Все женщины немного Афродиты - [43]
ХОЗЯЙКА. Он здесь в первый раз. Какой-то ученый. То ли телевизор изобретает, то ли атомную бомбу. А может, от старости впал в маразм и сам с собой в крестики-нолики играет. (Протягивает Поэтессе кофе.) Для моего заведения ваше присутствие – реклама.
ПОЭТЕССА. Разве что в отдаленном будущем. Поэты сейчас не в моде. Значит, вы не знаете этого человека.
Появляется АКТРИСА, молодая особа в полупрозрачной блузке и в почти волочащейся по земле бесформенной черной материи вместо юбки. Садится за столик.
СТАРИК (оценивающе рассматривает Актрису). Актриса!
ХОЗЯЙКА. Ну и девицы нынче! И что с ними можно делать?!
ПОЭТЕССА. Да то же, что и раньше. Только без предварительной договоренности.
ПОЭТЕССА берет чашку, сумку и возвращается к столику. Появляется ЖУРНАЛИСТ, мужчина лет сорока, в кожаной куртке. Он подходит к столику, где сидят АКИНДИНОВ и ВИКТОР.
ЖУРНАЛИСТ (Акиндинову). Господин Акиндинов? Я – из газеты «Лак Леман Новости».
АКИНДИНОВ. Я вас жду. (представляет Виктора). Это тоже господин Акиндинов. Только Акиндинов Виктор, а я Акиндинов Андрей.
ЖУРНАЛИСТ (Виктору). Вы тоже из Москвы?
ВИКТОР. О, нет. Я – Акиндинов местный.
ЖУРНАЛИСТ. Родственники?
АКИНДИНОВ. Нет. Просто однофамильцы. Случайно встретились.
ЖУРНАЛИСТ. Я надеюсь, вы меня просили прийти сюда не для того, чтобы рассказать о встрече однофамильцев?
АКИНДИНОВ. Нет, нет. Вы хотите кофе?
ЖУРНАЛИСТ. Зачем вы пригласили меня?
АКИНДИНОВ. Сюда должен прийти человек, с которым я хотел бы вас познакомить.
ЖУРНАЛИСТ. Тоже ваш однофамилец?
АКИНДИНОВ. Не думаю. Но, надеюсь, он заинтересует вас.
ЖУРНАЛИСТ. Чем?
АКИНДИНОВ. У него имеются любопытные документы. Совершенно уникальные.
ЖУРНАЛИСТ. Что это за документы?
АКИНДИНОВ. Давайте его подождем.
ЖУРНАЛИСТ. Вы уверены, что они меня заинтересуют?
АКИНДИНОВ. Они представляют большую ценность.
ЖУРНАЛИСТ. Почему вы не хотите ими воспользоваться сами?
АКИНДИНОВ. Я боюсь, он мне их не отдаст.
ЖУРНАЛИСТ. Что вы хотите от меня?
АКИНДИНОВ. Чтобы вы с ними познакомились.
ЖУРНАЛИСТ. Почему именно я?
АКИНДИНОВ. Вы знаете русский язык. Вы долгое время работали у нас в стране.
ЖУРНАЛИСТ. Вы знаете этого человека?
АКИНДИНОВ. Нет.
ЖУРНАЛИСТ. А он вас?
АКИНДИНОВ. Тоже нет.
ЖУРНАЛИСТ. У меня очень много дел. Я хотел бы знать, что это за документы.
АКИНДИНОВ. Это сведения о переводе больших сумм от наркодельцов на счета некоторых русских государственных деятелей.
ЖУРНАЛИСТ. Это не фальшивка?
АКИНДИНОВ. Нет. И скоро вы убедитесь в этом сами.
Появляется ДЕТЕКТИВ, высокий рыжеволосый парень. Он останавливается в центре зала, потом неторопливо идет к столику, где сидит АКТРИСА, и плюхается на стул рядом с ней.
АКТРИСА. Ты всегда опаздываешь? Или только на свидания?
ДЕТЕКТИВ. На деловые свидания, крошка. Только на деловые свидания.
АКТРИСА. Ты действительно частный детектив?
ДЕТЕКТИВ. Могу показать лицензию.
АКТРИСА. Не надо. Чем ты сейчас занимаешься?
ДЕТЕКТИВ. Это мой профессиональный секрет.
АКТРИСА. Профессиональные секреты отличаются от личных тем, что их можно дороже продать.
ДЕТЕКТИВ. Я клиентов не выдаю.
АКТРИСА. Таких не встречала. Ты в принципе против денег?
ДЕТЕКТИВ. Деньги нужны всем. Но я привык зарабатывать честно. И есть вещи ценнее денег.
АКТРИСА. Поняла. Долг. Любовь. Чистые чувства. Отгадала?
ДЕТЕКТИВ. На верном пути.
АКТРИСА. Я тебе нравлюсь?
ДЕТЕКТИВ. Ты привлекательна.
АКТРИСА. С чего ты начинаешь, когда видишь привлекательную особу?
ДЕТЕКТИВ (задумался). Я представляю ее в горизонтальном положении.
АКТРИСА. Молодец. Тебе никто не говорил, что ты умен, как Сократ?
ДЕТЕКТИВ. Нет.
АКТРИСА. И хорошо делали. Врать грешно. Но ты мне симпатичен. Я хочу тебе помочь.
ДЕТЕКТИВ. Я тебе приглянулся?
АКТРИСА. С твоей физиономией, приятель, шлюхам надо оплачивать по двойному тарифу.
ДЕТЕКТИВ. Любовь неразборчива.
АКТРИСА. У меня любовь только к бумажкам, где есть цифры с нулями. А у тебя денег не больше, чем парикмахерских на луне. Не ошиблась?
ДЕТЕКТИВ. Профессиональный секрет.
АКТРИСА. Опять… Я все про тебя знаю.
ДЕТЕКТИВ. И что ты знаешь?
АКТРИСА. Знаю, что ты ищешь девицу, с которой спит муж твоей клиентки.
ДЕТЕКТИВ (уклончиво). Ну…
АКТРИСА. И нашел?
ДЕТЕКТИВ. В нашем городе легко отыскать порядочного человека. Шлюхи в нем растворяются, как сахар в кофе. Плюх – и нет.
АКТРИСА. Значит, говоришь, она – шлюха.
ДЕТЕКТИВ. Певичка телесного амплуа.
АКТРИСА. А я знаю, где ее найти.
ДЕТЕКТИВ. Где?
АКТРИСА. Ее и не надо искать. Та, что ты назвал шлюхой и певичкой телесного амплуа, – это я. Ищешь ты меня. Вот мы и познакомились… А что касается горизонтального положения, то это из сериала «Мифы древней Греции».
АКИНДИНОВ, ВИКТОР и ЖУРНАЛИСТ.
ЖУРНАЛИСТ (Виктору). Вы тоже знаете человека, который принесет документы?
ВИКТОР. Нет. Я здесь случайно. Я просто однофамилец.
ЖУРНАЛИСТ. И только?
ВИКТОР. И только.
АКИНДИНОВ. Американские ученые из университета в Джорджтауне изучали влияние фамилии на характер человека. И пришли к выводу, что чем ближе первая буква фамилии к началу алфавита, тем человек менее амбициозен.
ВИКТОР. Верно. Это про меня. Я не амбициозен. Есть такое стихотворение: «глупый пингвин робко прячет»… Меня отец звал пингвином.
Олег Агранянц — русский писатель, эмигрировавший в Америку, бывший сотрудник советского МИДа и федеральных учреждений США, известен читателям по серии ироничных детективов — трилогии «В поисках Мефистофеля». По совету Мопассана, решил не злоупотреблять терпением читателя и не писать замшелые мемуары, а поведать миру веселые и смешные истории, которыми изобилует биография автора. Про то, как читал Ахматовой ее стихи и выслушивал советы Вертинского о том, как надо обращаться с дамами. Про то, как Юрий Гагарин учил его обманывать жену, а будущий антигерой Беслана Дзасохов бегал по дамским туалетам.
Роман «Тень наркома» продолжает остросюжетную трилогию «Мефистофель возвращается».Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
В остросюжетную трилогию «Последний ход за белой королевой» вошли романы «Валютный извозчик», «Тень наркома» и «Так говорил Песталоцци». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.
«Так говорил Песталоцци» Олега Агранянца – это завершающая книга трилогии «Мефистофель возвращается». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца XX века.
Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
Сотруднице ФБР, специализирующейся на работе с русскоязычными американцами, юной Карине Лоновой поручено расследовать убийство русской женщины в маленьком городке около Орландо во Флориде. Дело оказывается непростым. Сложные запутанные отношений между людьми ставят следствие в тупик, то и дело возникают новые обстоятельства. Следы ведут к профессору из Бостона; кажется, что дело уже раскрыто. Но тщательный анализ справки патологоанатома убеждает Карину, что она находится на ложном пути. Неожиданные находки и обманутые ожидания, извечные философские проблемы добра и зла, преступления и наказания.