Встречные огни - [24]
Г р о т. Все остаются на своих местах!
Э в е л и н а. На рассвете партизаны взорвали немецкую комендатуру. Это снова дело рук «товарища Андрея». Кто скажет, где он скрывается, получит пятьдесят тысяч марок. Ну? Молчите? Тогда будут расстреляны пятьдесят заложников. (Указывает на одного из посетителей рынка.) Айн!
Солдаты хватают указанную жертву.
Цвай!
Полицаи подталкивают еще одного заложника.
Драй! Фир!
Среди заложников оказывается Катя.
Финф!
З а г р а в а (Стасику). Что делать? Как ей помочь?
С т а с и к. Спокойно! (Подбегает к Гроту.) Господа, на базаре порядок, как в лучшей парикмахерской! Я всех прочесал и даже «постриг»!
Э в е л и н а. Кто такой?
Г р о т. Староста рынка. Наш человек.
С т а с и к. Эти коммерсанты не имеют никакого отношения к Андрею. Пусть они продолжают свою деятельность! Хайль!
Э в е л и н а. Прочь! (Продолжает.) Зекс! Зибен!
З а г р а в а (бросается к Гроту). Стойте!
Г р о т (отталкивает его). В сторону!
З а г р а в а (хватает Грота за рукав). Отпустите их! Я — Андрей!
Эсэсовцы хватают Заграву. Грот жестом приказывает освободить задержанных. Они разбегаются.
Э в е л и н а (Заграве, яростно). Ты? Нет! Ты не есть Андрей, но ты тоже партизан! Взять! (Уходит.)
Грот следует за Эвелиной. Солдаты уводят Заграву. Возвращаются т о р г о в к и.
М а д а м Ч и р у с. Эй, как тебя… Катька! Давай по маленькой!
М а д а м П е р е п е л и ц а. За твое спасенье!
М а д а м Ч и р у с. Мсье Стасик, хоть вы мой кровопивец, может, поддержите компанию?
С т а с и к. В рабочее время? Алкоголики! (Проходит в парикмахерскую.)
Появляется М а р и я. В модной одежде она напоминает звезду экрана.
К а т я (радостно). Мария! Машенька!
М а р и я (сдержанно). Простите, я…
К а т я. Не узнаешь? Да что ты! Я… Катя.
Мария пожимает плечами.
Забыла свою подругу? Нет, не может быть! Ты Мария!
М а р и я. Вы что-то путаете!
К а т я. И что жили на одной улице, я тоже путаю? И что любили двух друзей, ты Сергея, а я Генку… и обе мечтали актрисами стать… Это я тоже путаю?
М а р и я. Но меня зовут Жанна.
К а т я (критически оценивая Марию). Жанна? Верно! Когда-то мы с тобой мечтали сыграть роль Жанны Лябурб, коммунистки французской, которую в девятнадцатом Ленин в Одессу прислал…
М а д а м П е р е п е л и ц а (мадам Чирус). Вы слышите?
М а д а м Ч и р у с. Если я это услышу, вы меня уже не увидите!
Испуганно приложив пальцы к губам, торговки уходят.
К а т я. Это не я, это война все перепутала! И вот я здесь. Ты не веришь мне? Я опоздала на катер, а Гена…
М а р и я. Не обижайся, но встречаться нам теперь неудобно: я примадонна в ансамбле Петра Лещенко, а ты торгуешь тряпьем!
К а т я. Да, я продаю свои вещи, чтоб прожить, но… не продаю себя! (Круто поворачивается.) Пальто! (Сквозь слезы.) Кому зимнее пальто? (Удаляется.)
М а р и я (огорченно вздохнула). Катюша!
Из парикмахерской выходит С т а с и к.
С т а с и к. Мадемуазель Жанна?
М а р и я. Луковец просил передать: скоро сюда прибудет королева Елена.
С т а с и к. Знаю. Будет освящать базар.
М а р и я. Гофмайер готовит спектакль с жертвоприношением.
С т а с и к. Хотят показать величие новой власти… (Задумывается.) Шкалика тоже схватили.
М а р и я. Заграву? Что же делать?
С т а с и к. Прежде всего, не горячиться. Кто будет приветствовать королеву от населения?
М а р и я. Искали охотников, но, кроме нескольких биндюжников, никого не нашли.
С т а с и к. Вот как! Ну, мы им покажем свой спектакль! У тебя все?
М а р и я. Нет… (Озабоченно.) Купите у Кати ее пальто!
Стасик горячо пожимает руку Марии. Они поспешно расходятся в разные стороны. Гремит торжественный марш. Появляются с о л д а т ы, сгоняющие на рыночную площадь п р о х о ж и х. Входит П ы н т я с с у п р у г о й и другие п р е д с т а в и т е л и городских властей.
М а д а м П ы н т я. Фи, ты снова нализался! От этого запаха у королевы будет мигрень!
П ы н т я. Не волнуйся! Ее величество знает: настоящий мужчина должен пахнуть конским потом, сигарой и коньяком!
М а д а м П ы н т я. Настоящий мужчина! А ты… городской голова!
П ы н т я. На что ты намекаешь! Твои намеки пахнут оскорблением должностного лица!
М а д а м П ы н т я. Я хочу лишь одного: чтоб должностное лицо не дышало мне в лицо… перегаром!
П ы н т я. Лючия! (Хочет что-то сказать ей резкое, но, заметив приближающуюся процессию, командует солдатам.) Равненье налево, — идет королева!
В сопровождении Г р о т а, Э в е л и н ы и своей с в и т ы входит к о р о л е в а Е л е н а. Мадам Пынтя подхватывает и почтительно несет шлейф ее горностаевой мантии, наброшенной поверх военного мундира. За королевой шествует священник о т е ц В а с и л и й и м а л ь ч и ш к и - с л у ж к и, несущие сосуд со святой водой.
Е л е н а. Пусть ваша торговля будет угодна богу и выгодна вам. Благословляю!
О т е ц В а с и л и й. Аминь! (Обходит рундуки, осеняет их крестным знамением и кропит святой водой.)
П ы н т я. Да здравствует ее величество Елена, мать Михая Первого, короля всех румын!
Гомон толпы, гром оркестра.
Господа! Сегодня мы отмечаем величайшее событие: старинная румынская область, долгое время ошибочно именовавшаяся Одесской, наконец обрела свое настоящее имя — Транснистрия! В честь этого мы освящаем новый базар! Сейчас выступит лидер местных политических деятелей, вице-президент антикоммунистического института мсье Покусай.
Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.