Встретимся в кафе «Капкейк» - [131]

Шрифт
Интервал

– Уже четыре клиента забронировали кафе для детских праздников. К тому же, если площадь увеличится, сможем делать больше подарочных наборов. А если наше заведение будет фактически состоять из двух… – Иззи понизила голос: – Пожалуй, нам понадобится ночной сторож. У нас в переулке ведь не будет контрольно-пропускного пункта. Кто-то же должен охранять наше кафе по ночам. Зарплата, конечно, будет скромной…

Честер с энтузиазмом поставил на документах свою подпись. Десять секунд спустя они стояли на тротуаре, глядя вслед сверкающей черной машине, пока та не скрылась в плотном потоке. Потом Честер и Иззи потрясенно уставились друг на друга.

– Нет, только представьте, вам не придется больше прятаться! – произнесла Иззи.

– А дедушка был прав насчет вас, – ответил ей Честер.


– Обалдеть! – вдруг вскричала Иззи, осознав, что сейчас произошло. Она ворвалась в кафе и объявила: – Перл, мы спасены! Спасены!

Глаза у Перл стали размером с блюдца.

– В смысле?

Иззи помахала у нее перед носом контрактами:

– У нас теперь есть новое помещение! А Грэму не дали кредит!

Перл так и застыла с открытым ртом.

– Шутишь, что ли?

– Нам продлили аренду, – сообщила Иззи. – На полтора года!

Перл очень старалась не показывать Иззи, как важна для нее эта работа. Как тяжело будет найти новую, как ей не хотелось забирать Луиса из детского сада, где ему так нравится – и, нехотя признала Перл, где он так нравится всем. Тревога и ощущение надвигающейся катастрофы росли день ото дня, поэтому, услышав новости, Перл бессильно опустилась на табурет за прилавком и разрыдалась.

– А еще мы будем расширяться! – радостно сообщила Иззи. – Скобяная лавка теперь наша! Будешь возглавлять вторую половину кафе «Капкейк». Там мы будем печь подарочные наборы, проводить мероприятия и все в таком духе. Короче говоря, выйдем на новый уровень.

Перл вытерла слезы одним из кухонных полотенец с разноцветными полосками.

– Угораздило же меня настолько привязаться к работе, – удивленно качая головой, произнесла она.

Иззи оглянулась на посетителей. Те в легкой растерянности следили за разыгравшейся сценой. Тут вперед шагнула Кэролайн.

– Так и знала, что ты победишь, – сказала она. – Значит, мне теперь не надо переезжать. Я остаюсь. Слава богу! Даже не представляю, как бы я жила в доме, где всего три ванные. Какое счастье!

Три женщины обнялись, а потом Иззи наконец обратилась к посетителям.

– Извините, – объявила она. – Просто мы думали, что у нас отберут помещение, но все обошлось.

Тут заулыбалась вся очередь.

– Ну и в честь такого случая… Всегда мечтала произнести эту фразу… – Продолжая стоять в обнимку с Перл и Кэролайн, Иззи набрала полную грудь воздуха. – Капкейки за счет заведения!!!


«Дело того стоило», – подумал Остин. Вспомнить только один восхищенный взгляд Дженет! Но… почти, да не совсем.

– Пока я от него отделался, – произнес Остин. – Но это ненадолго. Забьется в щель, залижет раны – и кинется в бой с новыми силами. Тараканы, они такие.

– Вы правильно поступили, – заверила Дженет, потом нахмурилась и добавила: – Давайте сюда бумаги. Постараюсь сгладить острые углы, чтобы руководство не придралось. Ну а вы беритесь за работу. Вам надо срочно найти для банка пятьсот выгодных клиентов, чтобы на ваш демарш не обратили внимания.

– Мне сейчас не до мышиной возни, – возразил Остин. – Меня распирает от адреналина и собственной брутальности. У Дарни скоро обеденный перерыв. Заберу-ка я его из школы, пойдем в парк и там побесимся вволю.

– Мне так и передать вашему клиенту, записанному на двенадцать часов? – добродушно спросила Дженет.

– Да, слово в слово, – ответил Остин.


Он удивлялся, что Иззи ему не перезванивает, а впрочем, нет, отчасти он именно этого и ожидал. Иззи только что рассталась с мужчиной и чуть не потеряла бизнес. Наверное, она сейчас в кафе, празднует победу, или ей просто надо прийти в себя, или… Как бы там ни было, Иззи ясно дала понять, что у него с ней никаких шансов. Жаль, но тут уж ничего не поделаешь. Купив сэндвичей и сухариков в магазинчике на углу, Остин направился к школе. Сейчас он заберет своего мальчика.

Иногда Остину приходила в голову мысль: тарарам, в который превратилась его жизнь, вечные вопли, бесконечные уговоры, почти полное отсутствие свободного времени и сексуальной жизни, крушение планов – это все перевешивала радость на лице десятилетнего мальчишки, когда старший брат неожиданно повел его обедать в парк. Дарни встретил его улыбкой до самых оттопыренных ушей:

– Остин!!!

– Пошли, мелкий. Кстати, твой старший брат – настоящий герой.

– Положительный?

– Еще какой.

– Мистер Тайлер, можно вас на два слова? – окликнула Остина директриса.

– Извините, мне сейчас некогда, – ответил тот. – Давайте потом.

Кирсти глядела ему вслед. Она твердо решила: когда Остин придет в школу, она наберется храбрости, пригласит его на свидание – и будь что будет. Но сейчас он какой-то взвинченный и рассеянный. Лучше и впрямь отложить решающий разговор.

– После обеда? – уточнила она.

– Договорились, – ответил Остин, вдруг заметив, что Кирсти не только директор школы, но и к тому же достаточно привлекательная женщина.


Еще от автора Дженни Т Колган
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Берег счастливых встреч

Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!


Шоколадная лавка в Париже

Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.


Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось)


Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл? А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко.


Рекомендуем почитать
Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Кружок любителей чтения

Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…


Вверх по лестнице в Голливуд

Работа в ЗНАМЕНИТОЙ КИНОКОМПАНИИ.Отличный шанс для мечтающей о карьере молодой женщины!Карен, конечно, понимала, что Голливуд — это змеиное гнездо интриг, амбиций и скандалов, но все равно ухватилась за бесценное предложение.Однако РЕАЛЬНЫЙ ГОЛЛИВУД, оказывается, ЕЩЕ ХУЖЕ, чем в самых ужасных ее фантазиях!Боссы не просто ненавидят друг друга — они ведут настоящие «бои без правил»…Коллеги страдают то от нервных срывов, то от депрессий.Кинозвезды капризны и истеричны.Ловкие продюсеры и великие режиссеры склочничают и интригуют.И как, скажите, в ТАКОМ МЕСТЕ устроить ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ?!Для этого ДЕЙСТВИТЕЛЬНО придется покрутиться!


Абонент временно недоступен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Foxy. Год лисицы

Главный герой романа Анны Михальской – эрос. Истоки любви-страсти, сокрытые глубоко в недрах судьбы, и внезапное их обнажение в обыденной реальности, в вечно творящей и всегда ломающей жизни… Но реальна ли эта страсть? Или она обман, самообман, призрак, тающий в весеннем тумане, осенней дымке, зимнем сумраке? Принять Любовь или отречься? Минутное колебание – и она ускользает, но только чтобы… заявить о себе через минуту, день, десятилетие…Судьбы двух героинь-рассказчиц – женщины и лисицы – тесно сплетены и так схожи! Две ипостаси человека, антиподы и двойники, тайные соглядатаи и активные участники всего происходящего, они напряженно следят друг за другом и пристально наблюдают за своими возлюбленными.


Лабиринт судьбы

Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!