Вступая в жизнь - [11]

Шрифт
Интервал

– Из-за ошибок в работе и медицинского заключения.

– Что вы думаете по поводу увольнения Такано Фумико?

– Что так лучше для нее.

– И вам не приходило в голову, что необходимо поговорить с родителями, прежде чем приглашать психиатра?

– Нет.

30 июня Фумико вместе с Синго Цуюки отправилась на медико-психологическую экспертизу в токийскую городскую больницу Мацудзава. Сидя в крошечной приемной, разгороженной так, чтобы пациенты ожидали вызова, сидя поодиночке, Фумико с беспокойством подумала, что, может, она и вправду сумасшедшая… Она вспомнила, что слышала где-то, что сумасшедшие никогда не считают себя сумасшедшими. Прием вел врач Кадзуя Кадокура – моложавый мужчина лет пятидесяти. «Это хорошо, что вы пришли, – сказал он, выслушав Синго Цуюки. – К нам люди редко приходят сами: таков уж характер болезни…» Фумико вдруг почувствовала, как с души у нее камень свалился. Она протянула врачу медицинское заключение Такэды. «Это может мне пригодиться», – сказал Кадзуя Кадокура.

– Свидетель, чем вы занимаетесь в больнице Мацудзава?

– Я руковожу отделением на 65 человек, а также раз в неделю принимаю приходящих больных. Моя специализация – биотоки мозга.

– Знаете ли вы Фумико Такано?

– Да.

– Знаком ли вам этот документ? – Сакауэ протягивает медицинское заключение доктора Такэды.

– Да, я знаю диагноз.

– Это ваша подпись? – Сакауэ показывает медицинское заключение, выданное больницей Мацудзава.

– Да.

– Когда вы проводили экспертизу?

– 30 июня.

– В заключении доктора Такэды говорится о депрессивном состоянии, в чем это выражается?

– Депрессия – это болезненное состояние тоски, подавленности, проявляющееся мыслительной и двигательной заторможенностью.

– Насколько эффективен тест на завершение предложения, что он может выявить?

– Лично я им не пользуюсь. Медики считают, что этот тест не может служить методом диагностирования.

– То есть он дает лишь приблизительное представление о личности?

– Да.

– Что такое шизотимический темперамент? Является ли это психическим отклонением?

– В Японии сейчас используются два принципа классификации темпераментов – Кречмера[3] и Шнейдера. Термин «шизотимический темперамент» относится к системе Кречмера. Поясню кратко, в чем она заключается. Кречмер пытался делить людей по их конституции и личностному складу, которые – в крайних формах выражения – являются основой для трех психических заболеваний: шизофрении, маниакально-депрессивного психоза и эпилепсии. По особенностям личностного склада, отнюдь не являющимся отклонением, он делил людей на три типа: шизотимический, маниакально-депрессивный и эпилептоидный. Если говорить о характере шизотимического темперамента, то такие люди отличаются застенчивостью, робостью, некоммуникабельностью, впечатлительностью. Помимо этих трех видов темперамента, Кречмер выделил еще один – истерический. И я хочу особо подчеркнуть, что шизотимический темперамент – это темперамент человека, а никоим образом не болезнь.

– Истерия – это болезнь психогенного характера?

– Да.

– Сколько в Японии людей шизотимического темперамента?

– Я не располагаю данными по всей стране, но года три назад мы проводили психологический эксперимент со студентами одного из университетов – обследовали 450 человек. Примерно 40 % из них оказались людьми явно шизотимического темперамента.

– 30 июня вы осмотрели Фумико Такано. Обнаружили ли вы депрессивное состояние истерического характера, о котором говорится в медицинском заключении доктора Такэды?

– Единственное, на что она тогда жаловалась, была головная боль. О депрессии она не говорила и мне тоже на это не жаловалась.

– Проводили ли вы такой тест: испытуемому демонстрируют не имеющие смысла картинки и просят сказать, как они ему видятся; исходя из содержания ответа, делается вывод о характере испытуемого.

– Да. Я лично не видел в этом необходимости, но нужно было проверить, страдает ли пациентка истерически-депрессивным состоянием, о котором говорилось в заключении доктора Такэды.

– А энцефалограмму вы делали?

– Известно, что наиболее частая причина головной боли – мигрень, в определенном проценте случаев мигрень – это либо эпилепсия, либо близкое к ней заболевание. Потому я сделал энцефалограмму.

– Депрессивное состояние истерического характера – это заболевание?

– Да.

– Заболеть может любой человек?

– Да, любой. Однако форма заболевания во многом зависит от темперамента.

– Что может послужить причиной?

– Все что угодно. Например, в деревнях нелады между свекровью и невесткой. В старину в депрессию впадала невестка, сейчас – свекровь. В городах самая частая причина депрессии – ощущение одиночества в таких больших коллективах, как, например, завод.

– Может ли депрессия пройти за несколько дней или несколько часов?

– Да, это возможно.

– Если она проходит в течение нескольких часов, все равно это называется депрессивным состоянием?

– Это называется скрытой меланхолией, но психоаналитики – в том числе и доктор Такэда – пользуются термином «депрессивное состояние». В вопросе, болезнь это или нет, у медиков нет единства, но в том случае, когда из-за этого человеку становится трудно жить в коллективе, мы ставим диагноз: болезнь. Если при осмотре Такано доктором Такэдой у нее и было такое состояние, то оно прошло само за несколько дней. Думаю, что это не было настолько серьезно, чтобы счесть девушку больной.


Рекомендуем почитать
Апология Борхеса

Книга не является ни оправданием, ни чрезмерным восхвалением Борхеса, но лишь обозначает подверженность автора магическому реализму. «Карл ван ден Воорт – писатель-самоучка» повествует о выдуманном персонаже – писателе, достаточно далёком от литературного мэйнстрима, творения которого остаются незаметными для широкой аудитории. В эссе «Глубинная мысль, лежащая на поверхности» даётся толкование идеи, лежащей в основе рассказа Х.Л. Борхеса «Алеф».


Без любви, или Лифт в Преисподнюю

У озера, в виду нехоженого поля, на краю старого кладбища, растёт дуб могучий. На ветви дуба восседают духи небесные и делятся рассказами о юдоли земной: исход XX – истоки XXI вв. Любовь. Деньги. Власть. Коварство. Насилие. Жизнь. Смерть… В книге есть всё, что вызывает интерес у современного читателя. Ну а истинных любителей русской словесности, тем более почитателей классики, не минуют ностальгические впечатления, далёкие от разочарования. Умный язык, богатый, эстетичный. Легко читается. Увлекательно. Недетское, однако ж, чтение, с несколькими весьма пикантными сценами, которые органически вытекают из сюжета.


Утренняя поездка

События, в которых вы никогда не окажетесь, хотя прожили их уже не раз.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Не вечный путь

Метафоричный рассказ о том, как амбициозная главная героиня хочет завершить проект всей своей жизни, в котором видит единственную цель своего существования. Долгое время она сталкивалась с чередой неудач и неодобрением родственников, за которым стоит семейная трагедия, а сейчас рассуждает о причинах произошедшего и поиске выхода из сложившейся ситуации.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?