Встречные огни - [83]
М и х а и л. Каждый раз, когда ты приходишь такая уставшая, я готов убить себя!
А с я. Без работы я бы здесь просто погибла. И не только я: мы!
М и х а и л. Работа! Лаборантка Киевского научного института с утра до вечера мотается по причалам и ведет учет грузов!
А с я. Там есть и грузчики с высшим образованием!
М и х а и л. Я сегодня снова ходил в Технион…
А с я. Напрасно! Это ведь учебное заведение. Научно-исследовательская лаборатория им просто ни к чему!
М и х а и л. Я просил, пока придет ответ из Чикаго, дать мне преподавательскую работу.
А с я. Они, конечно, обрадовались твоему предложению?
М и х а и л (угрюмо). Ответили: наши студенты понимают только иврит, а на переводчика у нас нет средств! Поэтому я решил…
А с я. Снова поклониться в ножки дяде Шимону?
М и х а и л. А что мне остается делать?
А с я. Ты быстро загораешься, но еще быстрей гаснешь! Мы не захотели жить в их особняке и поселились в этой развалюхе, чтоб хоть немного чувствовать себя людьми!
М и х а и л. Между прочим, эту развалюху нам наняла тетя Рива…
А с я (ему в тон). После того, как мы подписали обязательство вернуть ей все деньги с процентами!
М и х а и л. А где мы возьмем эти деньги? Из твоего заработка?
А с я. Что ж, пойди к дядюшке! Но ведь он за каждый одолженный фунт из тебя душу вымотает!
М и х а и л. Ты попросту ненавидишь его.
А с я. Ах, я забыла: он святой! (С горечью.) Не ты ли мне говорил: в любом, самом тяжелом положении мы не должны терять своего достоинства!
М и х а и л. Говорил! Но когда нужны деньги, не грех и шапку снять!
А с я. Вот как! Но ведь ты Михаил Лифшиц, а не Адик Фукс!
М и х а и л. Благодарю! (Вспыхнув.) Мы, кажется, с тобою условились — больше не вспоминать это имя! Адик, Адик!
Входит Д о р а с посудой в руках.
Д о р а (ставя на стол тарелки). А что — Адик? Вы столько лет дружили! Я понимаю: Адик хитрюга, ловкач, но не подлец!
М и х а и л. Раньше и мы думали так.
Д о р а. А теперь? Вам сказали, и вы сразу поверили!
А с я. Ну как же, мамочка, не поверить, когда мы с вами здесь, в Хайфе, а он и его Зинуха…
Кто-то стучит в дверь.
Д о р а. Минуточку!
Дора уходит открывать и возвращается в сопровождении З а т у л о в с к о г о. В его руке чемоданчик, в петлице пиджака — белый цветок.
(Затуловскому, приветливо.) Заходите, заходите!
З а т у л о в с к и й. Простите, Панове! Вы меня не ждали! (Асе.) Целую ренчки прекрасной пани! (Михаилу.) Пан дозволит один вопрос?
М и х а и л (удивленно). Простите, кто вы?
З а т у л о в с к и й. Янек Затуловский, проше пана. Два года мечтал постучаться в двери этого дома — и вот наконец…
А с я. Вы не ошиблись?
З а т у л о в с к и й (убежденно). Дом восемнадцать, квартира три!
М и х а и л. Здесь, кроме нас, есть другие жильцы. Кто именно вас интересует?
З а т у л о в с к и й. Конечно, Ружена! Ружена Гольдман, проше пана!
Д о р а (удивленно). Ружена?
З а т у л о в с к и й. Она тоже из Кракова. Служила машинисткой в нашем таксопарке.
А с я. Она ваша родственница?
З а т у л о в с к и й. Пока не совсем. Как вам объяснить? Вы соседи, все равно узнаете… Я прилетел жениться.
М и х а и л. Романтично!
З а т у л о в с к и й (радостно). Так, так, проше пана. Мы давно кохам друг друга. Но ее матка, пшепрашам, старая ведьма, была против, потому что я — только шофер. Она увезла Ружену сюда, а сама отдала душу богу, земля ей пухом! Как только это случилось, Ружена прислала мне вызов. И вот… полчаса назад я приземлился в Хайфе.
М и х а и л. Кто ж среди наших соседок — Ружена?
А с я. Быть может, та особа, что наверху?
Д о р а (припоминая). Но ее зовут…
А с я. Она здесь без семьи. И давно проживает. Ей, пожалуй, может быть известно…
М и х а и л (Затуловскому). Попробуйте подняться. За нашей дверью, слева — деревянная лестница.
З а т у л о в с к и й. Проше пана, в мансарду?
М и х а и л. Да, да, на чердак!
З а т у л о в с к и й. Дзенькую бардзо! Привет, панове! (Уходит.)
Д о р а. Кажется, в нашем доме будет свадьба!
Перемена света. Совсем убогое помещение на чердаке. У входной двери Т х и я встречает З а т у л о в с к о г о.
Т х и я (переспрашивает). Ружена? Гм… Минуточку! (Подходит к ширме, за которой кто-то шевелится, говорит шепотом.) Оделся? Вон дверь, там черный ход. (Вернувшись к Затуловскому.) Ружена жила здесь, внизу, но… зайдите! Будем знакомы, милый! Меня зовут Тхия.
З а т у л о в с к и й (робко сделав шаг вперед). Пшепрашам, пани… А где ж она теперь?
Т х и я. Переехала.
З а т у л о в с к и й. Не скажет ли пани, куда, на какую улицу?
Т х и я (придвигая стул). Присядьте!
З а т у л о в с к и й. Не смею задерживать пани. Какой адрес теперь имеет Ружена?
Т х и я. Нью-Йорк, сорок третья авеню.
З а т у л о в с к и й. Пани шуткует? Ружена ждала моего приезда!
Т х и я (догадываясь). А-а… вы — Янек, ее жених? Очень приятно! Можете о ней не беспокоиться: она хорошо устроилась, вышла замуж за солидного бизнесмена. Больше ей не надо думать про хлеб насущный!
З а т у л о в с к и й (потрясенно). Цо пани муви? Моя Ружена… когда ж это произошло?
Т х и я. Сразу после смерти матери. (Наполняет стакан.) Выпей, милый! Женщины не стоят таких переживаний. Я помогу тебе забыть это досадное недоразумение!
Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.