Все тайны ночи - [82]

Шрифт
Интервал

— Я тебя предупреждала, — мягко сказала Мирабо. — Может, хватит?

Грег угрюмо покачал головой.

Мирабо поерзала, приготовившись к долгому ожиданию.

— Расскажи мне, что произошло, — вдруг попросила она.

Грег, конечно, догадался, что Мирабо пытается отвлечь его, чтобы он не думал о боли, и был признателен ей за это. В нескольких словах он рассказал ей обо всем, начиная с того, как его разбудил звук бьющегося стекла.

— Черт… кажется, я оставил там жуткий беспорядок, — поморщился он. — Представляешь, что подумает приятельница Лисианны, когда увидит лужу крови, кучу окровавленных полотенец на кровати и вдобавок осколки стекла? Наверняка тут же хлопнется в обморок, а потом бросится звонить в полицию.

— Не беспокойся, мы об этом позаботимся, — успокоила его Мирабо.

Потом они долго молчали — очень долго, целую вечность, но, возможно, Грегу так показалось просто потому, что он совсем измучился от боли. У него потихоньку начала кружиться голова, а потом зазвенело в ушах. Мирабо склонилась над Лисианной.

— Похоже, она приходит в себя… Грег!

Вырвав из зубов Лисианны руку Грега, Мирабо подскочила к нему — и как раз вовремя, иначе бы он свалился на пол.

— Признавайся, Лисианна уже кусала тебя сегодня, так? — резко спросила она, встряхнув его за плечи.

Грег кивнул. И моментально пожалел об этом — перед глазами у него все плыло. Из последних сил он повернулся к Лисианне и с радостью убедился, что девушка открыла глаза.

— Грег? — с трудом шевельнув синеватыми губами, беззвучно выдохнула она.

Приподнявшись на локте, он нагнулся к ней.

— Я тут, Лисианна. Как ты? — Дурацкий вопрос, обругал себя Грег. Видно же, как она страдает от боли. — Мирабо пообещала привести с собой кого-нибудь, чтобы ты могла подкрепиться, дорогая. Потерпи, уже недолго.

— Мирабо? — наморщив лоб, удивленно прошептала Лисианна.

— Да. Мы сейчас у нее дома. Нас сюда привез Томас.

— О… — Закрыв глаза, Лисианна откинулась на подушку. Грег увидел, как она закусила губу. Больно… ей по-прежнему больно, с ужасом и состраданием подумал он. — Кто это был? — чуть слышно спросила она. — Было темно. Я заметила только, что это был мужчина. Решила, что это ты… потом увидела… кол у него в руках.

— А не мог это быть твой дядя? — осторожно спросил Грег.

В глазах Лисианны вспыхнуло удивление.

— Дядя?! Нет…

Он уже понял, что ни Лисианна, ни Мирабо не верят, что за всем этим стоит ее дядя. Но Люциан Аржено был членом их Совета, того самого Совета, который бестрепетно обрек на мучительную казнь их же собрата, виновного лишь в том, что обратил в вампира еще одного человека; Совета, который приказывал убивать детей в чреве матери, пока не был официально разрешен аборт. И Грегу как-то слабо верилось, что такой человек смягчится только потому, что на этот раз закон нарушила его же собственная племянница. Да, конечно, он не мог не знать, что колом ее не убьешь, но, возможно, Люциан решил, что муки станут ослушнице вполне достаточным наказанием?

Грег понятия не имел, почему их обоих не отвезли в дом матери Лисианны, где их наверняка уже ждал Люциан. Видимо, один этот факт заставил остальных сомневаться, что за этой историей стоит их дядюшка. Но если не он, то кто? Кому могло прийти в голову воткнуть в Лисианну кол? Насколько ему было известно, она не так уж часто имела дело с людьми. А если и сталкивалась с ними, то только в приюте, где работала.

— Грег!

Он нагнулся к ней.

— Я здесь.

— Что ты решил?

Не было нужды спрашивать, что она имеет в виду. Лисианна хотела знать, принял ли он решение — согласен ли, чтобы его обратили в вампира. Вместо ответа Грег ласково погладил ее руку.

Итак, что он решил? Он решил, что ему повезло — он встретил красивую, умную и смелую девушку. Девушку, рискнувшую всем, чтобы помочь ему спастись. И не испугавшуюся пойти против собственной семьи, мысленно добавил Грег. Потому что хотя им до сих пор удавалось избегать встречи с Люцианом и этим их Советом, Грег хорошо понимал, что рано или поздно это случится, и тогда ему конец. И ни минуты не сомневался, что Лисианна пойдет на все, лишь бы этого не случилось.

Ужаснее всего было то, что именно ей, этой мужественной и великодушной девушке, пришлось заплатить за это… кровью и страданиями, и предстоит платить и дальше, если он сейчас скажет «нет».


Глава 18


— Проклятие… все к черту! У нас тут и на одного-то крови не хватит, не говоря уже о двоих!

Услышав восклицание Томаса, Грег оторвался от запястья Лисианны и повернул голову к двери. Оказывается, Мирабо с Томасом уже вернулись, а он и не заметил. Потом его взгляд упал на три пластиковых пакета с кровью в руках Томаса. Спохватившись, Грег хотел предупредить Лисианну, чтобы она не смотрела, но было уже поздно.

Пробормотав что-то, она закатила глаза и рухнула на подушки в глубоком обмороке.

Мирабо что-то раздраженно прошептала сквозь зубы — скорее всего выругалась.

— Почему ты не предупредил меня, что собираешься это сделать?! — обрушилась она на Грега. — А я как ненормальная бегаю по соседям! Перебудила весь дом, пока отыскала для тебя сок! — надулась она.

Взгляд Грега упал на щупленькую блондинку, переминавшуюся с ноги на ногу за спиной Мирабо. Да, похоже, Мирабо раздобыла не только сок, с мрачным юмором подумал Грег. Вероятно, это и была та самая соседка, которую она хотела привести, чтобы поддержать угасающие силы Лисианны.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.


Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…