Встретимся в кафе «Капкейк» - [133]
Разогрей духовку до температуры 140 °C (минимальная температура в духовке газовой плиты). Смажь жиром и выложи форму бумагой для выпечки (18 см).
Для пирога взбей сливочное масло с сахаром до получения светлой воздушной массы. Добавляя яйца по одному, взбивай до однородной массы, потом добавь просеянную через сито муку вместе с солью и специями (если ты их используешь) – по чуть-чуть за раз. Добавь смесь из сушеных фруктов, цедру разных фруктов и цедру лимона, измельченную на терке. Смешай все как следует.
Положи половину смеси в заранее подготовленную форму. Выровняй сверху и накрой кругом из миндальной пасты. Добавь оставшуюся часть смеси и выровняй, но оставь небольшое углубление в центре, ведь пирог будет подниматься.
Выпекай в заранее разогретой духовке 1 час 45 минут. Готовность проверь, проткнув середину шпажкой. Если шпажка будет чистой, значит пирог можно вынимать из духовки. Поставь на решетку, пусть остынет. Покрой сверху еще одним тонким слоем миндальной пасты.
Ему стало хуже, – прошептала сиделка, но Иззи это предвидела: от деда уже несколько недель не приходило ни писем, ни рецептов.
– Я все понимаю, – произнесла Иззи, хотя уж этого никак не могла понять.
До чего несправедливо! Дедушка прожил долгую жизнь, он для нее все. Неужели он не заслуживает того, чтобы увидеть внучку счастливой?
В комнате стояла тишина, только два аппарата пощелкивали в углу. Дедушка Джо исхудал еще сильнее, если такое вообще возможно. От него почти ничего не осталось, его голова напоминала череп, обтянутый бледной, безволосой кожей. Конечно же, Остин хотел поехать с ней. Во время одного из многочисленных долгих вечеров, когда они пили вино и говорили без остановки, делясь друг с другом своими историями, он рассказал Иззи про родителей и автокатастрофу, оборвавшую его легкую и праздную студенческую жизнь и сделавшую его опекуном строптивого четырехлетки. Конечно, Остин любил брата всем сердцем, и все же ему пришлось слишком рано попрощаться с беззаботной юностью.
Иззи тогда едва сдержалась, чтобы не произнести заветные слова. Чем лучше она узнавала Остина, тем больше… Но нет, говорить волшебное слово на букву «л» пока рано. Они ведь только начали встречаться. И все же по сравнению с Остином предыдущие мужчины Иззи просто меркли. Все до единого. И теперь Иззи не терпелось сказать о своих чувствах, прокричать о них так, чтобы все услышали. Но она дождется подходящего момента. Вот только успеет ли она поделиться своим счастьем с дедом?
– Дедушка, – прошептала Иззи. – Дедушка! Это я, Изабель.
Нет ответа.
– Я пирог принесла!
Она пошуршала оберткой. В кои-то веки Иззи выбрала рецепт не на свой, а на дедушкин вкус: твердый, плоский фруктовый пирог с марципаном, который много лет назад, когда он был маленьким мальчиком, пекла ему мама.
Иззи обняла Джо, заговорила с ним, рассказала все свои замечательные новости, но дедушка не реагировал ни на что: ни на ее голос, ни на прикосновения, ни на движения. Он дышал, но еле-еле.
Киви положила руку Иззи на плечо.
– Похоже, недолго осталось, – произнесла она.
– А я так хотела… конечно, прозвучит глупо, но я очень хотела познакомить его с мужчиной, с которым я теперь встречаюсь, – призналась Иззи. – Дедушке бы он, наверное, понравился.
– Ну надо же! – рассмеялась сиделка. – А я ведь как раз собиралась познакомить его со своим новым бойфрендом, и я тоже думаю, что Джо его одобрил бы.
– Расскажите про него, – попросила Иззи.
– Он сильный, а еще добрый, но не позволяет на себе ездить и умеет за себя постоять, он очень веселый, а до чего сексуальный – прямо дух захватывает! В общем, он просто супер, и каждый раз, когда он звонит и на дисплее высвечивается его имя, я от восторга просто опи`саться готова… – мечтательно проговорила Киви, но тут же спохватилась: – Ой, простите! Мои откровения были совершенно неуместны.
– Нет, что вы, – возразила Иззи. – Я тоже наконец-то встретила мужчину, который вызывает у меня такие же сильные чувства.
Женщины улыбнулись друг другу.
– Ожидание затянулось, но оно того стоило? – спросила Киви.
– Еще как стоило, – подтвердила Иззи.
Медсестра взглянула на дедушку Джо:
– Уверена, он все чувствует… Только не говорите ему, что мой бойфренд мясник.
– А мой вообще банковский консультант, – покачала головой Иззи. – Это еще хуже.
– Что да, то да, – согласилась сиделка, но тут у нее сработал бипер, и она поспешила прочь.
Иззи поправила цветы, которые принесла для деда, потом села, не зная, куда себя девать. Тут дверь скрипнула и приоткрылась. Иззи подняла взгляд. На пороге стояла женщина: одновременно и до боли знакомая, и почти чужая. Длинные седые волосы пошли бы не каждой, но ей они придавали сходство с певицей Джони Митчелл. На ней был длинный плащ. Лицо казалось безмятежным, и все же Иззи обратила внимание на глубокие морщины – свидетельство долгого пребывания на солнце и бурной жизни. Но и доброта тоже отражалась на этом лице.
– Мама, – тихо, едва слышно сорвалось с губ Иззи.
Они сидели втроем и почти не разговаривали. Мама просто держала деда за руку и повторяла, что всегда его любила и теперь ей очень жаль, что все так получилось. А Иззи искренне отвечала, что мама не должна чувствовать себя виноватой, ведь все оказалось к лучшему. Обе, и мать, и дочь, были уверены, что почувствовали, как Джо постарался сжать их руки в своей. Сердце Иззи замирало всякий раз, когда она мучительно долго ждала следующего дедушкиного вдоха.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!
Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.
Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось)
Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл? А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко.
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.