Всё для тебя - [25]
— Нет, ошибаешься, — она свысока посмотрела на него. — В гостиной!
Позвав горничную, попросила, чтобы та принесла ей кофе; пошла в гостиную и села на белый кожаный диван.
Борис последовал за ней.
— Что ты за мной ходишь? — недовольным тоном спросила Анна. — Не пора ли тебе вернуться в Питер, что-то ты здесь засиделся!
— Думаю, после твоей премьеры мы поедем туда вместе.
— Какая самоуверенность! — возмутилась женщина. — С тобой я не только не сяду в самолет, но даже не выйду из этого номера!
— Посмотрим, посмотрим, — буркнул себе под нос Борис, выходя из комнаты.
Горничная принесла кофе, поставила чашку на столик.
«Главное — не подпускать его к себе. Пусть говорит, что хочет, — Анна распечатала коробку шоколадных конфет и взяла одну, в золотой обертке. — А в Петербурге я сама доведу дело до конца. Разведусь с ним без него. Разведусь и куплю квартиру. У меня будет достаточно денег».
Отставив чашку в сторону, она посмотрела на часы: «Двенадцать часов. Завтра к десяти утра в театр».
Разостлав на диване постель, она легла спать.
День шел за днем.
Анна кое-как боролась со своим одиночеством.
Иногда звонила Матильда, интересуясь ее делами. Каждый раз она спрашивала про Эдуарда. Анна отвечала, что все хорошо, они по-прежнему любят друг друга, что Эдуард купил ей свадебное платье и сделал предложение.
— Если бы ты знала, моя девочка, как я за вас рада! — восклицала старушка. — Мы отпразднуем вашу свадьбу, и вы уедете в Париж.
Положив трубку, Анна шла в парк, проветриться и дать выход эмоциям. От частого курения она уже начала кашлять, а от долгих прогулок прохладными вечерами у нее стало болеть горло.
«Еще не хватало мне потерять голос. И так утрачено все, что можно. Хоть голос надо сберечь, это единственное, что у меня есть».
Борис был на редкость молчалив. Он не вмешивался в ее дела, часто не ночевал в номере, но это не успокаивало, а наоборот настораживало Анну.
«Затишье перед бурей, — думала она. — Я хорошо знаю его характер».
Катерина не скрывала своего удовлетворения. Она искоса поглядывала на Анну и радовалась.
— Я же говорила, что своего добьюсь! — сказала она как-то другу Мише.
Анна проходила в это время мимо них.
— У нас с Эдуардом все хорошо! — добавила девушка громко, увидев, что Анна рядом.
«К чему реагировать на эти выходки? В конце концов, у меня есть собственное достоинство, которым я не собираюсь поступаться! Эдуард больше меня не интересует», — пыталась успокоить себя женщина.
Однажды она увидела, как к театру подъехал белый «линкольн».
Эдуард вышел из машины.
У Анны при виде его сильно защемило сердце.
Мужчина долго стоял, оглядываясь по сторонам. Катерина выбежала из театра.
Что было дальше, Анну не интересовало. Она отошла от окна.
— Анна! — окликнул ее мужской голос.
Она обернулась.
У входа в зал стоял Борис с букетом цветов.
— Я хочу пригласить тебя в кино.
Анна сделала удивленное лицо.
Он подошел и протянул ей букет.
— Прекрати эти ухаживания. Это выглядит нелепо и даже глупо, — серьезно сказала она.
Борис улыбнулся:
— Почему же?
— Я слишком хорошо тебя знаю. Мне известно, что за этим кроется.
— Никогда не поздно начать все сначала.
Анна рассмеялась:
— Посмотри на себя, как ты истаскался с бульварными девчонками! Насколько мне известно, была не только Эмилия! Вырвался на волю!
— Да, но ты первая…
— Я не интересуюсь твоими романами, — перебила она, развернувшись и отойдя в сторону.
Артист, исполняющий роль Альфреда в «Травиате», подошел к Анне.
— Наконец-то я нашел тебя, — обрадовался он. — В третьем действии, в нашем дуэте…
Они вошли в зал.
Вернувшись в гостиницу, Анна Бориса не застала.
«Как хорошо, что его нет. Я лягу пораньше спать. Завтра нужно хорошо выглядеть — прогон спектакля».
Она разделась, выключила свет и легла в постель.
Несколько позже вернулся Борис.
Поведение Анны в театре не выходило из его головы. Он выбросил купленные для нее цветы, долго ходил по городу и пил пиво. Уязвленное самолюбие не давало ему покоя: «Или я верну ее, или я буду не я!» — думал он.
Войдя в номер и увидев туфли Анны, он понял, что она дома. Тихо пройдя в гостиную, Борис остановился у дивана.
Было темно, только свет уличного фонаря проникал в окно.
Анна лежала, откинув одеяло. Она уже спала. Бретельки ночной сорочки сползли с плеч, а глубокий вырез оголял ее груди, вздымающиеся при тихом дыхании. Расслабленное тело было полно спокойствия. Длинный подол сорочки завернулся, обнажив стройные ноги.
«Как я давно не прикасался к ее ногам!» — пронеслось в голове Бориса. Он нагнулся и провел рукой по талии и бедру, опускаясь вниз. Сильное желание овладеть женщиной охватило его.
Борис полностью разделся и, бросив одежду на кресло, присел на край дивана.
Осторожным движением он поднял сорочку вверх и прикоснулся губами к горячему животу женщины, обхватив руками ее бедра.
Анна простонала.
— Эдуард, — тихо сказала она во сне.
Борис приподнял ее голову и снял сорочку, откинул в сторону.
Анна открыла глаза.
Поняв, что происходит, она вскрикнула, но Борис стал целовать ее в губы, сжимая руками упругие груди. Она била его по спине кулаками. Он схватил ее руки, прижал к дивану и грубо овладел ею.
Роман, который мы предлагаем Вашему вниманию — про любовь. Про настоящее чувство, что вспыхивает между главными героями в первую же встречу. Но, как это бывает в жизни, герои расстаются.Соединятся ли вновь их сердца или ждет их серое существование без любви и взаимности? Читайте об этом в книге «Обретение счастья».* * *„… Розы, бордовые розы! … Как он мог принести их сюда? … Эти розы“. Ольга почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Светлый плафон закружился над головой, вдруг стало темно, будто наступило затмение.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман «Обжигающая страсть» — это жизненная история о политическом деятеле и девушке, дочери известного дипломата. Кажется, все благополучно в жизни героев. Они уверены в настоящем, будущее их вполне обеспечено. И вот этот устойчивый, стабильный мир взорван, разрушен навсегда безумным вихрем любви…* * *Роман Галины Гилевской увлекательный, российский женский роман, в котором читатель будет следить за перипетиями личной жизни героев, удивляясь и сочувствуя, возмущаясь и негодуя. Убеждаясь еще и еще раз в могуществе силы чувства, имя которому — Любовь.
Сюжет романа «Любовь от кутюр» разворачивается в мире высокой моды Москвы и Парижа. Героини — красивые, талантливые женщины, судьбы которых переплетаются самым неожиданным образом, оказываются втянутыми в вечный треугольник.
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Героиня романа «Доверенность на любовь», узнав об измене мужа, уходит от него и покупает квартиру, в которой сто лет назад произошло убийство. Кажется, что больше ничто не должно омрачать ее жизнь. Однако, судьба распорядилась по-иному. Главным героям предстоит борьба за свое счастье.* * *Мечта о независимости давно не давала покоя Оксане, а желание стать владелицей собственной квартиры не могло предостеречь ее от опрометчивых поступков. Ни Оксана, ни Виктор не могли предположить, что их жизнь окажется связанной с домом в Колокольниковом переулке, где сто лет назад произошло страшное убийство.