Встреча в горах - [10]

Шрифт
Интервал

Рэнд легко вскочил на ноги, не спуская пристального взгляда с ее порозовевшего лица.

— Возвращаясь к вопросу о том, почему ты здесь…

Калинда ослепительно улыбнулась.

— Поехали, Рэнд. Я готова.

Он шутливо поклонился.

— К вашим услугам, мадам.» Лотос» ждет вас.

На следующий день, сидя рядом с Рэндом на одеяле, разостланном на берегу озера, Калинда поняла, что он не из тех, кто легко сдается. Это она знала теперь совершенно точно, хотя во многом он оставался для нее загадкой.

По мере приближения свидания с Дэвидом Хаттоном ее волнение и тревога все больше усиливались, а тут еще Рэнд с его настойчивым любопытством… Пожалуй, она так долго не выдержит.

— Сколько ты здесь пробудешь, Калинда?

— Еще дня два, — неопределенно ответила она, беря бутерброд с сыром «чеддер»и острой приправой.

Рэнд, в джинсах и спортивной рубашке с короткими рукавами, распахнутой на груди, сидел рядом с ней, подставив лицо солнцу и сощурив глаза. Свежий ветер с озера шевелил его волнистые волосы. Калинда поймала себя на том, что невольно залюбовалась им. Все-таки он очень привлекательный мужчина…

Почувствовав, что он наблюдает за ней из-под прищуренных век, она перевела взгляд на противоположный берег. Сегодня она надела легкую тунику поверх белых брюк. Босоножки она сняла и с наслаждением ощущала ступнями прохладу сочной зеленой травы. Красота окружающей природы, тишина и покой, разлитые вокруг, благотворно действовали на нее, но внутренний голос шептал ей, что расслабляться не следует. Во время ленча, отлично приготовленного Рэндом, они почти не разговаривали, но Калинда чувствовала, что Рэнд, подобно хорошей гончей, взял след и будет продолжать преследование. Калинда разожгла его любопытство, и он постарается обязательно удовлетворить его.

— Ты точно не знаешь?

— Скорее всего, я уеду послезавтра.

— Почему бы тебе не остаться подольше? — не отставал он.

— Не забывай, меня ждут дела.

— Ну да, ты у нас большой начальник, но и начальники иногда отдыхают.

— Разумеется, но я не отдыхать приехала. — О чем он уже давно догадался. К чему делать вид, что она проводит здесь свой ежегодный отпуск? Черт бы побрал его настойчивость! Хотя надо признать, она сама виновата. Знала ведь, что ее ждет, и все равно согласилась с ним встретиться. Потому что хотела его еще раз увидеть…

— А-а, ну да, ты приехала в наши края по личному делу. Тебе хватит двух дней, чтобы покончить с ним?

— Вполне. Если ты не против, давай поговорим о чем-нибудь другом.

— О рыбалке? Калинда рассмеялась.

— Ну уж нет!

— Тогда о наших планах на завтра? — с надеждой предложил Рэнд.

Смех замер на губах Калинды.

— Боюсь, это невозможно, Рэнд. Завтра вечером мы не увидимся. Я буду занята.

Рэнд обиженно промолчал, и Калинда пожалела о своих словах. Но ведь это правда, думала она, какой смысл обманывать его? Пусть не тешит себя напрасными иллюзиями. Завтра ей будет не до него.

— Выходит, сегодня у нас последнее свидание? — тихо спросил Рэнд.

— Да.

— Но завтра вечером ты еще будешь в городе?

Калинда не ответила. Почему она позволяет ему допрашивать ее? Почему не оборвет? А может, подсознательно она хочет сказать ему правду? Поделиться с кем-то? Она всегда была так уверена в себе, так прекрасно владела собой. Что с ней случилось? Впервые в жизни ее мучили сомнения в правильности принятого решения. Предстоящее свидание с Дэвидом выбивало ее из колеи, лишало душевного равновесия. Что произойдет, когда они окажутся лицом к лицу?

— Ясно, — пробурчал Рэнд себе под нос.

— Что тебе ясно? — Калинда повернула голову, увидела холодный блеск его глаз и пожалела, что отвела взгляд от спокойной глади озера. Незаурядная внутренняя сила этого человека вновь начала гипнотически действовать на нее.

— У тебя свидание с мужчиной, — медленно произнес Рэнд.

Калинда не пошевелилась.

— Деловое свидание, — уточнила она, изо всех сил пытаясь стряхнуть оцепенение, в которое повергал ее его завораживающий взгляд. — По личному делу.

— Ты отвергаешь меня, потому что у тебя роман с другим и ты приехала сюда, чтобы встретиться с ним.

— Рэнд, прекрати! Ты же ничего не знаешь! — О Господи, да что с ней такое? Как это она позволила ему обо всем догадаться? Наверно, я сошла с ума, угрюмо подумала Калинда, или мне просто необходимо выговориться?

— А тебе случайно не приходит в голову, что, развлекаясь со мной в ожидании своего Прекрасного Принца, ты подвергаешь себя большой опасности? А вдруг он приедет раньше назначенного срока и узнает, что ты неплохо проводила время, флиртуя с местным торговцем?

— Какая глупость! Я и не думала с тобой флиртовать!

— Если бы я приехал на свидание к своей возлюбленной и узнал, что, ожидая меня, она два вечера провела с другим мужчиной, я бы не пришел в восторг, — иронически заметил Рэнд. — А уж то, что происходило вчера на моем диване, вряд ли бывает между случайными знакомыми.

Калинда поняла, что он рассердился по-настоящему, просто весь кипит от злости.

— А по-моему, это самое подходящее определение для наших с тобой отношений, — с чувством заявила она. — Случайное знакомство, и ничего больше!

— Если ты так себя ведешь с человеком, которого знаешь всего два дня, хотел бы я посмотреть, что ты вытворяешь после двухнедельного знакомства!


Еще от автора Стефани Джеймс
Бархатное прикосновение

Порвав с привычной обыденностью, Лэйси Седдон проводит лето на маленьком острове в надежде найти новую интересную работу, почувствовать полноту жизни, испытать бурные страсти…


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.