Все наладится! - [47]

Шрифт
Интервал

– Мне очень жаль. Я знала, что у нее муж умер, но не знала, когда.

– Поэтому она сюда и переехала – не смогла остаться одна в доме, где они прожили всю жизнь. – Адам не сводил глаз с бабушки. – Они поженились еще молодыми, ровно перед тем, как дедушку отправили на войну. Это была первая любовь – для обоих.

– Да, очень тяжело терять свою первую любовь, – кивнула Меган, думая о Кифе. Тут она вспомнила историю самого Адама и спохватилась: – Ой, извините!

– Вы о чем?

– Винни рассказала мне о вашей… м-м-м… ситуации.

– А… – Адам издал сухой смешок. – Следовало ожидать. Я так понимаю, все знакомые в курсе?

Меган виновато кивнула:

– Извините, я не хотела…

– Да ничего страшного. К тому же Натали – вовсе не моя первая любовь.

– Да?

– До нее я влюбился в прекрасную кареглазую девушку по имени Мишель – вот это действительно любовь всей моей жизни. Правда, дело было в пятом классе, так что мы в основном держались за руки, катаясь на роликах, и вечно ругались.

Меган невольно улыбнулась:

– И чем же все закончилось?

– Она ушла от меня к шестикласснику с мопедом.

Меган рассмеялась. Подбежал Робби, схватил еще одно печенье и позвал Адама участвовать в беге парами. Тот добродушно согласился, и Робби утащил его за собой.

За столик с блаженным вздохом вернулась Винни.

– Прости, что забросила вас. Надеюсь, мой внук вел себя прилично?

Не дожидаясь ответа, она похлопала Меган по руке.

– Ну, рассказывай. Что там твой бывший?

Собственно, Меган было нечего рассказывать, кроме как о посылке от Джины.

– Боюсь, что в нашем сборном одеяле одного блока не будет, – вздохнула она.

– Ерунда! – возразила Винни. – Главное – ты хоть как-то пытаешься, а дальше его дело. А как там остальные?

Винни уже знала, что Донне удалось уговорить Линдси вернуться в колледж, но от Грейс давно ничего не было слышно. Затаив дыхание она слушала рассказ о таинственном незнакомце из ресторана.

– И я, как всегда, узнаю последняя! Почему Грейс мне не написала?

– Вот была бы ты в сети, она бы сразу ответила, – намекнула Меган. Винни не раз объявляла, что с компьютерами не в ладах, но тут призадумалась и, кажется, уже готова была пойти на попятный.

– А у Джулии есть электронная почта? – спросила она.

– Вот уж не знаю. По-моему, она не любит писать.

– Я послала ей целых пять писем, а в ответ получила дурацкие стандартные отписки и фото с автографом, представляешь? Пять одинаковых фотографий!

– Наверное, те же, что и мне, – засмеялась Меган. – Правда, я пробовала только один раз.

– А ты заметила обратный адрес? Какое-то агентство в Бербанке. Кажется, она давала нам другой адрес.

– Думаешь, она так и не получила наши письма? Может, просто не хочет отвечать?

– Глупости! Ей с нами было весело. Да и вряд ли у нее так много друзей, чтобы разбрасываться.

– Почему ты думаешь, что у нее нет друзей?

– Интуиция, – пожала плечами Винни. – Она вечно ошивалась поблизости и все время ежилась, будто боялась, что мы ее прогоним. Бедная девочка, ей, наверное, одиноко…

Меган задумалась. Они с Донной решили было, что голливудская звезда выбросила их из головы, едва сойдя с трапа самолета; теперь же ей стало стыдно за такое предположение.

– И что будем делать?

– Подождем ответа. Правда, если она, в свою очередь, думает, что это мы про нее забыли, ждать придется долго.

Вернулись Робби с Адамом. В забеге они пришли предпоследними, но решили взять реванш и теперь заговорщицки шептались, обсуждая стратегию следующих игр. Глаза мальчика сияли, он был в прекрасном настроении. Как бы ей хотелось продлить эту радость, ощущение востребованности, уверенности в себе… Ребенку необходимо нормальное, счастливое детство – особенно учитывая, как с ним обошелся родной отец!

На середину зала вышла молодая женщина и объявила, что пришло время вручать награды за лучшие костюмы. Винни выиграла в номинации «Самый очаровательный наряд», а Робби – «Самый героический». По сути, ни один участник не остался без подарка; к концу списка номинации звучали несколько натянуто, как, например, «Самый научный» или «Самая большая маска». Винни получила подарочный сертификат на ярмарку ремесел, а Робби, как и остальные дети, – маленькую пластмассовую тыкву, набитую конфетами. Ему уже пора было ложиться, но Меган решила сделать исключение, поскольку завтра выходной и в школу идти не нужно.

Когда вечеринка закончилась, Винни пригласила их к себе выпить кофе с печеньем. Поначалу Меган отказывалась, ссылаясь на обратную дорогу и на то, что Робби объелся сладким.

– Всего-то две печенюшки съел! – возразил Робби. – Я голодный, как волк!

– Ну как же можно везти домой голодного ребенка! – ужаснулась Винни. Они оба уставились на Меган с такой комичной мольбой, что та не выдержала и рассмеялась.

– Ладно, – сдалась она. – Но только одну штучку с молоком!

Робби издал торжествующий клич и взял ее за руку. Правда, на выходе он как-то сник; Меган надеялась, что мальчик просто устал, а не вспомнил вечеринку, на которую его не позвали.

Винни с внуком ушли на кухню готовить кофе, пока Меган помогала сыну вешать пальто. После бурного веселья Робби совсем притих, и она решила оставить его в покое.


Еще от автора Дженнифер Чиаверини
Одинокая звезда

Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности — ни работы, ни близких друзей. И вдруг — неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо?И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.


Время прощать

Роман, вошедший в список бестселлеров New York Times.Уметь прощать – дар, который дан немногим. Сильвия, хозяйка поместья Элм-Крик, точно знает – жить с обидой в сердце невозможно, особенно если это обида на близкого человека. Вокруг нее множество людей, которым нужен ее совет – как простить?Сара давно не общается с матерью – педантичная и требовательная Кэрол никогда не была довольна дочерью: муж не тот, карьера не та. Война между ними продолжалась бы, если бы не Сильвия. Мудрая подруга сделает все, чтобы помочь Саре, ее матери, а еще другим людям, запутавшимся в паутине горьких обид.Джуди, получившей письмо от отца, который бросил ее еще в детстве; Саммер, не желающей покидать родительский дом; Бонни, подозревающей мужа в измене.И Сильвия поможет каждой из них решить: простить людей, сделавших больно, или идти дальше, но уже в одиночку.


Рекомендуем почитать
Тысяча жизней. Ода кризису зрелого возраста

Поиск ответа на вечные вопросы бытия. Автор размышляет о кризисе середины жизни, когда, оглядываясь в прошлое, ищущий человек пытается переоценить все, что пережил, и решить, куда ему идти дальше. Может быть, кто-то последует примеру автора; «придет к выводу, что лучше прожить одну жизнь подробно и вдумчиво, чем разбазариваться на тысячу смазанных и невыразительных судеб».Роман вдохновляет обычного читателя. Да, каждый из нас с его страстями, исканиями, страданиями, даже болезнями – Великий Человек. Он интересен для других.


Осенний человек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очко сыграло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гадская рулетка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девственники в хаки

Лесли Томас – один из самых оригинальных английских писателей, творчество которого до сих пор не было известно российскому читателю. Он лауреат множества международных литературных премий, автор девятнадцати романов, многие из которых экранизированы.Идет война, о которой нам практически ничего не известно: Великобритания воюет с Малайзией. Горстка необученных новобранцев оказывается один на один с бандами малайских партизан-коммунистов.Это не боевик и не триллер, это своего рода хроника солдатской жизни, со всеми ее казусами, нелепицами, страхами и желаниями.


Обменные курсы

Приключения скучного английского филолога в вымышленной стране Восточной Европы. Одна из самых ироничных и экстравагантных книг английской литературы ХХ века. Гениальный памфлет, который критики сравнивали с "Путешествиями Гулливера" Свифта и "Скотным двором" и "1984" Оруэлла. Роман, который "Sunday Times" назвала "работой абсолютного Мастера", "Daily Telegraph" – "искрометно смешным и умным литературным фарсом", а "Guardian" – "одним из забавнейших произведений нашего времени".