Вспышка на солнце - [15]
— Как хочешь. Но чем скорее ты переедешь, тем быстрее начнешь получать деньги!
— Не подталкивай меня, Майкл! — вспыхнула Оливия. — Мне и так тяжело.
— Я не собирался давить на тебя, — произнес он почти шепотом.
— Однако уже сделал это, — вздохнула она с горечью.
Но, вопреки всему, Оливия понимала, что Майкл стал единственным, кто оказал ей реальную поддержку. Теперь она сможет осуществить заветную мечту!
— Не то, чтобы я не была тебе благодарна, — начала она оправдываться, — просто эта помощь…
Майкл усмехнулся.
— Болезненно все это, не так ли? Мне не нужно от тебя благодарности, Оливия. Все, чего я хочу — это чтобы ты была рядом!
Его слова эхом отозвались в ее сознании. Она вспомнила, что однажды он говорил ей то же самое, но в другой ситуации, за несколько дней до их свадьбы. Ей хотелось знать, не жалеет ли он о том, что попросил ее выйти за него замуж. Он признался тогда, что, безусловно, у него могло быть сколько угодно женщин более красивых, более эффектных и к тому же принадлежащих к высшему обществу… Но, страстно поцеловав, ее жених нежно прошептал, что нужна ему только она одна.
Оливия до сих пор сожалела о том, что они потеряли друг друга три года назад.
— Я дам тебе знать, когда буду готова переехать, — сказав это, она повернулась, чтобы уйти.
Майкл поймал ее за руку.
— Не затягивай переезд надолго.
Знакомая актриса была счастлива перебраться на время в квартиру Оливии, тем более что хозяйка не возражала. Оливия должна была дать свой новый адрес некоторым своим друзьям. Кое у кого брови поднялись от удивления: они знали, что начинающему режиссеру не по карману роскошные апартаменты. Но невозможно было сохранить переезд в секрете, а распространения досужих сплетен она не хотела.
Винс неожиданно оказался отодвинутым на второй план. Он приехал через час после того, как она позвонила ему, заявив, что фильм все-таки будет сниматься.
Открыв ему дверь, Оливия как ни в чем не бывало продолжала складывать вещи.
— Ты возвращаешься к нему? — спросил он недоверчиво. — Зачем?
— Но ведь это была твоя идея.
— Что?
— Ты хотел, чтобы я увиделась с ним. Мы встретились и поговорили. И вот, решили предоставить нашему браку еще один шанс выжить.
— Это он дает деньги на фильм?
— Ну да. Он же… благородный.
— Негодяй покупает тебя?
— Это не так! — закричала она, осознавая, что Винсент говорит чистую правду. — Как сказал Майкл, — продолжила она более спокойно, — мы оба повзрослели и изменились.
— Ты спала с ним?
— Винс!
— Ну, извини, извини! — Он всплеснул руками. — Это не мое дело.
— Мы пришли к взаимопониманию. Муж прочел сценарий и решил профинансировать этот проект. Наши личные дела — совсем другое. И я не хочу их обсуждать.
— Хорошо, — буркнул он недоверчиво. — Но что это за парень? Что такого он сделал, чтобы заставить тебя уйти от него?
— Да ничего особенного. То есть я хочу сказать, что мы тогда не пришли к согласию по некоторым вопросам…
— Например?
Оливия пожала плечами.
— Например, в отношении брака, моей карьеры, наших будущих детей… Всей жизни! Ты знаешь, на первый взгляд, это обыкновенные вещи.
— Ясно. — Винсент внимательно посмотрел на нее долгим взглядом. — А сейчас вы вдруг к этому согласию пришли? Очень правдоподобно!
— Все не так просто. Но сейчас мы готовы подойти ко всему более взвешенно, что ли…
Хотел этого Майкл или он в очередной раз упражнялся в своей власти над ней, но, поскольку она отказалась попасть под его давление в прошлом, он поймал ее теперь. В данный момент он диктовал ей условия игры, а у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться ему. Оливия вздрогнула от таких мыслей.
— Надеюсь, ты не простудилась? — поинтересовался Винсент, глядя на то, как она поежилась.
— Ты по-прежнему хочешь сыграть роль свидетеля в моем фильме? — спросила Оливия, точно зная, чем можно отвлечь его внимание.
Лицо Винсента просветлело, и он ответил:
— Господи! Конечно, хочу, и ты это знаешь!
— Тогда мы можем смело браться за работу.
Она переехала в апартаменты Майкла ранним субботним утром. Он сам занес два ее чемодана наверх. Оливия проследовала за ним.
Майкл прошел в большую комнату, главным украшением которой была кровать поистине королевских размеров, покрытая роскошным оливково-золотистым покрывалом. Он поставил чемоданы Оливии прямо возле кровати. Она замерла в дверях, не решаясь войти. Майкл сам подошел к ней и спросил, заглядывая в глаза:
— Это все твои вещи?
— Да, — коротко ответила она и огляделась вокруг: туалетный столик с косметикой для мужчин, кожаный пуфик, на котором небрежно лежала его темная куртка… — Но это же твоя комната?!
— Теперь она — наша. — Он добавил с энтузиазмом: — Теперь она наша, Оливия! Добро пожаловать домой!
Женщина упрямо продолжала стоять в дверях.
— Это — не мой дом, и это — не наша комната! Я уверена, что в таких апартаментах у тебя найдется еще одна спальня.
Его глаза сделались холодными и непроницаемыми. Ледяным голосом он произнес:
— У меня — три дополнительные спальни. Но я подумал, что ты захочешь одну из них использовать в качестве офиса, ведь тебе будет необходимо место для работы. Оставшиеся — это комнаты для гостей.
Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…
Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…
Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…
Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…