Встреча с заоблачной Монголией - [7]
Все кладбища и древние захоронения находятся за городской чертой, часто в глубине горных ущелий. Есть керексуры с насыпанными кучами камней.
Ховд является самым старым городом Западной Монголии. В Ховдинском аймаке сложилась очень интересная картина диалектов. Как повествует книга венгерского этнографа Андраша Рона-Тас «Монголия. Следами номадов»: «Удалось нам узнать, в каких районах живут представители языковых групп. Диалектологическая картина аймака является очень разнородной. Олоты-Ёлёт (Сомон Эрдэни-Бурен), Мингеты (Мянгад), Торгуты (Булган, Манхан) и Дзах-чины (Буянат, Дзерег, Мёнх-Хайрхан) разговаривают на диалектах монгольского языва. Урян-хайцы (Манхан, Дзерег), группы Дурбеты: Дербёт (Дёргён) и хотоны (Мянгад, Дёргён) говорят на другой разновидности монгольского языка, каким является ойратский язык. Монгольские Ойраты, называемые иначе калмыками, являются родственниками с калмыками с Волги, но Ойраты живут также в Китае. Группа ойратских монголов относится к западной семье монгольских языков.
Во времена Чингис-хана здесь, в Западной Монголии, жил могущественный союз племён Найманов («Народы Восьми Племён), а затем, после падения Монгольского Государства, власть взяло Ханство Ойратов. Ойраты – это единственная языковая группа в Монголии, которая развила монгольскую письменность для собственного использования. Здешняя народность очень гордится по этому поводу. Наиважнейшая тюркская языковая группа народностей – казахи, узбеки Чанту и Сартолы – живут в районе Ховда. Здесь в большом количестве живут также китайцы».
Степная долина
Проехав два моста через рукава реки Буянт-Гол, мы оказываемся за городом, в степной долине, окружённой горами. Долго выбираем место ночёвки, и приоритет в этом у А.В. По старой памяти он знает, что вокруг города существует масса захоронений (включая и древние), а также действующие монгольские и мусульманские кладбища. Всё это прячется в ущельях и складках гор. Наконец, останавливаемся недалеко от громадной тёмно-красной скалы. До вечера ещё оставалось время, чтобы сходить к этой скале. При приближении к ней она уже не казалась такой неприступной, и я попытался подняться до половины высоты скалы. Акации и колючки росли из её расщелин. У подножия я обнаружил большой раскоп.
Проход через ущелье
И только можно было гадать, чья это была затея – геологов или «чернокопателей». А может быть, какая-то легенда руководила действиями людей. У подножия горы находились два холма, между которыми уместилась уютная травянистая лощинка. Вход в лощину перекрывала громадная вертикальная каменная глыба 3,5–4 м. Верх её имел углубление, в котором находилось несколько мелких камней. У подножия камня белели кости животных. Это языческое капище осталось с давних пор и, вероятно, ещё посещается старыми пастухами.
Гоби
Как я выяснил позже, Д.С. в это же время сделал траверс соседней горы.
Я подошёл к нашему лагерю уже в начинающихся сумерках и был свидетелем прекрасной картины пурпурных бликов на фоне чёрных туч, где за горный хребет только что зашло солнце.
Внизу в долине реки поблёскивали огоньки древнего города, который уже существовал тысячелетие назад, караван-сараи которого наполняли люди и животные, пришедшие из таинственных пустынь и гор Азии.
Мы покидаем Ховд, и путь наш лежит ы сторону города Улгий в аймаке Баян-Улгий. Дорога, подымаясь от Ховда, идёт по долине реки Ховд, а затем круто поворачивает на запад в сторону Гоби-Алтайского хребта. Затяжной подъём приводит нас к перевалу Хонгор-Ленгийн-Даваа, который находится на границе с Баян-Улгийским аймаком. Перевал этот расположен на значительной высоте, а воротами перевала служат с левой стороны гора Сайр-Уул высотой 3984 м, а с правой – мощный горный узел, в котором выделяются две вершины, покрытые ледовыми шапками: гора Част-Уул, 4193 м, и Цамбагарав-Уул, 4163 м. По горному ущелью мы добираемся до озера Толбо-Нуур. Здесь на громадной каменной плите мы устраиваем небольшой обед. Место это чем-то знаменательно, так как частые гости этого придорожного уголка природы «брызгают» здесь водку озёрным и горным духам, а бутылки разбивают о камни. На воде озера видны лебеди и гуси. Мне кажется, что всё это в прошлом. Мы огибаем с восточной стороны озеро, которое находится на высоте 2079 м, и по горному плато приближаемся к городу Улгий. Горы поражают нас гаммой расцветки пород – от зелёного до жёлтого и красного с массой полутонов.
Город стал для нас приятным открытием в череде безликих, серых и унылых, без деревьев и цветов, городков и посёлков. Кажется, люди здесь обосновались навсегда, и свой дом они делают приятным и комфортным местом для жизни. Это Баян-Улгийский Автономный аймак, заселённый в основном этническими казахами.
Проехав многие километры по бездорожью, мы с облегчением чувствуем, что машину не трясёт. Мы едем по великолепному асфальтированному шоссе. Весь город пересекают эти удобные, цивилизованные дороги.
Город имеет современную застройку, в нём есть супермаркеты, офисы, драмтеатр, а главное, масса прекрасно и современно одетых людей. Отличные гостиницы, маленькие мечети со свечками цветных минаретов украшают город. Неожиданной для Монголии оказалась тюркская одежда в основном пожилых женщин и их лица.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.