался из тюрьмы чудом – чудом, что совершила загадочная красавица с лицом ангела и душой предательницы…Он снова отправился навстречу своей судьбе – на поиски таинственного старинного сокровища. Однако он еще не знал, что самым большим сокровищем его жизни станет любовь – страстная любовь к женщине, которую, казалось бы, ему надо ненавидеть всем сердцем…


Обещай мне рай

Чтобы удачно выйти замуж, бедной, но восхитительно красивой леди Кэтрин Синклер не хватает самой малости — научиться обольщать мужчин. Кто же преподаст ей необходимые уроки лучше Томаса Монтроуза, некогда считавшегося самым прославленным ловеласом лондонского света!Правда, Томас давно удалился в свое поместье — но не забыл же он высокое искусство покорять сердца!Монтроуз соглашается наставлять Кэт, даже не подозревая, насколько примерной ученицей она окажется…


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…