«Всех убиенных помяни, Россия…» [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Бунин И.А. Наш поэт // Возрождение. 1927. 4 августа.

2

Бунин И.А. Памяти Ивана Савина // Последние новости. 1932. 14 июля.

3

Бунин И. Памяти Ивана Савина // Последние новости. 1927. 14 июля.

4

Амфитеатров А. Иван Савин // Новое русское слово. 1957. 18 августа.

5

Деникина К.В. И. Савин // Новое русское слово. 1957. 18 августа.

6

Елагин И. Ладонка // Новое русское слово. 1959. 15 февраля.

7

Библиотека-Фонд «Русское Зарубежье». Ф. 13. Оп. 2. Ед. хр. 1663. С. 7.

8

Синкевич В. Поэт белой мечты Иван Савин (1891–1922) // Записки Русской Академической группы в США. Нью-Йорк, 1994. Т. XXVI. С. 147.

9

Савин И. Только одна жизнь: 1922–1927. Нью-Йорк, 1988. С. 36–37.

10

Терапиано Ю.К. Литературная жизнь русского Парижа за полвека: 1924–1974: Эссе, воспоминания, статьи. Париж; Нью-Йорк, 1987. С. 200.

11

Савин И. Новые годы // Новые русские вести. 1924. № 12. С. 3.

12

Савин И. Ромашки // Новые русские вести. 1922. 23 декабря.

13

Каркконен Э. Материалы к библиографии Ивана Савина // Диаспора. 2005. № 7.

14

Савин И. Наша задача // Новые русские вести. 1924. 16 декабря.

15

Савин И. Ромашки // Новые русские вести. 1922. 23 ноября.

16

Репин И.Е. Два неопубликованных письма. Публикация и предисловие В.А. Синкевич // Грани. 1990. № 155. С. 155.

17

Там же. С. 157.

18

Там же. С. 158.

19

Савин И. Мысли вслух // Новые русские вести. 1925. 7 июня.

20

Касаткин-Ростовский Ф. Стихи Ивана Савина // Возрождение. 1926. 25 августа.

21

Пильский П. Памяти Ивана Савина // Сегодня. 1927. 16 июля.

22

Полчанинов Р.В. Памяти ушедших // За свободную Россию: Сообщения местной организации НТС на востоке США. 2004. № 19.

23

Павлов А. Предисловие // Савин И. Ладонка. Нью-Йорк, 1988. С. 9.

24

Савина-Сулимовская Л.В. К читателям // Савин И. Только одна жизнь. 1922–1927. Нью-Йорк, 1988. С. 5–6.

25

В последующих посмертных изданиях составителями были добавлены в начале стихотворения следующие строки:

Я знаю — страшен хохот молний,
Я знаю — жгуч бездомья жгут.
Мой белый друг, они придут,
Зарницы солнечных минут,
Они Россию приведут,
Надеждой кубок свой наполни!

26

Открытка фр.

27

Впоследствии составителями более поздних изданий Савина это стихотворение было опубликовано под названием «Музыка», а в начало добавлены следующие строфы:

Музыка. Музыка в звездном падении!
Путь их — надлунная струнная линия.
Путь их оттуда, где пенится пением
В облачном инее синяя скиния.
Путь их туда, где чернеют провалами
Склепа вселенной устои могучие…
В склепе том с трепетом, с лепетом жалобным
Гаснут в безлучии звезды падения.

28

Печальная песня (фр.).

29

Соловьева — девичья фамилия Людмилы Владимировны Савиной-Сулимовской.

30

Впоследствии это стихотворение было включено в книгу «Только одна жизнь» (Нью-Йорк, 1988) под названием «Зеленый шелковый платок» в сокращенном варианте. Первая строка там: «Покорно умирали свечи…»

31

В этой строке, по-видимому, пропущено слово.

32

Первая строка стихотворения Михаила Кузмина из цикла «Александрийские песни».

33

Первая строка стихотворения Михаила Кузмина из цикла «Александрийские песни».

34

Благородство обязывает (фр.).

35

Привет (лат.).

36

Так в тексте.

37

Как он смешон, этот человек… (фр.)

38

Ленсман — в Швеции и Финляндии представитель полицейской и податной власти в пригородах и сельских местностях.

39

В июле 1925 г. Иван Савин опубликовал в рижской газете «Сегодня» (№ 164, 165) очерки «Как бежали с Соловков» и «Соловецкая каторга», в основном повторяющие текст публикаций на эту же тему в берлинской газете «Руль». Однако были и некоторые различия. Так, очерк «Как бежали с Соловков» заканчивался абзацем, ярко характеризующим главного рассказчика — Мальсагова (в статье — М-ов): «По-прежнему застенчиво улыбаясь, подтрунивая над собой, Б-ым и двумя другими офицерами С-вым и М-ским, — говорит М-ов о том, как странно ему чувствовать себя на свободе.

— Я все время жил в неволе. Служил в белых армиях, потом скрывался полтора года в горах, с зелеными. Объявили большевики амнистию: мы, дураки, и поверили, спустились с гор. Забрали нас, голубчиков, и — по этапу в Соловки. Три с половиной года там промучился. И мне теперь как-то не по себе: я не в тюрьме, я на свободе. Помню, незадолго перед нашим бегством надо было заполнить очередную анкету в лагере, где был и такой вопрос: что вы думаете о Нэпе? Я и написал: ничего я не думаю, потому что, сколько уже лет сидючи в тюрьме, ни этого самого Нэпа, ни настоящей советской власти не видел… Даже соловецкие чекисты улыбнулись и сказали, что я прав…».

40

Имеется в виду Соловецкий лагерь особого назначения.

41

Видимо, ошибка: «Тамбов на карте генеральной судьбой отмечен не всегда…» — строчка из поэмы М.Ю. Лермонтова «Тамбовская казначейша».

42

По распоряжению правительства Православная церковь в Финляндии вынуждена была, несмотря на многочисленные протесты, перейти на новый стиль.

43

Публикацию этого очерка в газете «Новый нарвский листок» предваряло следующее редакционное сообщение:

Болезнь поэта Ивана Савина

Талантливый поэт, недавно выпустивший книгу своих стихов и обративший на себя внимание лучших литературных критиков, имя которого голубой ласковой звездой сияло в нашей эмигрантской печати, сотрудник нашей газеты Иван Иванович Савин третий месяц болен острой неврастенией.

Про этого хорошего, ясного поэта можно сказать словами Нацсона:

Как мало прожито,
Как много пережито…

Ивану Савину всего только двадцать пять лет, но сколько пережил, сказать страшно! Прошел через огни и ужасы освободительной войны, лишился близких, расстрелянных большевиками, подорвал свое здоровье…

Но, Бог даст, все кончится благополучно, и наш поэт выздоровеет и опять приступит к своей любимой литературной работе. Через испытания, болезни и гонения идем мы к счастью своему взыскуемому, к хорошей радостной жизни.

Сегодня печатаем один из его талантливых очерков — «На скитах Валаамских». В рождественском номере пойдет его стихотворение.

44

Истина в вине {лат.).

45

За ваше… (фр.)

46

Благородство обязывает (фр.).

47

Русский (фин.).

48

Текст публикации подписан — Жан Жаныч, в заключении указано — «продолжение следует».

49

Статья предварялась редакционным сообщением:

«Личность Анны Вырубовой и ее роль в последние годы самодержавия может считаться выясненной совершенно документально. «Маленький домик» Вырубовой был несомненно центром распутинщины, и сама Анна Вырубова действительно была «зловещей женщиной». Мемуары Анны Вырубовой пытаются опровергнуть это представление, и автор их выступает простодушной наивной женщиной, исключительно преданной царице. И только. Это простодушие и наивность, однако, не мешают Анне Вырубовой безусловно осознанно скрывать очень многое из ее жизни, и мемуары в этом смысле являются книгой лживой. Надо иметь в виду, что очень многие, лично знавшие Вырубову, и после революции убеждены не только в ее личной порядочности, но и в том, что она была чужда той сложной политики, которая связана с рапутинщиной, что делала она многое, не сознавая, что она делает.

Мы печатаем в качестве документа письмо нашего гельсингфорсского корреспондента, передающего последнюю беседу г-жи Вырубовой со шведской писательницей».

50

Репин, юность приветствует тебя! (лат.)

51

Ингерманландцы — российские финны, жители окрестностей Петербурга и приграничной местности с Финляндией.

52

Несносный ребенок (фр.).

53

После (лат.).

54

Беру и даю (лат.).

55

Столыпин Аркадий Петрович (1903–1990) публицист. Сын премьер-министра России П.А. Столыпина. Занимался русской и французской журналистикой. Был председателем отдела HTC во Франции, редактором в информационном агентстве Франс Пресс.

56

Упорный враг Ленина — генерал Врангель (нем.).

57

Ответ на публикацию в журнале «Новый мир» в апреле 1926 г. повести В. Лидина «Марина Веневцева». Лидин Владимир Германович (1894–1979) — советский писатель, участник Гражданской войны.

58

Вечный двигатель (лат.).

59

Супруга И.И. Савина.


Еще от автора Иван Иванович Савин
Трилистник. Любовь сильнее смерти

«…Угол у синей, похожей на фантастический цветок лампады, отбит. По краям зазубренного стекла густой лентой течет свет – желтый, в синих бликах. Дрожащий язычок огня, тоненький такой, лижет пыльный угол комнаты, смуглой ртутью переливается в блестящей чашечке кровати, неяркой полосой бежит по столу.Мне нестерпимо, до боли захотелось написать вам, далекий, хороший мой друг. Ведь всегда, в эту странную, немножко грустную ночь, мы были вместе. Будем ли, милый?..».


Стихотворения. Избранная проза

Имя Ивана Савина пользовалось огромной популярностью среди русских эмигрантов, покинувших Россию после революции и Гражданской войны. С потрясающей силой этот поэт и журналист, испытавший все ужасы братоубийственной бойни и умерший совсем молодым в Хельсинки, сумел передать трагедию своего поколения. Его очень ценили Бунин и Куприн, его стихи тысячи людей переписывали от руки. Материалы для книги были собраны во многих библиотеках и архивах России и Финляндии. Книга Ивана Савина будет интересна всем, кому дорога наша история и настоящая, пронзительная поэзия.Это, неполная, к сожалению, электронная версия книги Ивана Савина "Всех убиенных помяни, Россия..." (М.:Грифон, 2007)


Меч в терновом венце

В 2008 году настали две скорбные даты в истории России — 90 лет назад началась Гражданская война и была зверски расстреляна Царская семья. Почти целый век минул с той кровавой эпохи, когда российский народ был подвергнут самоистреблению в братоубийственной бойне. Но до сих пор не утихли в наших сердцах те давние страсти и волнения…Нам хорошо известны имена и творчество поэтов Серебряного века. В литературоведении этот период русской поэзии исследован, казалось бы, более чем широко и глубоко. Однако в тот Серебряный век до недавнего времени по идеологическим и иным малопонятным причинам не включались поэты, связавшие свою судьбу с Белой гвардией.


Лимонадная будка

«Хорошо, Господи, что у всех есть свой язык, свой тихий баюкающий говор. И у камня есть, и у дерева, и у вон той былинки, что бесстрашно колышется над обрывом, над белыми кудрями волн. Даже пыль, золотым облаком встающая на детской площадке, у каменных столбиков ворот, говорит чуть слышно горячими, колющими губами. Надо только прислушаться, понять. Если к камню у купальни – толстущий такой камень, черный в жилках серых… – прилечь чутким ухом и погладить его по столетним морщинам, он сейчас же заурчит, закашляет пылью из глубоких трещин – спать мешают, вот публика ей-Богу!..».


Валаамские скиты

«Хорошо на скитах! Величественная дикость природы, отдаленный гул Ладоги, невозмутимое спокойствие огромных сосен, скалы, скалы, скалы… Далеко монастырь. Близко небо. Легко дышится здесь, и молиться легко… Много, очень много на Валааме пустынь и скитов, близких и далеких, древних и новопоставленных…».


Валаам – святой остров

«…Валаам – один из немногих уцелевших в смуте православных монастырей. Заброшенный в вековую глушь Финляндии, он оказался в стороне от большой дороги коммунистического Соловья-Разбойника. И глядишь на него с опаской: не призрак ли? И любишь его, как последний оплот некогда славных воинов молитвы и отречения…».


Рекомендуем почитать
Любимые книги

Книга написана в жанре раздумий при чтении ленинских произведений. Автор строит свое повествование в форме беседы с читателем, дает практические рекомендации, как следует читать труды В.И. Ленина, делится с ним возникшими в процессе изучения ленинских работ мыслями, проводит исторические параллели.Н.П. Морозова – журналистка.Книга рассчитана на массового читателя.


Их экология - не наша!

"Экология — это как всеобщее избирательное право и право на воскресный отдых. Первое время все буржуа и все защитники порядка говорят вам, что вы хотите их погубить, хотите триумфа анархии. Затем, в последствии, когда сила вещей и давление народных масс становится неодолимыми, они соглашаются с тем, что вы говорили вчера, а по сути, ничего не меняется. ".


Оставленные хутора

Документальный очерк об этнодемографическом положении в сельской глубинке Волгоградской области по состоянию на 2003 год: крестьяне уезжают в город, на хуторах доживают старики, место казаков и русских заступают пришлые, беженцы, и вот уже «Светлый лог именуют Урус-Мартаном, а Камышинку — Камыш-аулом»…


Надейся лишь на себя

Документальный очерк о русской деревне на исходе XX века, которую накрывает уже третий за столетие вал разорения.


Врагу по рогам

Критика книги "Гаррисон Г. Враг у порога: Фантастический роман. - М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 416 с. - (Серия "Стальная Крыса")".


Командировка

В этой книге помещены очерки о людях с интересными судьбами. Здесь и о людях, осваивающих Крайний Север, и о героическом Евпаторийском десанте в годы Великой Отечественной войны, и о осиротевшей семье в новгородской деревне… И в каждом очерке присутствует волнующая человеческая судьба.Книга рассчитана на массового читателя.