Встреча с заоблачной Монголией - [6]
Облака здесь служат просцениумом в грандиозном представлении природы: то они белыми полосами висят неподвижно ниже вершин горных хребтов, то, медленно уходя, делают пейзаж всё величественнее и великолепнее. Хребет высотой 3000–3500 м могучим поднятием тянется вдоль Гобийской пустыни, показывая время от времени далёкие свои и значительно более высокие плато и опоясанные ледниками вершины.
Путь до Манхана проходит по пустыне до слияния реки Дунд-Цэнхэр-Гол и Тайд Цэнхэр-Гол, которые в сухое время года пересыхают, теряясь в болотах и солончаках пресного озера Хар-Ус-Нуур. В дождливое время и в весеннее половодье эти реки представляют серьёзную опасность при переправе на машинах.
Туристский городок
Встречные шофёры принесли нам не очень приятные вести, что эти реки сильно разлились и на переправе выше Манхана унесло бурным потоком две грузовые автомашины с полуприцепом. Мост, по их словам, находится на ремонте.
При подъезде к мосту мы с беспокойством увидели бурный поток, через который было невозможно переправиться. Однако легковым машинам разрешался переезда по ремонтируемому мосту, по деревянным шпалам, укладываемым наискосок во впадинах. С помощью подаваемых нами водителям сигналов удалось благополучно переправиться через мост. По более мелким протокам выше моста мы попытались добраться до пещер, но не смогли этого сделать. Оказавшись в
Манхане, мы пообщались с туристами-школьниками, которые выбрались из верховьев реки и рассказали нам все свои приключения и опасности. Из Манхана мы добрались до федеральной трассы Улан-Батор – Ховд. Дальнейшая дорога проходит рядом с живописными многоцветными слоёными скалами отрогов хребта Мунхэ-Хайрхан. Дальше наша дорога проходит рядом с озером Хар-Ус-Нуур. По замечаниям А.В., озеро значительно уменьшилось по сравнению с годами его молодости, и всё больше тростниковые болота и солончаки сжимают голубую гладь озера.
Аттракцион верблюдов
Гром и прошедший рядом дождь нас не зацепил, и мы по краю озера Хар-Ус-Нуур подъезжаем к спуску с плато в Ховд. Смотровые площадки перед крутым спуском позволили нам увидеть старинный описанный многими путешественниками и истоптанный многочисленными купеческими караванами город.
Аттракцион верблюдов
В начале августа 1976 года известный российский путешественник Н.Г. Потанин из г. Зайсана у подножия Тарбагатайского хребта, где протекает река Чёрный Иртыш, начал путешествие по Северо-Западной Монголии. Город Кобдо, в котором экспедиция провела зиму с половины октября до конца марта, собирая сведения о русской торговле с Монголией, жизни русских и китайцев, Н.Г. Потанин описывает следующим образом: «Кобдо расположен на реке Буянту, на равнине, окружённой горами, за которыми на востоке лежит большое озеро Хара-Усу. Город состоял из обнесённой зубчатой стеной и рвом крепости и торговой слободы. В крепости жил китайский губернатор и находились его ямын (управление), тюрьма, кумирня, кузница и сад.
В слободе жили китайские и русские торговцы и было две кумирни. На окраинах города был расположен войлочный лагерь монгольской кавалерии и юрты бедных монголов, существовавших на заработки у купцов. Против города, на другом берегу, стоял монгольский монастырь. Женщин и детей в городе почти не было. До недавнего времени китайцы, выезжавшие из провинций Китая в Монголию, Маньчжурию или Сибирь в качестве торговцев, ремесленников и рабочих, оставляли свои семьи на родине, куда они всегда стремились вернуться рано или поздно. В случае смерти китайца на чужбине, родственники считали долгом вывезти его останки на родину. В ожидании отправки, иногда очень долгом, гробы стояли незакрытые в ограде восточной кумирни. Гробы у китайцев очень массивные, прочные.
Аттракцион верблюдов
Русские купцы приезжали в Кобдо только на лето, а на зиму оставляли вместо себя приказчиков, которым трудно было приспособиться к условиям китайской жизни. Дома в городе не соответствовали суровому климату. У них были большие окна, заклеенные бумагой вместо стекла, двери были плохо пригнаны, иногда вместо дверей висела занавеска.
Теплые источники
В китайских фанзах такого типа экспедиция провела зиму. Во время зимовки развлекались посещением китайского театра, кумирен, китайских и монгольских празднеств».
Мы заходим в скромную монгольскую столовую (гуанз), где едим хушуур и пьём молочный чай (суутэ-цай). Небольшой поход по городу – это врывающиеся в город виды живописных скал и 4-километровых, покрытых ледниками и снегом вершин. Река протекает через город несколькими рукавами, некоторые из которых в черте города представляют собой бурные и мутные потоки, через которые построено два моста. Окружение города представлено разнообразными горными долинами со склонами разных цветовых гамм, хребтами и вершинами. Всё это для нас – горная Гобийская Азия, романтичная и неповторимая со своим богатым историческим прошлым; караванами верблюдов с шерстью, шёлком и пряностями; с пыльными бурями и богатыми базарами; с бесконечным количеством наций и племён, наречий и вероисповеданий. В городе есть краеведческий музей, драмтеатр, несколько мечетей. Центр города асфальтирован. На окраине видны сады и огороды.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.