Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста - [107]

Шрифт
Интервал

Марко еще не пришел,
А Родольфо в тот день сидел без работы.
Кэтрин говорила позднее,
Что они впервые остались дома одни.

Свет переносится на Кэтрин; она гладит. Слышна музыка. Откинув голову, Родольфо неподвижно сидит в качалке. Звучит джазовая мелодия, исполняемая на рояле. Блаженствуя, Родольфо поворачивает голову к Кэтрин и улыбается ей; она улыбается в ответ, продолжая гладить. Родольфо подходит к столу и садится рядом с Кэтрин.


Кэтрин. Что ты? Хочешь есть?

Родольфо. Не хочу. (Подперев тыльной стороной руки подбородок, следит за тем, как она гладит). У меня уже почти триста долларов. (Взглянув ей в лицо). Слышишь, Кэтрин?

Кэтрин. Слышу.


Родольфо берет ее руку, целует, затем отпускает. Кэтрин продолжает гладить. Он снова подпирает голову рукой.


Родольфо. Ты больше не хочешь об этом разговаривать?

Кэтрин. Нет, почему же?

Родольфо. Что у тебя на душе, Кэтрин?


Кэтрин продолжает гладить. Он снова берет ее руку — теперь ту, которая держала утюг; она садится, откинувшись на спинку стула, не глядя ему в глаза.


Кэтрин. Я все хочу тебя кой о чем спросить. Можно? Родольфо. Все ответы ты прочтешь у меня в глазах. Но ты перестала смотреть мне в глаза. У тебя завелись тайны.


Кэтрин глядит ему в лицо. Он прижимает ее руку к своей щеке. У нее отчужденный вид.


О чем ты хочешь спросить?

Кэтрин. А что, если бы я захотела жить в Италии?

Родольфо(улыбаясь нелепости вопроса). Ты решила выйти замуж за богатого?

Кэтрин. Нет, я спрашиваю: а что, если нам с тобой поехать туда жить?

Родольфо(у него пропадает улыбка). Когда?

Кэтрин. Ну… когда мы поженимся.

Родольфо(удивленно). Ты хочешь стать итальянкой?

Кэтрин. Нет, но я бы могла там жить и так. Живут же там американцы.

Родольфо. Поехать туда навсегда?

Кэтрин. Да.

Родольфо. Ты шутишь.

Кэтрин. Ничуть.

Родольфо. Что это ты выдумала?

Кэтрин. Да ведь ты сам всегда рассказывал, как там красиво: и горы, и море, и все вообще.

Родольфо. Ты шутишь.

Кэтрин. Да нисколько же!

Родольфо.

Денег нет, работы нет, ничего нет, Кэтрин,
Если я привезу тебя домой,
Они скажут, что Родольфо сошел с ума,
Позовут священника и врача.

Кэтрин. Знаю, а все-таки мне кажется, что мы были бы там счастливее.

Родольфо. Счастливее? А что бы ты ела? Из всей этой красоты супа не сваришь.

Кэтрин. Ты мог бы стать певцом, скажем, в Риме, или…

Родольфо. В Риме! В Риме и без меня полно певцов.

Кэтрин. Ну, тогда я нашла бы работу.

Родольфо. Где?

Кэтрин. Господи, есть же там какая-нибудь работа!

Родольфо.

Ничего! Там нет ничего! Ничего.
А теперь давай разберемся.
Брать ли тебя из богатой страны,
Чтобы ты страдала в бедной стране?
Ну, что ты выдумала?

(Подыскивает слово).

Я украл бы твою красоту.
Два года — и ты голодная старуха.
Когда дети брата плачут от голода, им дают воду,
Воду, в которой варились кости.
Ты не веришь мне, что ли?

Кэтрин(тихо). Мне страшно здесь. Я боюсь Эдди.


Небольшая пауза.


Родольфо.

Мы не будем жить с ними.
Рано или поздно мне дадут гражданство.
Я смогу работать, где захочу.
И найду работу получше.
У нас будет свой дом, Кэтрин.
Если бы я не боялся ареста,
Я бы уже пошел очень далеко.

Кэтрин(пересилив себя). Я хочу спросить у тебя одну вещь… А ты отвечай по совести. Ты бы женился на мне, если бы нам пришлось уехать в Италию? Предположим, что так бы случилось.

Родольфо. Это ты спрашиваешь или спрашивает он?

Кэтрин. Я хотела бы знать, Родольфо. Мне нужно это знать.

Родольфо. Поехать туда с пустыми руками?

Кэтрин. Да.

Родольфо. Тогда — нет.


Кэтрин смотрит на него, широко раскрыв глаза.


Нет.

Кэтрин. Ты бы не захотел?

Родольфо.

Нет. Я не хочу жениться, чтобы жить с тобой в Италии,
Я хочу на тебе жениться,
Когда стану здесь полноправным гражданином.
Скажи ему, не то я сам скажу.

(Сердито ходит по комнате).

А еще скажи ему — и себе тоже скажи,
Что я не нищий,
А ты не лошадь, не вещь
И не подачка бедному иммигранту.

Кэтрин. Ну, не сходи с ума.

Родольфо.

Я взбешен!
Ты думаешь, что меня уже приперли к стенке?
Брата — да. А меня еще нет.
Ты думаешь, я посажу себе на шею
Нелюбимую женщину до конца дней своих,
Лишь бы стать американцем?
Что это так уж заманчиво?
Ты думаешь, у нас в Италии нет высоких домов,
Электрического света или широких улиц?
Или автомобилей?
У нас есть все, кроме работы.
Я хочу стать американцем из-за работы.
Здесь только одно чудо — работа.
Почему ты издеваешься надо мной, Кэтрин?

Кэтрин. Я не это хотела сказать.

Родольфо. Гляжу я на тебя, и сердце разрывается. Почему ты так его боишься?

Кэтрин(чуть не плача). Не знаю!

Родольфо(притягивает ее к себе). А ты? Ты веришь мне, Кэтрин?

Кэтрин.

Дело в том, что я…
Что он был добр ко мне, Родольфо.
Ведь ты его совсем не знаешь.
Он был всегда со мной так ласков
И добр. Вот мучит, пилит,
Но оскорбить не хочет. Я-то знаю.
Мне было б стыдно огорчить его.
Ведь я всегда мечтала, чтобы он
Доволен был, когда я выйду замуж,
Плясал и пел бы у меня на свадьбе.
Ну, а теперь он зол и груб все время.

(Плачет).

Скажи ему, что будешь жить в Италии,
Быть может, он тебе поверит.
Мне хочется, чтоб он был счастлив. Ты пойми.
Он дорог мне… Я так измучилась, Родольфо.

(Плачет).


Родольфо(обнимает ее). Кэтрин… девочка моя…

Кэтрин. Родольфо, я люблю тебя, люблю.

Родольфо.

Ну и скажи ему об этом.
Неужто ты не сможешь?

Еще от автора Артур Ашер Миллер
Смерть коммивояжера

Рациональное начало всегда в произведениях Артура Миллера превалировало над чувством. Он даже не писал стихов. Аналитичность мышления А. Миллера изобразительна, особенно в сочетании с несомненно присущим ему искренним стремлением к максимально адекватномувоспроизведению реальности. Подчас это воспроизведение чрезмерно адекватно, слишком документально, слишком буквально. В той чрезмерности — и слабость драматурга Артура Миллера — и его ни на кого не похожая сила.


Все мои сыновья

Вторая мировая уже окончена, но в жизнь обитателей дома Келлер то и дело наведываются призраки военных событий. Один из сыновей семьи три года назад пропал без вести, никто уже не верит в то, что он может вернуться, кроме матери. Вернувшийся с войны невредимым Крис приглашает в дом Энн, невесту пропавшего брата, желая на ней жениться. Он устал подчиняться во всём матери и беречь её чувства в ущерб своим интересам. Мать же во всём видит знаки продолжения жизни своего Ларри. Пытаясь убедить всех в своей правоте, она не замечает, что Энн и впрямь приехала не ради исчезнувшего Ларри.


Наплывы времени. История жизни

История непростой жизни, в событиях которой как в зеркале отразился весь путь развития искусства и литературы прошедшего столетия.Артур Миллер рассказывает не только о себе, но и о других великих людях, с которыми сводила его судьба, — Теннеси Уильямсе и Элиа Казане, Дастине Хоффмане и Вивьен Ли, Кларке Гейбле, Лоуренсе Оливье и своей бывшей жене, прекрасной и загадочной Мэрилин Монро.


Элегия для дамы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вид с моста

Сюжет пьесы разворачивается в 1950-е годы в Нью-Йорке в итальянском районе недалеко от Бруклинского моста. Эдди Карбоун и его супруга Беатриса поддерживают племянницу Кэтрин, которая учится на стенографистку. В Нью-Йорк нелегально прибывают Марко и Родольфо, родственники Беатрисы. Между Родольфо и Кэтрин возникает взаимное чувство. Но Эдди излишне опекает племянницу, что перерастает в помешательство. Трагическая история запретной любви, которая не могла закончиться счастливым концом.


Это случилось в Виши

Францию оккупировали немецкие войска и начались облавы на евреев. Людей забирали прямо с улицы и отвозили на проверку. И вот шестеро незнакомых мужчин вместе с мальчиком лет пятнадцати сидят в помещении, напоминающем бывший склад. Никому из них не объяснили, почему их забрали и держат здесь. Пока их не стали по одному звать в кабинет, они могли надеяться, что это просто проверка документов, ведь очевидно, что не все они евреи. Однако после того как не все стали возвращаться из кабинета, стало понятно, что не все смогут отсюда уйти.


Рекомендуем почитать
Преступление, помощь на дому, наказание, деньги, убийство пенсионерки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аншлаг (История одного покушения)

События чеховской «Чайки» происходили в конце ХIХ века. А ныне, уже в ХХI веке, оказалось, что настроения, страсти и судьбы людей того времени удивительно злободневны и актуальны сегодня. В эпоху олигархов и гламура, в эпоху переоценки ценностей и новых взглядов на привычные, казалось бы, будни…Спектакль «Аншлаг» по пьесе одного из наиболее популярных на постсоветском пространстве драматурга-одессита Александра Марданя как раз и воплощает в себе все то, что неразрывно связывает век позапрошлый с веком нынешним.


Люцина и ее дети

Трагедия о современной Медее из польской провинции.


Куриные головы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Иоанна Грозного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.