Все или ничего - [10]
— Я всего-навсего мужчина и совершенно не разбираюсь в таких тонкостях, это выше моего понимания. Но ведь твои подозрения полностью подтвердились, не так ли? Расскажи мне все.
— Постараюсь припомнить мельчайшие подробности, — пообещала мисс Коутс.
Доктор внимательно слушал, изредка бросая на художницу проницательный взгляд.
— Итак, нам известно, что она выполняет работу, которая не приносит ей удовлетворения, она живет и работает вместе с женщиной, которая не считается ни с ее мнением, ни с желаниями.
— Ты самый сообразительный из всех, кого я знаю, — восхитилась мисс Коутс. — Видимо, сказывается богатая практика, ведь тебе приходится постоянно докапываться до истины и отделять зерна от плевел, выслушивая бесконечные жалобы своих пациентов. Что еще приходит на ум?
— Судя по всему, Розамунда отлично знает разницу между помпезной шумихой и хорошей рекламой, видимо, ее работа была так или иначе связана с рекламой. — Он вопросительно посмотрел на свою собеседницу, и она молча кивнула, ожидая продолжения. — А вспомни, пожалуйста, ее фразу: «Я не думаю, что моя… что этот человек станет поднимать шумиху…» Что именно девушка хотела сказать? Речь явно идет о родственнице. Мне кажется, из списка можно сразу исключить мать. Дочь не станет так критически говорить о своей матери. Как тебе кажется, это старшая сестра?
— Возможно, — предположила мисс Коутс без всякого энтузиазма.
— Но это нарушает твою схему? Да? — Доктор Роб мягко улыбнулся. — Тогда кто? Кузина? Тетушка?
— Может быть, — уклончиво ответила мисс Коутс.
— Ты не хочешь ничего подсказывать, не желаешь внушать мне ненужные идеи? — Доктор нежно прикоснулся к ее руке. — Такие, как ты, встречаются одна на тысячу, Элис. В данных обстоятельствах большинство представительниц прекрасного пола не позволили бы мне думать самостоятельно, женская интуиция ведь никогда не подводит.
— Обычно не подводит, — сухо сказала мисс Коутс. — Продолжай, пожалуйста.
— Моя дорогая, у меня есть ощущение, что ты скрываешь очень важную информацию.
— Неужели?
— Несомненно. Тебе известна фамилия девушки?
— Гастингс, — последовал быстрый ответ.
Доктор Роб поднялся со стула и подошел к борту. Он стоял спиной к мисс Коутс, но та видела, как побелели его пальцы, сжимавшие перила. Женщина с нежностью смотрела на мужчину и терпеливо ждала, когда он заговорит.
— Все говорит о том, что твоя маленькая бродяжка может оказаться моей… моей дочерью! — с трудом проговорил он наконец.
— Думаю, так оно и есть, — неуверенно произнесла мисс Коутс. — Но возможно, это звучит не очень убедительно…
— Достаточно убедительно, чтобы я начал наводить справки, — заявил доктор Роб твердо. — Что я и намерен сделать безотлагательно. — В подтверждение своих слов он изо всех сил стукнул кулаком по перилам.
— Ты хочешь сказать, что собираешься задать вопросы самой Розамунде?
Роберт Декстер постоял в глубокой задумчивости, вглядываясь в водную гладь, потом вернулся на свое место возле подруги.
— Нет, не сразу. Я хочу, чтобы девочка сначала поближе меня узнала и, если это возможно, почувствовала ко мне искреннюю симпатию. Лишь потом можно будет сообщить ей столь сногсшибательную новость, если, конечно, факты подтвердятся. И хотя у меня нет никаких оснований слепо надеяться на лучшее, я должен пройти через все испытания, Элис. Пока нет смысла что-либо говорить Розамунде.
— Конечно, — согласилась с ним мисс Коутс. — Но признайся, Роб, в глубине души ты не только надеешься на чудо, ты уверен, что это правда.
— Да, я в этом уверен, — медленно ответил он. — Слишком много совпадений. Какой поворот судьбы — все вновь повторяется!
Откинувшись на спинку стула, он погрузился в глубокие раздумья. Мисс Коутс, набравшись терпения, внимательно наблюдала за Робертом. Интересно, думала она, доверится ли Роб ей на этот раз, изольет ли свои чувства? Она ни за что не станет проявлять чрезмерное любопытство и с пониманием воспримет его молчаливую сдержанность. Женщина вздрогнула, услышав неожиданный вопрос:
Как давно мы знаем друг друга, Элис?
С самого детства, мы всегда были хорошими друзьями.
Да, всегда, — с готовностью подтвердил он. — Но о своем браке я тебе почти ничего не рассказывал, правда?
Совсем мало, — спокойно ответила она. — Судьба развела нас на время. Кстати, с Силией я встречалась. Мы случайно столкнулись на Риджент-стрит, и ты познакомил нас. Она выглядела потрясающе, я никогда не забуду впечатление, которое она на меня произвела. Я не могла глаз от нее отвести и все думала: вот бы запечатлеть это прелестное лицо на холсте. И представь, вернувшись к себе в мастерскую, я по памяти написала ее портрет. Я храню его до сих пор.
Художница не стала объяснять, что именно побудило ее написать портрет Силии. Это должно было служить ей напоминанием о собственном безрассудстве. Даже сейчас, много лет спустя, Элис не могла без содрогания вспоминать тот ужасный миг, когда она увидела прекрасную девушку, в которую влюбился Роберт. Неудивительно, что он совершенно потерял голову и забыл свою невзрачную Элис. Они остались только друзьями. Образ Силии Роберт до сих пор хранит в сердце как святыню.
Юная сирота Кит Конвей живет в ветхом домике рядом с заброшенной усадьбой. Неожиданно в усадьбе появляется хозяин — Энтони Роскот. Он очень богат и считает, что окружающих интересуют только его деньги. Кит, которой новый сосед понравился, старается переубедить его. Но вокруг Энтони действительно вьется настоящая охотница за богатством, владелица агентства недвижимости Елена Алладайк…
Очаровательная Селия приезжает погостить на ферму к другу и знакомится с его старшим братом, который поначалу принимает девушку за легкомысленную красотку, но потом понимает, что ошибся. Однако вспыхнувшему между ними взаимному чувству угрожает опасность…
Талантливый драматург Ник Ханслоу встречает на лесной дороге юную Серену Барбрук, сбежавшую из дома. Ник привозит девушку в Лондон и отдает на попечение пожилой дамы. В столице Серена с удовольствием погружается в театральную жизнь и безоглядно влюбляется в Ника. Но он все свое внимание уделяет блистательной и расчетливой актрисе Коринне Чейл…
Андреа Тревейн, юная рыжеволосая красавица, лишенная с детства родительской ласки, любит свой дом и людей, ставших для нее семьей. Девушка обручена с кузеном Лео Тревейном, ее кумиром, сильным и волевым человеком. Но все меняется с приездом их дальнего родственника, Саймона Тревейна, из Новой Зеландии. Над благополучным прежде «Галеон-Хаусом» сгущаются тучи, и все более чужим кажется Андреа будущий супруг…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…