Всеобъемлюще - [6]
НИНА СЕРГЕЕВНА. Слушай, а что это за пьеса такая беспонтовая?
ВЕРА ИВАНОВНА. Почему это – беспонтовая? Очень даже понтовая.
НИНА СЕРГЕЕВНА. Да не вопрос - беспонтовая. Это Лопе де Вега, что ли?
ВЕРА ИВАНОВНА. Нет. Это наш, местный автор. Публика хочет красивого, костюмного спектакля, вот он и написал.
НИНА СЕРГЕЕВНА. Да где они такого автора беспонтового нашли? Это же нескладно?
ВЕРА ИВАНОВНА. Дура. Ты не ори так, тише ты. Это сын нашего губернатора, подался в писатели, написал такую пьесу, принес в театр, пообещал оплатить костюмы, декорации, гонорар режиссеру и художнику, всё абсолютно оплатить пообещал, вот его пьесу и взяли.
НИНА СЕРГЕЕВНА. Да это ж чушь. Откуда у парня испанская грусть? И что он пишет про Испанию 16 века? Писал бы про наркоманов, проституток, бомжей, про геев, про лесбиянок. Сейчас вся такая новая драма, только это всем и подавай. А он - про Анхелину.
ВЕРА ИВАНОВНА. Публика хочет красивого.
НИНА СЕРГЕЕВНА. А при чем тут ты?
ВЕРА ИВАНОВНА. У него в Испании недвижимость куплена, вот он и пишет про это, про что знает. Он, поди, туда ездит-летает раз в неделю.
НИНА СЕРГЕЕВНА. «Всеобъемлюще-е-е-е».
ВЕРА ИВАНОВНА. Может, и чушь. Ты права. Но главная роль. И потом: хороший артист телефонную книгу так сыграет, что ...
НИНА СЕРГЕЕВНА. Не рассказывай мне сказки про хороших артистов. Пьеса должна быть: положи её на суфлерскую будку – сама сыграет.
ВЕРА ИВАНОВНА. Таких пьес давно никто не пишет. Главное сейчас: смутно, туманно, настроение, атмосфера и чтоб смешнее было.
НИНА СЕРГЕЕВНА. Ну, а чего ты тогда в эту чхинчхапуру лезешь?
ВЕРА ИВАНОВНА. Это не чхинчхапура!
НИНА СЕРГЕЕВНА. Это – чхинчхапура.
ВЕРА ИВАНОВНА. Что это за слово такое ты придумала?
НИНА СЕРГЕЕВНА. Чхинчхапура – это: чушь, барахло, ерунда.
ВЕРА ИВАНОВНА. Нет, не ерунда. Нет, не чхинчхапура. Тут есть тема. Тут – материнство!
НИНА СЕРГЕЕВНА. Не вопрос. Потому что главная роль. Пусть будет полная чхинчхапура, но чтоб главная роль. И что я была вся в белом - и всё.
ВЕРА ИВАНОВНА. Хорош! Хватит! Я правильно по тексту говорила или нет?
НИНА СЕРГЕЕВНА. Не вопрос. Всё ты правильно говорила. Всё ты выучила. Я не нужна. Всё. Я пошла. Текст ты знаешь. 15 минут я поработала – 30 рублей с тебя. Давай.
ВЕРА ИВАНОВНА. Куда?
НИНА СЕРГЕЕВНА. На дачу ехать надо, понедельник, выходной, картошку садить. Всё ты знаешь, а всё придуриваешься. Тебе скучно дома сидеть. Ты меня в понедельники в театр тащишь.
ВЕРА ИВАНОВНА. Я тебя заплачу! Говори текст, сказала! Отвечай за Анхелину! Ну?!
НИНА СЕРГЕЕВНА (прокашлялась, очки надела, занудно читает).
«Наш граф лежит на пуфиках,
Возле камина, боки греет,
Он где-то был, боюсь признаться вам об этом,
О всеобъемлющем … »
Пауза.
Да что он привязался к этому слову?!
ВЕРА ИВАНОВНА.
«Дак знаешь ты?»
НИНА СЕРГЕЕВНА. Что я должна знать?
ВЕРА ИВАНОВНА. По тексту отвечай!
НИНА СЕРГЕЕВНА. А что там по тексту?
ВЕРА ИВАНОВНА. Читай!
НИНА СЕРГЕЕВНА (читает).
«Дак как же я не знаю?
Ведь я служанка ваша много лет.
Стираю, мою, чищу вам, варю
Так много, всеобъемлюще!»
Пауза.
Чушь. Дурота. Сапоги всмятку. Пердимонокль какой-то.
ВЕРА ИВАНОВНА.
«Дак отвечай же, что ты знаешь
Такого, всеобъемлющего,
Много, всеохватившего,
Скажи, скажи скорей!»
НИНА СЕРГЕЕВНА.
«Да он с пастушкою связался,
Из поселения, что тут, напротив замка
Расположено.
О, это видно всеобъемлющая страсть
Или сказать точнее – страстная любовь!»
Пауза.
Какой бред. Бред сивой кобылы. Кобылятины, я бы даже сказала. Знаешь, что это мне напоминает? Известную присказку: «На море, на океане, на острове на Буяне стоит бык печеный: в заду чеснок толченый, с одного боку режь, а с другого – макай, да ешь».
ВЕРА ИВАНОВНА. При чём тут «макай, да ешь»?
НИНА СЕРГЕЕВНА. А «макайдаешь» тут при том, что такой же идиотизм потому что! Эта пьеса написана по мотивам Кафки! А ещё Истории СССР и приключений Буратино! «Макайдаешь», «макайдаешь» всеобъемлющее!!!!! О-о-о-о!!!!
Пауза.
А как пьеса называется?
ВЕРА ИВАНОВНА. «Всеобъемлюще».
НИНА СЕРГЕЕВНА. Что, так и называется?!
ВЕРА ИВАНОВНА. Так и называется.
НИНА СЕРГЕЕВНА. Катастрофа. Клиника. Пердимоноколь полный.
ВЕРА ИВАНОВНА. Нет, не пердимонокль!
НИНА СЕРГЕЕВНА. Пердимонокль! Лучше уж назвать в духе всей репертуарной политики театра: «Поминальная молитва», или «Он, она, окно и покойник», или «Смерть Тарелкина», или «Всё кончено», или «Билет в один конец», а ещё лучше - «Пока она умирала». Или в крайнем случае: «Деревья умирают стоя». А это – ну это же какая-то всеобъемлющая катастрофа. Дальше-то – что? Дальше – тишина? Ещё хуже?
Пауза.
ВЕРА ИВАНОВНА. Ну вот. А что дальше – я забыла. Вылетело. Это всё из-за твоих комментариев.
НИНА СЕРГЕЕВНА. Молчу, не вопрос.
ВЕРА ИВАНОВНА. А если так будет на спектакле?
НИНА СЕРГЕЕВНА. Что?
ВЕРА ИВАНОВНА. Ну, вылетит у меня?
НИНА СЕРГЕЕВНА. Дак ты по логике. Подумай и говори.
ВЕРА ИВАНОВНА. Чего по логике?
НИНА СЕРГЕЕВНА. Чего там дальше-то должно быть?
ВЕРА ИВАНОВНА. Откуда я знаю?Скандал какой-то из-за этой пастушки. Потому что он не с этой пастушкой, а с этой служанкой, оказывается.
НИНА СЕРГЕЕВНА. С Анхелиной?
ВЕРА ИВАНОВНА. С Анхелиной. А она просто врет про пастушку.
Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.
Монолог в одном действии. Написана в июле 1991 года. Главная героиня Елена Андреевна много лет назад была изгнана из СССР за антисоветскую деятельность. Прошли годы, и вот теперь, вдали от прекрасной и ненавистной Родины, никому не нужная в Америке, живя в центре Манхэттена, Елена Андреевна вспоминает… Нет, она вспоминает свою последнюю любовь – Патриса: «Кто-то запомнил первую любовь, а я – запомнила последнюю…» – говорит героиня пьесы.
Амалия Носферату пригласила в гости человека из Театра, чтобы отдать ему для спектакля ненужные вещи. Оказалось, что отдает она ему всю свою жизнь. А может быть, это вовсе и не однофамилица знаменитого вампира, а сам автор пьесы расстаётся с чем-то важным, любимым?..
«Для тебя» (1991) – это сразу две пьесы Николая Коляды – «Венский стул» и «Черепаха Маня». Первая пьеса – «Венский стул» – приводит героя и героиню в одну пустую, пугающую, замкнутую комнату, далекую от каких-либо конкретных жизненных реалий, опознавательных знаков. Нельзя сказать, где именно очутились персонажи, тем более остается загадочным, как такое произошло. При этом, главным становится тонкий психологический рисунок, органика человеческих отношений, сиюминутность переживаний героев.В ремарках второй пьесы – «Черепаха Маня» – автор неоднократно, и всерьез, и не без иронии сетует, что никак не получается обойтись хорошим литературным языком, герои то и дело переходят на резкие выражения – а что поделаешь? В почерке драматурга есть своего рода мрачный импрессионизм и безбоязненное чутье, заставляющее сохранять ту «правду жизни», которая необходима для создания правды художественной, для выражения именно того драматизма, который чувствует автор.
Пьеса в двух действиях. Написана в декабре 1996 года. В провинциальный город в поисках своего отца и матери приезжает некогда знаменитая актриса, а теперь «закатившаяся» звезда Лариса Боровицкая. Она была знаменита, богата и любима поклонниками, но теперь вдруг забыта всеми, обнищала, скатилась, спилась и угасла. Она встречает здесь Анатолия, похожего на её погибшего сорок дней назад друга. В сумасшедшем бреду она пытается вспомнить своё прошлое, понять будущее, увидеть, заглянуть в него. Всё перепутывается в воспаленном сознании Ларисы.
В этой истории много смешного и грустного, как, впрочем, всегда бывает в жизни. Три немолодые женщины мечтают о любви, о человеке, который будет рядом и которому нужна будет их любовь и тихая радость. Живут они в маленьком провинциальном городке, на краю жизни, но от этого их любовь и стремление жить во что бы то ни стало, становится только ярче и пронзительнее…