Все, что я желал - [35]
– Очень многое.
Индия снова умолкла. Она продолжала пить чай маленькими глотками и, судя про всему, чувствовала себя прекрасно.
– Индия. - Она внезапно произнесла свое имя, ничего не объясняя.
Саут вопросительно посмотрел на нее, и она повторила:
– Индия. Нет смысла делать вид, что вы проявляете ко мне уважение. Не стоит называть меня мисс Парр.
Виконт кивнул.
– Похоже, мисс Парр, вы снова продемонстрировали свое исключительное умение поставить меня на место.
Она едва заметно улыбнулась.
– Похоже, я снова дала вам хорошую оплеуху.
– Я приветствую это.
Индия не усомнилась в его искренности.
– Вы довольно странный человек, милорд, - пробормотала она, глядя на него с некоторым удивлением.
– Такого же мнения мои мать и сестра. Иногда то же самое говорит и отец, а часто - и друзья.
Ей не показалось, что его это огорчает.
– А знаете, это ведь не комплимент.
– Да, верно. Но я почему-то не обижаюсь.
Индия рассмеялась, и смех ее был искренним и естественным.
– Да, вы очень странный… - проговорила она в задумчивости.
Саут молча допил свой чай и передал чашку Индии, чтобы она поставила ее на стол. Затем поднялся с постели, надел халат и завязал пояс.
– Что вы помните о вчерашнем вечере? - спросил он неожиданно.
Брови Индии поползли вверх.
– Что помню?… - Она пожала плечами. - Помню, что у меня ужасно разболелась голова. И я тогда приняла не много лауданума. Нет, кажется, не принимала. Миссис Гаррети предлагала мне его, но я отказалась. В гримерной было слишком жарко. И свет резал глаза. А потом пришел Дубин и спросил… Нет, не помню, что он хотел… Я отослала его, а миссис Гаррети…
Индия вдруг умолкла и словно задумалась.
– Вы говорили о миссис Гаррети, - напомнил виконт.
– Да-да, о ней… Она нашла для меня кеб, потому что я… я хотела домой.
Саут кивнул.
– И она проводила вас до кеба, так?
– Но откуда вы… О, значит, вы там сидели?… А я не заметила…
– Знаю. Если бы заметили, то подняли бы шум.
Она не стала отрицать и спросила:
– С миссис Гаррети ничего не случилось? Вы ее не обидели?
– Нет, конечно, нет.
– Значит, она ничего не заподозрила? - допытывалась Индия.
– Нет, ничего. А, понимаю… Вы хотите спросить, не выдержал ли я боя с ней. Хотите намекнуть, что она должна была сражаться, как львица, защищающая своего детеныша? В таком случае счастлив сообщить вам, что ничего подобного не произошло. Она без возражений передала мне вас, хотя, признаюсь, я был готов похитить и ее - на какое-то время. Шучу, разумеется. К счастью, она не заметила меня. Я затаился в самом темном углу.
Индия поставила на стол чашку и натянула до подбородка одеяло.
– Она собиралась проводить меня домой, а потом…
Индия нахмурилась, очевидно, пытаясь вспомнить что-то. Наконец пробормотала:
– Думаю, произошло событие, заставившее ее изменить намерения. А что - не могу вспомнить. Она что-то мне говорила… У нее всегда так… много дел.
– Это не важно, - сказал Саут, стараясь отвлечь Индию от воспоминаний о разговоре с костюмершей. - Хорошо, что миссис Гаррети принимает свои обязанности так близко к сердцу. Мне не хотелось бы огорчать ее.
– И мне тоже, - кивнула Индия. - Это было бы ни к чему. - Она усмехнулась и добавила: - Как трогательно, что вы способны испытывать угрызения совести по отношению к моей костюмерше.
– И не испытываю ни малейших угрызений, огорчая вас. - Саут подошел к камину и подбросил угля. - Прости те меня, Индия, но я не уверен, что вы и впрямь огорчены. Сожалею, что вы склонны покоряться, а не протестовать.
– А вы предпочли бы, чтобы я плевалась и царапалась? Право, я способна на это.
Саут улыбнулся.
– Может, попытаетесь после сытного завтрака?
При мысли о еде Индия побледнела.
– Похоже, вам все еще нездоровится, - заметил Саут. - Может, я могу чем-нибудь помочь?
– Вы и так уже сделали достаточно. - Она откинула голову на подушку и прикрыла глаза. - Я ничего не помню… после того как села в кеб. Вы дали мне какой-то наркотик?
– Нет.
Она грустно улыбнулась.
– Полагаю, я просто… провалилась в сон.
– И я так полагаю. Вы крепко спали, когда я встретился с Дарроу и, обменял ваш наемный экипаж на более комфортабельный.
Индия внезапно нахмурилась.
– С Дарроу? - переспросила она.
– Скоро вы с ним познакомитесь, - сказал виконт. - Он у меня нечто вроде вашей миссис Гаррети.
– Я в этом сомневаюсь, милорд.
Саут поворошил угли и присел.
– У вас часто бывают мигрени?
– Последнее время - регулярно. Думаю, все дело в огнях рампы. Свет иногда так сильно мигает… Я стараюсь не смотреть на огни, но это трудно. К топу же пахнет ламповым маслом. Все это и приводит меня в такое состояние. - Индия с вызовом посмотрела но виконта - А иначе рам не удалось бы меня похитить.
Сауту вспомнились слова Дарроу - слуга выразился в том смысле, что они не похитили Индию Парр, а спасли.
– Каковы ваши намерения? - спросила она. - Что вы задумали?
– Если вы спрашиваете, как долго будете вдали от сцены, то не могу сказать. Но вы будете в безопасности, не сомневайтесь.
– В безопасности до тех пор, пока вы не убедитесь, что я сама не представляю опасности. Полагаете, я поверю, что вы сделали это только ради того, чтобы защитить меня? Две недели назад я, возможно, и поверила бы, но не теперь, милорд. Вы в чем-то подозреваете меня? Я бы предпочла, чтобы вы напрямик обвинили меня и дали мне возможность защищаться.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга.
Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..
Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако… мужчины предполагают, а женщины – располагают!Перед вами – история Норта, джентльмена, больше всего на веете любившего опасные приключения – и подарившего свое сердце опасной красавице! Ведь загадочная Либби Пероуз, опалившая его пламенем обжигающей страсти и почему-то не желающая стать его женой, окружен покровом тайны, раскрыть которую Норту будет непросто.