Все мужчины негодяи? - [63]
– В Италию.
– Почему именно туда?
Эвелина глубоко вздохнула и посмотрела в окно. Перед ее мысленным взором вставали живописные виллы, сияющие воды Адриатики и праздник жизни, который, казалось, никогда не закончится.
– Это очень красивая страна. Но главная причина, пожалуй, не в этом, а в ее людях. Подчас довольно шумные, в глубине душе они на редкость добры и сердечны. Когда мы жили в Италии, мне было лет восемнадцать. Однажды я заболела, и соседи нам очень помогали.
– Это там вы подбирали маленьких беззащитных котят, на которых жаловался ваш отец?
Эвелина мгновенно насторожилась. Она подняла голову и посмотрела на Баркли с удивлением. Откуда Джастину могло стать известно содержание отцовского дневника?
Она молчала и смотрела на маркиза вопросительно. Он объяснил:
– Я кое-что помню из того, что вы мне читали вслух, когда я лежал в горячке. Я просто сложил дважды два – вот и все.
Эвелине стало неловко из-за того, что она скрывала от него дневник.
– Я не нашла там ничего, что проливало бы какой-то свет на убийство отца.
– Вне всяких сомнений, именно с этого следует начинать расследование. Интересно, кому еще, кроме вас, известно о существовании этого дневника?
– Представления не имею. Джастин покачал головой.
– Если они охотились именно за ним, им можно было просто вас шантажировать – и вы бы им сами его отдали.
Она подняла бровь.
– Меня поражает, как быстро вам в голову приходят порочные мысли!
– Именно поэтому я и пригодился нашему правительству. И, – добавил маркиз, зарывшись лицом в ее волосы, – именно поэтому я и вам сейчас пригожусь.
– Дайте я покажу вам, как вы можете мне пригодиться, – ответила Эвелина, желая скорее закончить все разговоры о тайных интригах и о ее будущем. У них и так мало времени, чтобы побыть вместе. Поэтому ей не хотелось упускать ни одной драгоценной минуты. Взяв Джастина за руку, Эвелина потянула его к кровати.
– Как сестра милосердия и ваша сиделка, авторитетно заявляю, что вам необходимо немного полежать, милорд.
– Я всегда выполняю распоряжения моей прелестной сиделки.
Джастин привлек Эвелину к себе и стал целовать ее так, что все посторонние мысли сразу вылетели у нее из головы.
– Ай-ай-ай! А вы еще обещали мне держать себя в руках, Эвелина! Это совсем не похоже на допрос с пристрастием или выдергивание волос у него из головы – один за другим! – раздался сзади глубокий мужской голос.
Эвелина вздрогнула и подняла голову.
– Анхель! – Девушку охватила паника. Она вскочила на ноги, ее щеки пылали от стыда. Растерявшись, она не знала, что сказать.
– Вижу, вы уже решили для себя, на чьей стороне играет Баркли, – язвительно заметил Анхель. Он снял шляпу, и с нее полилась дождевая вода. Его сырой черный плащ стал глянцевым от дождя. – Я хотел бы немного перекусить. Вы присоединитесь ко мне? – Анхель вышел из комнаты, стуча каблуками по деревянному полу.
– Я не слышал, как он вошел, – сказал Джастин, садясь на кровати и одергивая свой пиджак.
Все еще не оправившись от потрясения, Эвелина пробормотала, приводя в порядок свое платье:
– Мы оказали Анхелю не самый подходящий для героя прием. – Девушка испытывала чувство вины. Пока ее верный товарищ смотрел в лицо смерти, она в тепле и безопасности, Позабыв обо всем, беспечно развлекалась с Баркли.
Эвелина вошла на кухню, боясь встречаться взглядом со своим другом.
– Надеюсь, вы знаете, что делаете, – сказал Анхель, поглощая тушеное мясо с таким аппетитом, как будто не ел несколько дней.
Фаиза стояла у плиты, повернувшись ко всем спиной. Анхель отломил от буханки большой ломоть хлеба.
– Когда в моей жизни любовь и интрига скрестили шпаги, удача меня оставила. Может быть, вам повезет больше, Эвелина.
Она не поняла, что именно молодой испанец имел в виду. Но, как бы оправдываясь, сказала:
– Он очень быстро поправляется.
– Я это заметил.
Сев на стул напротив Анхеля, Эвелина продолжала защищаться:
– Баркли ответил на все мои вопросы, и, кажется, он искренне и горячо заинтересован помогать нам.
– А может, это вы искренне и горячо заинтересованы в нем, дорогая? – спокойно спросил Анхель. – Совсем недавно вы были готовы растерзать его за то, что он предал вас. А теперь вы вдруг полюбили его?
Эвелина, сидевшая с опущенной головой, заерзала на табуретке.
– Я… Я никогда не говорила, что люблю его. Он, конечно, умен, с ним есть о чем поговорить и… Ну… Он на нашей стороне!
Анхель презрительно фыркнул. Она пожала плечами.
– Я не вижу в этом ничего дурного.
– Правда? Нет, вы серьезно не видите в этом ничего дурного?
На кухню вошел Баркли, взял стоящую в углу табуретку и сел рядом с Эвелиной. Девушка облегченно вздохнула при его появлении: в присутствии Джастина она чувствовала себя увереннее. Глядя на красивое лицо мужчины, в котором она души не чаяла, Эвелина постаралась отбросить прочь все сомнения в своей правоте. Разумеется, это ясно, как день: Джастину можно доверять. Но сомнение все равно закралось ей в душу.
– Я хочу поблагодарить вас, Аролас, за вашу помощь, – сказал Джастин и протянул испанцу свою руку. – Эвелина рассказывала, что вы оказали мне первую помощь – там, в доме моего брата, – вызвали врача, привезли меня сюда и обеспечили всех нас провизией. Не могу выразить вам всю степень моей признательности за ваши усилия.
Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутым в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце!Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение!Жених – убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста – острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников.А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
Как соблазнить одного из самых великолепных мужчин Лондона?Найти общих знакомых. Представиться. Обворожить и обезоружить. Флиртовать и кокетничать…К сожалению, все эти правила решительно не подходят для прекрасной леди Тесс Голдинг.Во-первых, Хит Бартлетт знает ее с самого детства.Во-вторых, этот суровый герой Наполеоновских войн упорно не замечает ее откровенного кокетства.А в-третьих – чем искуснее Тесс плетет свои сети обольщения, тем сильнее запутывается в них сама.
Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.И вот теперь судьба свела их при свете дня.Узнают ли полуночные любовники друг друга?..
Мужественный Маркус Данн знал Кэтрин Миллер с самого детства – но никогда не обращал внимания на восторженные взгляды робкой, тихой девочки.И вот теперь, когда Маркус возвращается в Лондон с тайной миссией, он видит, что гадкий утенок превратился в прелестную девушку. Но Кэтрин живет только жаждой мести тем, кто разорил ее семью, и совершенно не обращает внимания на Данна.Однако он поневоле снова и снова приходит на помощь красавице, превратившей его жизнь в пожар неутолимой страсти…
Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс соблазнять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна?Он – единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки.Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, – и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…