Всего один взгляд - [23]
Первой с небес на землю вернулась Лайза.
— Что дальше?
— Мы постараемся как можно дольше задержаться на этом острове и не возвращаться в большой мир, — хрипло ответил Керк.
— Сколько это может продолжаться?
— Столько, сколько я смогу это обеспечить.
Ему не хватило духу признаться, что он точно знает сколько. Керк решил, что все остальное можно отложить на время. Он еще не знал, что совершает огромную тактическую ошибку: он не взял обратно слова, вырвавшиеся у него в минуту гнева. И Лайза их не забыла, как не забыла и причину, по которой здесь оказалась. Керк похитил ее потому, что ей угрожала опасность.
Но пока оба делали вид, будто все прекрасно. Со стороны могло показаться, что у них второй медовый месяц. Внешне Керк и Лайза почти не отличались от обычных новобрачных: много смеялись, шутили, занимались любовью, плескались в уединенной бухточке с кристально чистой бирюзовой водой. Одна неделя плавно перетекла в другую. Лайза восстановила вес, который потеряла за время болезни и пустых месяцев без Керка, на ее щеки вернулся здоровый румянец, а кожа покрылась золотистым загаром.
Однако их бегству от действительности неизбежно должен был прийти конец. И он пришел.
6
Как-то раз Лайза дремала в шезлонге на тенистой террасе. Сонно приоткрыв глаза, она увидела Керка. Выражение его лица вмиг стряхнуло с нее сонливость, и, несмотря на жару, Лайзу прошиб озноб.
— Господи, что случилось?!
— Наше уединенное существование здесь закончилось, — сказал Керк сухим, безжизненным голосом.
Лайза встала и только тут заметила, что чуть поодаль от Керка стоит Дензил. Если первый смотрел ей в глаза, то второй старательно отводил взгляд. Пробормотав, что ему срочно нужно позвонить, Дензил поспешил скрыться в доме.
Стало совсем тихо. У Лайзы возникло странное ощущение, будто воздух пульсирует в ритме ее участившегося сердцебиения. Казалось, напряжение образовало вокруг Керка плотную ауру. Лайза молчала, ожидая объяснений.
— Нам придется отплыть раньше, чем я рассчитывал.
Значит, райская жизнь на острове закончилась.
Заметив, что до сих пор держит в руках авторучку, Керк бросил ее на круглый столик, стоящий между двумя шезлонгами, и отошел к длинному белому столу, за которым они обычно ужинали. Керк отодвинул стул, сел и со вздохом потер затылок. Затем повернулся к Лайзе и протянул ей руку.
— Иди сюда.
Она покачала головой и скрестила руки на груди.
— Сначала скажи…
— Не осложняй мне жизнь еще больше, — перебил Керк. — Я хочу, чтобы ты была здесь, в пределах досягаемости, когда я буду тебе объяснять.
Но Лайза как раз не желала находиться в пределах досягаемости. А что Керк собирался сказать, она уже догадывалась.
— Ты возвращаешься домой, я угадала?
— Да.
— Значит, отпуск закончился, — резюмировала она с коротким горьким смешком.
Легко требовать от кого-то сказать правду, если эта самая правда тебя устраивает. Но когда наоборот… Солнце играло в воде, отбрасывая колеблющиеся отблески на стену террасы. Было жарко, но Лайза мерзла; было светло, но ее окружал мрак. Конец.
— Ну, и как же ты собираешься это обставить? — скептически поинтересовалась она. — Высадишь меня на пристань в той же одежде, в которой я сюда попала, и помашешь на прощание? Или я заработала на обратный билет до Сардинии?
Керк нахмурился.
— Что ты такое говоришь? Ты моя жена, а рассуждаешь, как любовница.
Но на протяжении последних двух недель Лайза и чувствовала себя любовницей, а не женой. По-видимому, эта мысль отразилась на ее лице, потому что Керк вскочил и шагнул к ней. Как всегда, тело Лайзы мгновенно отозвалось на его близость, дыхание участилось, груди отяжелели. Так реагировать на мужчину, который обещал дать ей развод! Лайза презирала себя за слабость, но ничего не могла с собой поделать. Когда ты — хрупкая женщина пяти футов ростом, просто невозможно не заметить шесть футов и два дюйма красивого мужского тела, к тому же в это уравнение нужно еще добавить физическую силу Керка, привычку повелевать и сексуальную привлекательность. Неудивительно, что она рядом с Керком слабеет!
Керк положил руки на перила по обеим сторонам от Лайзы и приблизил лицо почти вплотную к ее лицу. Теперь Лайза ощущала тепло его тела, вдыхала едва ощутимый запах теплой кожи, приправленный пряными нотками мужского одеколона, видела до боли знакомый блеск в глазах Керка — блеск, выдававший сексуальное возбуждение, на удовлетворение которого ни один из них сейчас не имел права.
— Любовница знает, когда нужно держать свой прекрасный ротик закрытым и только слушать. А жена готова выслушать мужа прежде, чем высказывать нелепейшие предположения.
Лайза строптиво повела плечом, но из-за волнующей близости Керка движение получилось немного скованным.
— Ты сам только что сказал, что наше время истекло, — напомнила она. — Что ты еще можешь добавить?
— Я сказал, что истекло время нашего уединения здесь, — поправил ее Керк.
Лайза нахмурилась. Керк убрал руки с перил и осторожно разжал ее руки, которыми она крепко себя обхватила. На коже Лайзы остались красные пятна от ее собственных пальцев. Заметив это, Керк покачал головой, вздохнул, взял Лайзу за руку и потянул к столу. Чуть ли не насильно усадив Лайзу на стул, он свободной рукой пододвинул второй стул и сел сам. Стулья Керк поставил так близко, что ему пришлось раздвинуть колени, чтобы между ними уместились стройные ноги Лайзы. Это был весьма эффективный способ завладеть ее вниманием. Керк подался вперед и сказал:
Они безмерно любили друг друга, а потом вдруг люто возненавидели. Он ее — потому, что заподозрил в измене, она его — потому, что не смогла простить оскорбительных подозрений.Так и упустили бы они свой шанс на счастье, если бы трагедия, произошедшая с близкими им обоим людьми, не свела их вместе через несколько лет. Только тогда оба поняли, что любить и быть любимым дано не каждому и с этим бесценным даром судьбы надо обходиться бесконечно бережно.
Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.
Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..
В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.
Брошенная у алтаря невеста в порыве отчаяния дает согласие выйти замуж за брата бывшего жениха.Первое время Эвелин не задумывается о парадоксальности ситуации, в которую попала, но постепенно у нее возникает масса вопросов. Почему Эндрю Левендер женился на ней? Что такое любовь? На чем основывается счастливый брак?
Айлин очень любит своего мужа Роберто, но трагедия, случившаяся накануне их свадьбы, заставляет ее уйти из его жизни Два года спустя ей приходится обратиться к нему за помощью, однако Роберто ставит условие жена должна вернуться к нему.Сможет ли Айлин открыть ему свою страшную тайну и, преодолев последствия психологической травмы, спасти их любовь?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…