Всё возможно - [16]
— Мне полегчает только тогда, когда Питер Лейден уволится.
— Зачем вообще нужно было его нанимать, если он так тебя раздражает?
— Марша просила за него.
— Твоя тетушка не обиделась бы, если бы ты ей отказала.
— Зато огорчился бы ее босс.
— А тебе-то до этого какое дело?
— Теперь я понимаю, что никакого.
— Тогда избавься от этого Питера, о котором я уже не могу слышать, и живи счастливо.
— Не могу. Я уже впряглась в этот воз и буду тащить его до тех пор, пока силы не иссякнут. Уволить Питера значит признать свое поражение. Я вознамерилась сделать из него человека. И не могу отступиться от своих планов только потому, что, видите ли, устала.
— Ты никому ничего не должна.
— Керри, ты же меня хорошо знаешь…
— Ну.
— В таком случае ты должна понимать, что я всегда довожу начатое до конца.
— Рискуя подорвать свое здоровье? А кто-нибудь тебе скажет за это спасибо?
— Боюсь, что нет. — Эмма отобрала у подруги бокал и сделала большой глоток. — Ох, как хорошо! Принеси еще бутылочку, одной будет мало.
Керри послушно сходила на кухню, достала из шкафчика бутылку красного вина, откупорила ее и вернулась. Эмма лежала все в той же позе и все так же тяжко вздыхала время от времени.
— Тебе нужно развеяться, — глядя на нее сверху вниз, сказала Керри. — Давай сходим куда-нибудь…
— И не проси! Я с места сдвинуться не могу. Такое ощущение, что я всю неделю бегала по лестнице вверх-вниз, таская за собой при этом чемодан с кирпичами. А ведь на самом деле я ничего такого не делала.
— В таком случае ты сможешь встать, спуститься вниз и сесть в мою машину, чтобы я смогла отвезти тебя в бар или клуб.
— И куда мы поедем? — слабым голосом произнесла Эмма.
— По дороге решим. Помнишь, как несколько лет назад нашим любимым развлечением было ездить из клуба в клуб? За ночь мы посещали четыре-пять разных мест. Ах, как было весело!
— Теперь я стала старой и ленивой, мне бы в ресторане посидеть, поесть лобстеров…
Керри взяла ее за плечи и хорошенько встряхнула.
— Эмма, вставай! Ты заслужила отдых!
— Именно поэтому я и улеглась на диван. Я так отдыхаю.
— Я бы не трогала тебя, если бы знала, что ты перетрудилась физически. Однако от стресса нельзя избавиться, завалившись на диван.
Эмма неожиданно выпрямилась, села и горящими глазами уставилась на подругу.
— А хочешь посмотреть на человека, который так меня измочалил?
Керри застонала.
— Да ты можешь хоть на минуту о нем забыть? Влюбилась ты в него, что ли?
— К сожалению, нет.
— К сожалению?!
— Если бы я влюбилась в этого ловеласа — я тебе говорила, что он флиртует со всеми женщинами из нашего издательства? — то мне было бы гораздо проще с ним работать. Я бы с нетерпением ждала, когда наступит утро, чтобы вновь увидеться с Лейденом. А вечером не спешила бы уезжать из офиса, лишь бы подольше побыть с Питером. Но нет! Я вздрагиваю, когда звонит будильник, и с головой накрываюсь одеялом, борясь с искушением позвонить начальнику, чтобы, притворившись больной, остаться дома. И весь день я жду не дождусь, когда маленькая стрелка часов переползет на цифру шесть. Керри, я всегда обожала свою работу. А теперь я ее ненавижу.
— Ну-ну, все образуется, — машинально произнесла Керри, не зная, как еще утешить Эмму.
— Я должна познакомить тебя с Питером Лейденом, чтобы ты поняла, что он за фрукт. По пятницам мои коллеги часто собираются в баре. Уверена, что вечеринка сейчас в самом разгаре. А поскольку Лейдена по какой-то непонятной причине сотрудники издательства прямо-таки боготворят, то я готова пари держать, что он отправился в бар вместе со всеми.
— Ты говоришь, что смертельно устала от его общества, и, тем не менее, спешишь увидеть этого Питера снова. Я тебя не понимаю, Эмма.
— Я сама себя перестала понимать. Так мы едем в бар?
— Только если ты обещаешь больше никогда не говорить при мне о своем помощнике.
Эмма загрустила и покачала головой.
— Этого я обещать не могу.
— Ты ненормальная, — вынесла свой вердикт Керри. — Ты одержима этим человеком.
— Да меня трясет от отвращения, даже когда я вспоминаю о Питере!
— Неужели? Ты отвечаешь за свои слова? — с усмешкой спросила Керри. — Тебя тянет к отвратительному? Ты уверена, что это нормально, Эмма?
— Так мы едем или нет?
Керри поджала губы. Очевидно, что Эмма не так уж и устала от Питера Лейдена, раз стремилась увидеться с ним в пятничный вечер. Керри знала этот лихорадочно горящий взгляд, загадочную улыбку, нервные движения рук… Знала по себе. Когда-то Керри была по уши влюблена в человека, недостойного ее. Об этом ей твердили все, но она не желала слушать советы даже от самых близких друзей. В глубине души Керри понимала, что предмет ее любви — негодяй. Однако его отнюдь не джентльменские качества лишь притягивали ее. Как притягивает порой то, что вызывает осуждение или отвращение. Керри была околдована мужчиной, который насмехался над любовью, дружбой, преданностью — над самыми чистыми и святыми чувствами. Он презирал и саму Керри, но она тем сильнее привязывалась к нему, чем чаще он ее отталкивал. Это была больная любовь, выросшая из такой же неприязни, какую сейчас Эмма испытывала к своему новому помощнику. И Керри боялась, что история повторится, но уже с новыми действующими лицами.
Эмили Брэсс вышла замуж не по любви. Более того, она не хотела, чтобы ее супругом стал богач Марк Смарт, однако ради спасения разорившейся семьи Эмили заставила себя забыть о гордости. Но вспомнила о ней, как только осталась с мужем наедине. Бедняга Марк! Каково это – быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь или же лучше ответить на чувства сногсшибательной красотки-секретарши? И останется ли Эмили по-прежнему неприступной, когда узнает, что может потерять мужа и все ее жертвы окажутся втуне?
О том, что от любви до ненависти один шаг, Николь знала не понаслышке. Ведь она страстно влюбилась в Рода, которого не так давно на дух не переносила. И что же он? А ему все равно! Самые прекрасные женщины Англии мечтают заслужить его благосклонный взгляд. Впрочем, и Николь не страдает от недостатка мужского внимания. Однако сердцу не прикажешь – она любит Рода, хотя по привычке делает вид, что ненавидит его. Эта запутанная история могла бы длиться годами, но однажды друзья пригласили Николь и Рода на уик-энд в старинный замок…
Однажды оказавшись преданной любимым мужчиной, Дженна Роу поклялась, что больше никто не разобьет ей сердце. Однако не прошло и года, как она по уши влюбилась. И в кого! В красавца, ловеласа, самого богатого и популярного мужчину в городе, Остина Харта. Попавшись в сети, куда до нее угодило не меньше десятка женщин, Дженна отчаянно пытается избавиться от этой опасной любви. Тем более что у нее нет никаких шансов завоевать внимание Остина. Но, возможно, она просто недооценивает себя?
Мишель и Диана – закадычные подруги. И тем не менее у них, казалось бы, нет ничего общего: одна брюнетка, всегда спокойная и сдержанная, другая взбалмошная блондинка, для которой не существует преград. Но все же общее есть: любовь к Россу Бриттону, красивому и богатому мужчине, за чье внимание бьются все незамужние женщины из высшего общества. Мишель и Диана свой выбор давно сделали, но вот кого выберет сам Росс? И сможет ли женская дружба выдержать испытание любовью или же вчерашние подруги станут злейшими врагами?
Эми прекрасный фотограф и ничего не желает знать, кроме своей работы. Романы? О нет! Любовь не нужна, пока Эми не сделает карьеру! Но разве любовь будет спрашивать разрешения, чтобы войти в чью-то жизнь? Однажды погрузившись в романтику большого города, Эми уже не сможет вернуться к привычному образу жизни: ведь она встретила мужчину своей мечты. Но не поторопилась ли Эми? Может быть, все же стоит на первый план поставить карьеру? А что, если в таком случае она рискует потерять дорогого ей человека? Эми еще долго раздумывала бы, если бы в дело не вмешалась сама судьба.
Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе.
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…