Встречные огни - [7]

Шрифт
Интервал

         Если только какой-то мерзавец
         Мне не поверит — придавим, и — ша!
Господа, я король, а не лапоть,
Потому и живу налегке.
Чтоб красивенько дельце обтяпать,
Надо что-то иметь в чердаке!
         Черный фраер меня не обманет,
         У меня ведь такая душа:
         Если кто на пути моем станет,
         Я придавлю, как букашку, и — ша!
Подходи, мою силу измеряй,
Попрощайся с составом семьи!
Мне не жаль твою жидкость с артерий,
Жалко руки запачкать свои!
         Молдаванка успех мне пророчит,
         Как на дело иду не спеша.
         Полицмейстер мешать мне не хочет,
         А коль захочет — придавим, и — ша!

Танец.

Гости испуганно расходятся.


М и ш к а (свистит). Ну?

Н о с а т ы й (появляясь). Порядочек! (Вынимает из кармана более десятка различных часов.) Если спросить гостей, который час, — уже никто не сможет ответить.

М и ш к а. Мелкая ничтожность! Или я не предупреждал…

Н о с а т ы й. Миха, счастливые часов не наблюдают!

М и ш к а. Барахло! На всех бимберах поставить точное время и немедленно вернуть законным владельцам. И не перепутать, где чей бимбер!

Н о с а т ы й (умоляюще). Дарить им это добро?

М и ш к а. Кука, ты меня знаешь! Кишки выпущу! Мне в этом доме надо подписать с Котовским договор о невмешательстве или, в крайнем случае, заработать на нем двадцать тысяч, а ты… Химик! Ты его узнал?

Н о с а т ы й (вздыхает). Думаешь, Котовский принесет сюда свое настоящее лицо?

М и ш к а. А ты думаешь, я тебе даром плачу стипендию! Сделай так, чтоб я тебя искал! (Свистит два раза.)


Носатый исчезает, и вместо него появляется  Р ы ж и й.


Ну?

Р ы ж и й. Все уголки обыскал, всех гостей перещупал. У какого-то господинчика по ошибке даже шмат настоящей бороды оторвал. Все напрасно. Его тут нема.

М и ш к а. И это все, что ты мне можешь сказать русским языком?

Р ы ж и й. Все, Миха. Я сегодня чистый, как ангел. Аж самому противно.

М и ш к а. Шпоня, ты не имел права родиться. Я умею делать харакири.

Р ы ж и й. Вот еще только это, клянусь твоим здоровьем! (Показывает медальон.)

М и ш к а. Миндальон! Где ты одолжил?

Р ы ж и й. У хозяйки дома. И знаешь, где она его носила? На грудях!

М и ш к а. Какая распущенность!


Входит  м а д а м  Э н н о.


М а д а м  Э н н о. Неужели я его потеряла навсегда?

М и ш к а. Она думает, что она его таки да потеряла?

М а д а м  Э н н о. Он так странно смотрел на меня…

М и ш к а. Кто смотрел? Миндальон?

М а д а м  Э н н о. Вы о чем?

М и ш к а. О том, что вы носили на своем сердце. Он у меня тут! (Показывает на карман.)

М а д а м  Э н н о. Кто?

М и ш к а. Только без паники. (Вынимает медальон.) Ваше имущество?

М а д а м  Э н н о. О боже! Мой медальон? Как вы достали?

М и ш к а. Это он… (Указывает на Рыжего.) Поимел удовольствие. Позвольте? (Рыжему.) Шпоня, отвернись! (Надевает ей на шею цепочку с медальоном.)

М а д а м  Э н н о. О, я теперь буду у вас… в вечном долгу.

М и ш к а. В вечном? В наше время, кроме долгов, кажется, ничто не вечно.


С л у г а  подходит с подносом.


С л у г а. Вино, коньяк, оранжад.

М и ш к а (критически оглядывает поднос). И это все? На Слободке живут богаче.


Мажордом объявляет танец. Все танцуют, озираясь на Мишку и его друзей. И в а н  догоняет  М а р и н у.


И в а н (вдохновенно).

Ты мой рассвет,
И нет тебя милее!
И повторять я буду вновь и вновь…

М а р и н а.

Я умоляю: замолчи скорее!

И в а н.

Ответь: давно ты крутишь с ним любовь?

М а р и н а.

Не здесь! Я не могу… Пусти! Прошу!

И в а н.

Тебя, его, себя… всех порешу!
Так обмануть! Недаром говорили:
Не женихайся с барышней!

М а р и н а (демонстративно). Ха-ха! (Шепотом.)

Молчи, нас люди слышат!

И в а н.

                                   Чепуха!

М а р и н а. Ванюша!

И в а н.

Верной быть клялась не ты ли?
К чему тогда было свидание?

М а р и н а.

На нас обращают внимание!

Х а л у п с к и й.

Який ведмидь!

М а р т ы н о в.

                        Нахал!

Х о р  г о с т е й.

Что там такое?

М а р т ы н о в.

Оставьте мою девочку в покое!
Или точней, ни дать ни взять…
А где же будущий мой зять?

Входят  Г р и ш и н - А л м а з о в, м с ь е  Э н н о  и  п а т р у л ь.


Г р и ш и н - А л м а з о в. Где он?

М с ь е  Э н н о.                           Видите, хромает.

Г р и ш и н - А л м а з о в. Внимание! Зайти со всех сторон!

М а д а м  Э н н о. Котовец! Боже, он проник в наш дом!

Х о р  г о с т е й. Котовец он?

Г р и ш и н - А л м а з о в. Бери его живьем!

М а р и н а. Не может быть! Послушайте…

Г р и ш и н - А л м а з о в. Мы рады поверить вам, но, к сожалению, так!

М а р и н а (Ивану). Беги, Ванюша! Что ж ты стал, чудак?

И в а н (оглянувшись вокруг). Ага, вы так! А ну ложитесь, гады! (Вынимает гранату.)

Х о р  г о с т е й.

Так и жизнь у людей отнимают!
Прямо в пятки уходит душа!

М и ш к а (под столом).

Если бомбу на вас подымают,
Лучше лечь поскорее, и — ша!

Он видит, что Рыжий готовится выстрелить в Ивана.

Входит  П о л о с у х и н.


П о л о с у х и н.

Что здесь такое?

М а р т ы н о в.

                           Видите, голубчик,
Котовец объявился, так сказать…

П о л о с у х и н.

Какой же он котовец? Пьяный купчик!
Торгует детскими игрушками!

(Выхватывает из рук Ивана гранату.)

С такими надо вот как поступать!

(Сильным ударом швыряет Ивана в сторону.)


Еще от автора Григорий Давыдович Плоткин
Поездка в Израиль. Путевые заметки

Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.