Всем сердцем - [11]
С этими мыслями Эрика закрыла глаза, не ожидая, что сразу уснет. Но следующее, что она почувствовала — что уже утро. Дядя Чарли скребся в дверь, просясь на прогулку.
Эрика повернулась на кровати и с трудом открыла глаза. На нее смотрела Шарлотта.
Сладко зевнув, Эрика поежилась от прохлады, натянула на плечо сползшую пижамную кофту и улыбнулась:
— Доброе утро, солнышко. Ты хорошо спала?
Шарлотта кивнула, продолжая смотреть на нее, потом перевела взгляд на дверь.
— Отлично. Дела в первую очередь. — С этими словами Эрика вылезла из постели и накинула халат. — Давай разожжем камин и посмотрим, проснулся ли твой дядя. — И Патрик, мысленно добавила она.
Девочка впервые улыбнулась.
— Дядя в гостиной, — уточнила Эрика. — Надень мой свитер, иначе замерзнешь. — Она протянула Шарлотте свой свитер и улыбнулась, когда та его надела: он доходил малышке до колен. Эрика завернула ей рукава и отперла дверь спальни.
Дядя Чарли семенил впереди, Шарлотта пошла за ним. Мартин уже встал и заваривал на кухне чай. На его лице проступила щетина, волосы были взъерошены. Он походил на пирата.
Сердце Эрики забилось, внутри все сжалось от напряжения.
Мартин улыбнулся, увидев Шарлотту. Ах, если бы такая улыбка предназначалась ей, Эрике!
Он схватил племянницу и подкинул ее. Потом обнял и поцеловал в мягкие волосы. Затем обернулся к Эрике:
— В гостиной какой-то мужчина, — сухо заметил он.
— Я знаю, — неуверенным голосом ответила Эрика. — Это Патрик.
— Кто такой Патрик?
— Брат Лотты и хозяин этого дома. Он путешествовал по Австралии.
— А кто такая Лотта?
— Моя подруга. — У нее теперь хранились пожитки Эрики.
— Ты всегда чувствуешь себя не в своей тарелке по утрам, Эрика? — с недоброй усмешкой поинтересовался Мартин.
— Всегда, — буркнула Эрика и, стараясь не встречаться с ним глазами, протиснулась мимо него к задней двери, чтобы выпустить Дядю Чарли на прогулку. Торопясь закрыть за псом дверь, чтобы не остудить кухню, она задела локтем щетку, которая стояла рядом в углу. Щетка упала, сильно задев при этом руку Мартина.
Эрика поспешно извинилась и поставила щетку на прежнее место. Мартин молча кивнул в ответ.
На стекле окна поблескивал иней. Эрика поежилась:
— Должно быть, холодное утро.
— Да.
Кивком Эрика указала на чашку, из которой пил Мартин:
— Для меня еще осталось?
— Я приготовил на всех, но дверь в спальню была заперта.
— Как же… — начала было Эрика, но сразу вспомнила, что сама же вчера заперлась.
— И правильно. А я тут уже разжег камин.
— Спасибо.
Мартин улыбнулся, но не так, как раньше — широкой улыбкой, а, скорее, скупо, едва дрогнув губами.
Ему ведь тоже нелегко, напомнила себе Эрика. Теперь Мартин переключил все внимание на племянницу. Шарлотта обвила руками его шею и крепко прижалась щекой к щеке. Через некоторое время Мартин осторожно высвободился из ее объятий, и они потерлись носами. Шарлотта радостно улыбнулась ему, и Эрика почувствовала себя тут явно лишней.
— Почему бы вам не пойти в гостиную, пока я приготовлю завтрак? — предложила она, и ее голос прозвучал более сдержанно, чем ей хотелось.
В зеленых глазах Мартина, как ей показалось, мелькнула усмешка. Эрика поспешно отступила, когда Мартин протискивался мимо нее с малышкой на руках.
— Разбудить Патрика? — спросил на ходу Мартин.
— Не стоит, — сухо ответила Эрика. Лучше оставить его в покое, иначе не избежать утренней перебранки.
Эрика наливала чай, когда в заднюю дверь поскреблись. Это Дядя Чарли просился домой с прогулки. Открыв ему дверь, она увидела серое небо и черный кустарник, чуть припудренный инеем. Эрика поежилась и плотнее запахнула халат. По утрам она не сразу приходила в себя, ей требовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями. Меньше всего она сейчас желала ненужных разговоров.
Эрика стояла, опершись о раковину, обеими ладонями она обхватила горячую чашку с чаем, сладко зевнула и прикрыла веки. Она не могла сказать, сколько времени так простояла — это могло быть и несколько секунд, и полчаса. Мысли ее вертелись вокруг Мартина, она пыталась их как-то упорядочить, сонно припоминая, как утром вскочила с кровати, и соображая, что ожидает ее днем. Когда она открыла наконец глаза, то увидела, как с порога кухни за ней наблюдает Мартин.
— Можно, я воспользуюсь ванной? Мне бы хотелось принять душ и побриться, — спросил он, не дав ей опомниться.
Эрика кивнула и не смогла удержаться, чтобы опять не зевнуть.
— Спасибо. — Мартин пошел в ванную, но на полпути остановился и оглянулся на Эрику: — Шарлотта выразила желание съесть кашу на завтрак. — После этого он скрылся в ванной и плотно прикрыл за собой дверь.
Эрика показала ему вслед язык.
Придется тебе довольствоваться холодным душем, так как я забыла включить с вечера водонагреватель, подумала она. Затем она включила плиту на максимум, наполнила чайник и поставила его нагреваться — вероятно, Мартину понадобится горячая вода для бритья.
Она выглянула из кухни в поисках Шарлотты. Та сидела на полу перед камином и играла с новой куклой. По-видимому, это подарок дяди, так как сбоку аккуратно была сложена упаковка. Патрик спал. Эрике не видно было его лица, только взъерошенный затылок. И ладно, пусть спит, с облегчением подумала Эрика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знакомство Абигейл и Леонарда, главных героев романа Дороти Уильямс, произошло при весьма необычных обстоятельствах. Однако несмотря на то, что занятие, за которым Леонард застает девушку, свидетельствует о ее весьма крутом нраве и нелегком характере, он вовсе не собирается отказываться от намерения предложить Абигейл работу в своем замке в качестве историка-консультанта.Только ли потребность в помощи специалиста заставила его принять такое решение?..
Молодая англичанка Одри Гордон, испытав разочарование в любви, решает посвятить жизнь работе, надеясь заглушить душевную боль. Обстоятельства приводят самоуверенную и строптивую Одри в дом обаятельного итальянца Витторио Маричелли. Поначалу их отношения балансируют на грани ненависти, от которой, как известно, до любви один шаг…
С ее стороны это была любовь с первого взгляда. А вот с его?.. Она забеременела, и он женился. Вынужден был жениться, считает Каролина.Она ни на минуту не верит, что любима, и пытается отыскать в прошлом и настоящем своего избранника то, что делает невозможным их совместное существование…
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.