Встречные огни - [7]
Танец.
Гости испуганно расходятся.
М и ш к а (свистит). Ну?
Н о с а т ы й (появляясь). Порядочек! (Вынимает из кармана более десятка различных часов.) Если спросить гостей, который час, — уже никто не сможет ответить.
М и ш к а. Мелкая ничтожность! Или я не предупреждал…
Н о с а т ы й. Миха, счастливые часов не наблюдают!
М и ш к а. Барахло! На всех бимберах поставить точное время и немедленно вернуть законным владельцам. И не перепутать, где чей бимбер!
Н о с а т ы й (умоляюще). Дарить им это добро?
М и ш к а. Кука, ты меня знаешь! Кишки выпущу! Мне в этом доме надо подписать с Котовским договор о невмешательстве или, в крайнем случае, заработать на нем двадцать тысяч, а ты… Химик! Ты его узнал?
Н о с а т ы й (вздыхает). Думаешь, Котовский принесет сюда свое настоящее лицо?
М и ш к а. А ты думаешь, я тебе даром плачу стипендию! Сделай так, чтоб я тебя искал! (Свистит два раза.)
Носатый исчезает, и вместо него появляется Р ы ж и й.
Ну?
Р ы ж и й. Все уголки обыскал, всех гостей перещупал. У какого-то господинчика по ошибке даже шмат настоящей бороды оторвал. Все напрасно. Его тут нема.
М и ш к а. И это все, что ты мне можешь сказать русским языком?
Р ы ж и й. Все, Миха. Я сегодня чистый, как ангел. Аж самому противно.
М и ш к а. Шпоня, ты не имел права родиться. Я умею делать харакири.
Р ы ж и й. Вот еще только это, клянусь твоим здоровьем! (Показывает медальон.)
М и ш к а. Миндальон! Где ты одолжил?
Р ы ж и й. У хозяйки дома. И знаешь, где она его носила? На грудях!
М и ш к а. Какая распущенность!
Входит м а д а м Э н н о.
М а д а м Э н н о. Неужели я его потеряла навсегда?
М и ш к а. Она думает, что она его таки да потеряла?
М а д а м Э н н о. Он так странно смотрел на меня…
М и ш к а. Кто смотрел? Миндальон?
М а д а м Э н н о. Вы о чем?
М и ш к а. О том, что вы носили на своем сердце. Он у меня тут! (Показывает на карман.)
М а д а м Э н н о. Кто?
М и ш к а. Только без паники. (Вынимает медальон.) Ваше имущество?
М а д а м Э н н о. О боже! Мой медальон? Как вы достали?
М и ш к а. Это он… (Указывает на Рыжего.) Поимел удовольствие. Позвольте? (Рыжему.) Шпоня, отвернись! (Надевает ей на шею цепочку с медальоном.)
М а д а м Э н н о. О, я теперь буду у вас… в вечном долгу.
М и ш к а. В вечном? В наше время, кроме долгов, кажется, ничто не вечно.
С л у г а подходит с подносом.
С л у г а. Вино, коньяк, оранжад.
М и ш к а (критически оглядывает поднос). И это все? На Слободке живут богаче.
Мажордом объявляет танец. Все танцуют, озираясь на Мишку и его друзей. И в а н догоняет М а р и н у.
И в а н (вдохновенно).
М а р и н а.
И в а н.
М а р и н а.
И в а н.
М а р и н а (демонстративно). Ха-ха! (Шепотом.)
И в а н.
М а р и н а. Ванюша!
И в а н.
М а р и н а.
Х а л у п с к и й.
М а р т ы н о в.
Х о р г о с т е й.
М а р т ы н о в.
Входят Г р и ш и н - А л м а з о в, м с ь е Э н н о и п а т р у л ь.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Где он?
М с ь е Э н н о. Видите, хромает.
Г р и ш и н - А л м а з о в. Внимание! Зайти со всех сторон!
М а д а м Э н н о. Котовец! Боже, он проник в наш дом!
Х о р г о с т е й. Котовец он?
Г р и ш и н - А л м а з о в. Бери его живьем!
М а р и н а. Не может быть! Послушайте…
Г р и ш и н - А л м а з о в. Мы рады поверить вам, но, к сожалению, так!
М а р и н а (Ивану). Беги, Ванюша! Что ж ты стал, чудак?
И в а н (оглянувшись вокруг). Ага, вы так! А ну ложитесь, гады! (Вынимает гранату.)
Х о р г о с т е й.
М и ш к а (под столом).
Он видит, что Рыжий готовится выстрелить в Ивана.
Входит П о л о с у х и н.
П о л о с у х и н.
М а р т ы н о в.
П о л о с у х и н.
(Выхватывает из рук Ивана гранату.)
(Сильным ударом швыряет Ивана в сторону.)
Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.