Все дело в науке - [5]
- Пошел в раздевалку, - ответил Ваутер. - Идем, вот твои вещи. Ты можешь переодеться под навесом.
- Хорошо, я только схожу к речке.
- Поторопись.
- Вернусь через минуту. Ступай к навесу и жди меня. Я буду там через минуту.
Симмонса охватила паника. Неужели это безобразие все-таки должно свершиться? Ему нужна хоть минута на размышление.
Он пошел к речушке. На тропе почти никого не было, конкурс свиней проходил на другой стороне рощи. Симмонс подошел к берегу и постоял, глядя на чистую журчащую воду. Ваутер сказал, что ему нужно поторопиться. Час пробил - и через двадцать, а может, и пятнадцать минут он окажется на огороженном веревками ринге перед этим грубияном Ноттером, который только и ждет момента, чтобы нанести фатальный удар...
Джон осмотрелся. Никого не видно. Он медленно двинулся вдоль берега подальше от рощи, потом прибавил шагу, то и дело оглядываясь через плечо. Вокруг по-прежнему никого не было.
Он пустился наутек.
Симмонс бежал на цыпочках, короткими шажками, все быстрее и быстрее. Оставаться на берегу было опасно: кто-то из участников Пикника мог кататься на лодках и увидеть его, и Джон свернул налево в лес. Там, забыв об осторожности, он, как преследуемый кролик, рванул огромными прыжками вперед. Симмонс спотыкался, по его лицу хлестали нижние ветки деревьев, но он, не обращая ни на что внимания, вслепую продирался прочь от ужасного ринга.
Наконец, сообразив, что роща осталась по крайней мере в миле позади, Джон остановился посреди маленькой поляны, чтобы отдышаться. Устало оглядевшись вокруг, он замер, напряженно прислушиваясь.
Пели черные дрозды. В полном изнеможении Джон повалился на траву и растянулся на ней, чтобы отдохнуть и подумать.
Он убежал. "Ну и что?" - сердито сказал он самому себе. Кто-нибудь что-нибудь имеет против? Да, он убежал. А кто бы этого не сделал? И уж если кому-то очень захотелось посмотреть боксерский матч, то почему бы этому кому-то самому не принять в нем участие? Но ведь будут смеяться над ним! Ну будут, но не без конца же. Он уедет из Холтвилля, да, да, так он и сделает. Этот город ему вообще никогда особенно и не нравился.
И хотел бы он послушать, как кто-нибудь скажет, что он струсил, - да, он не прочь это услышать. Он этому человеку просто врежет. Именно так! А если бы он вернулся туда прямо сейчас, то подошел бы к мистеру Ноттеру и как следует дал по физиономии. Вот что ему следовало сделать сразу же, а не позволять загонять себя за веревки ринга!
Да, прямо в тот день, когда Питер Болей явился и сказал Джону, что новый приказчик Билла Огивли хвастается, будто побьет скобянщика на ринге на Ежегодном пикнике, надо было тут же пойти в магазин Билла, подойти к мистеру Ноттеру, спросить: "Это ты хотел со мной драться?" - и дать ему по...
Ход мыслей Симмонса был внезапно прерван. Какой-то звук послышался справа, нет, слева... Кто-то тут был.
Джон моментально напрягся. Он осторожно встал на четвереньки, пополз по траве, тихонько раздвинул кусты...
И оказался нос к носу с мистером Ноттером!
Припав к земле на локтях и коленях, Симмонс замер и уставился в глаза мистеру Ноттеру. Последний тоже, казалось, онемел от изумления. Он уже почти проложил себе дорогу сквозь кусты, когда перед ним вдруг возник Симмонс. Мистер Ноттер стоял среди листьев и веток и его обычно жесткий взгляд сейчас выражал удивленное недоумение, как у молодого вола, сбитого с ног топором.
Несколько секунд мужчины молча смотрели друг на друга, потом в глазах обоих блеснуло взаимное понимание.
- Привет, - тихо произнес Джон Симмонс.
Мистер Ноттер оглянулся как бы в поисках путей отступления, но, похоже, передумал, с треском вылез из кустов совсем и остановился. Симмонс же попятился и встал на ноги.
- Привет, - сказал мистер Ноттер, как бы вспомнив, что он не ответил на приветствие.
Симмонс кивнул. Оба молчали. Мистер Ноттер неожиданно усмехнулся. Он огляделся, отыскивая на траве местечко посимпатичнее, и, найдя таковое на краю поляны, не спеша уселся, вытянув ноги и прислонившись к поваленному дереву.
- Здесь очень славно, - проговорил он любезно.
Симмонсу не хотелось садиться. Он будет себя глупо чувствовать, если тоже усядется. Но ведь надо что-то делать дальше, не стоять же здесь в позе человека, готового удрать.
Поэтому он быстро сел в сторонке и попытался решить, надо ли что-то ответить на замечание мистера Ноттера, - в конце концов, почему бы и нет?
- Славно, тенек, - сказал он, сорвав травинку и зажав ее зубами.
И вдруг мистер Ноттер взорвался хохотом. Он ревел от смеха, колотил пятками, катался по земле, упиваясь своим весельем и переполошив весь лес.
- Над чем вы смеетесь? - потребовал объяснения Симмонс.
- О, да над всеми этими... людьми, - умудрился выговорить Ноттер между приступами хохота.
- Какими людьми?
- Бог мой, да над теми, которые ждут нас там! Нос расквашенный им увидеть захотелось. А мы вот сидим здесь и смеемся над ними.
- Ну, если вы и дальше так будете шуметь, они нас скоро засекут, пробурчал Симмонс и неожиданно для себя тоже усмехнулся. Правда забавно. Он представил, как Питер Болей, Слим Перл и все остальные бегают вокруг ринга, как цыплята с отрезанными головами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Двум старшеклассницам, вместо подготовки к аккредитации и выпускным экзаменам, пришлось столкнуться с жутким кошмаром. Одна из подруг подверглась преследованию навязчивого поклонника. От невинных любовных писем он перешёл к прямым угрозам, которые начинают исполняться…
Долгожданная поездка отца с детьми в парк, чтобы запустить самодельных воздушных змеев, закончилась трагедией. Дети бесследно исчезли. Поиски привели отца в старые заброшенные шахты, которые хранят больше секретов, чем кажется на первый взгляд. Местные жители недолюбливают эти места и обходят их стороной. Городские легенды говорят о мистических событиях. «Гора забирает», – рассказывают горожане. Не найдя улик похищения, следствие обвиняет отца в содеянном. Основанием послужило психологическое расстройство главного героя, возникшее из-за трагедии 10-летней давности.
Когда город накрывает мгла, из тьмы появляется маньяк и хладнокровно крошит всех на своём пути. Ни капли жалости, ни малейшей зацепки. Однако, для хитроумного капитана милиции Дмитрия Овсова даже отсутствие улик не является препятствием. Легко, с некоторой долей изящества, ни разу не повторившись в методах расследования, Овсов спокойно и твёрдо идёт по пути раскрытия многочисленных убийств. Логика капитана милиции безупречна и точна. Он не просто находит убийцу, но и выводит на "чистую воду" глубоко засекреченную банду наркомафии.
«Зло порождает зло; первое страдание дает понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить ее к действительности». Эти слова М. Ю. Лермонтова как нельзя лучше передают фабулу нового романа Екатерины Анашкиной «Глоток лета со вкусом смерти». Романа о любви и жестокости, о чести и морали — о том главном, что делает нас людьми, и что иногда так бездумно приносится в жертву сиюминутной выгоде. Праздник по случаю юбилея фирмы в подмосковном отеле омрачается чередой загадочных убийств.
Роман начинается с упоминаний о коррупции, гражданских активистах и тому подобном. Но это не должно настраивать читателя на остро-социальный лад - на самом деле это детектив о реконструкции преступления. Что же произошло за шесть секунд темноты, в течении которых был убит миллионер?