Все, что нужно мужчине - [49]
— Я не очень люблю готовить, и мне проще поехать и купить что-нибудь перекусить. К тому же неподалеку есть китайский ресторан и пиццерия, которые доставляют заказы на дом, так что я не сижу голодным.
Кейт покачала головой.
— А вот я иногда ем всего один раз в день. Утешает лишь то, что это полезно для здоровья.
Марк поставил локти на стол.
— Думаю, это сравнивает счет.
— Все равно я впереди на несколько очков.
Чего Марк не ожидал, так это того, что Кейт заставит его вычистить кухню и помыть посуду. Он пытался объяснить ей, с какой именно целью он хранит в своем буфете такой большой запас бумажных тарелок, но она велела ему перестать ныть и жаловаться.
— Мне надо возвращаться домой, — не очень уверенно заявила Кейт, когда они отдыхали, расположившись в шезлонгах на нижней террасе, куда не проникали жаркие лучи послеобеденного солнца.
— К чему торопиться? Ведь тебе на работу только в понедельник утром. — Он положил руки под голову и удовлетворенно вздохнул.
— Мне надо забрать одежду из химчистки, сходить за продуктами и сделать еще кое-какие домашние дела.
— Тогда я помогу тебе, — предложил Марк, вставая.
— Это не самые приятные занятия для мужчины, — предупредила его Кейт.
— Пока я рядом с тобой, мне нравится все.
Этого было достаточно, чтобы Кейт согласилась. Переодевшись и подождав, пока оденется Марк, она составила список продуктов на неделю, с которым они и вошли в супермаркет недалеко от его дома по пути к ней. То, что всегда было для нее одним из скучнейших занятий во время уик-энда, обернулось теперь увлекательной прогулкой вдоль переполненных стеллажей, откуда Марк извлекал самые неожиданные коробочки и пакеты, беспорядочно бросая их в тележку.
— Просто хочу быть уверен, что у тебя окажется мое любимое печенье, когда я к тебе приду, — объяснял он, бросая в тележку две пачки сладкого печенья и пакет соленых крекеров. — У-у, крекеры в шоколаде. Тоже надо взять. — Он снял с полки еще один пакет и положил в тележку.
— С твоим размахом я запасусь едой лет на десять вперед, — проворчала она, уводя его в направлении овощного отдела, где собиралась купить свежих фруктов и овощей.
За полчаса Кейт обнаружила, что Марка хорошо знают в этом магазине и кассиры, и покупатели. Он признался ей, что, хотя в своей работе он очень методичен и последователен, составить список покупок для него всегда было величайшей проблемой. Поэтому ему приходится совершать сюда по нескольку поездок в неделю, чтобы купить самые необходимые продукты, про которые он совершенно забыл в прошлый раз.
Когда они стояли в очереди в кассу, Марк сказал ей, что будет справедливо, если он оплатит часть счета, поскольку он набрал изрядное количество других продуктов помимо тех, что были в списке у Кейт. Она недовольно согласилась и сказала, что они уладят этот вопрос уже дома. Марк шепнул ей на ухо, как именно он предпочел бы улаживать с ней любые вопросы, на что Кейт шлепнула его по руке и напомнила, что они находятся в общественном месте, а кроме того, в магазине делают покупки впечатлительные юные создания, которые могут нечаянно услышать его слова, после чего станут надоедать родителям вопросами, на которые крайне сложно отвечать.
Отвезя покупки домой к Кейт, рассовав их по полочкам и упрятав еду в холодильник, они поехали в химчистку, а затем остановились возле аптеки, чтобы купить лекарства, выписанные Кейт, и еще кое-что ей необходимое.
Марк скептически посмотрел на три голубые круглые пластмассовые коробочки, в которых, он знал, были двадцать одна таблетка, и ничего не сказал. Он не мог понять, почему мысль о том, что Кейт принимает противозачаточные пилюли, вызывает в его душе смутное чувство протеста. Возможно, оттого, что день сегодня оказался для него таким удачным, он начал заглядывать в их совместное будущее, о чем до сих пор не осмеливался мечтать. В душе он не отрицал, что с каждым новым днем их знакомства он все чаще думает о том, что он должен быть с ней ужасно терпелив. Иначе он ее потеряет.
Поскольку в квартире Кейт рядом с кухней была темная комнатка, оборудованная для стирки и сушки, ей не приходилось пользоваться услугами прачечной. Она рассортировала свое белье, стараясь обойтись без назойливой помощи Марка, и загрузила стиральную машину.
— Все же мне с трудом верится, что заплесневелая в своих медицинских изысканиях докторша может носить такое сексуальное нижнее белье. — Марк даже присвистнул от удивления и восторга. — Вынужден признать, что это в корне меняет мое отношение к людям этой профессии.
— Это часть нашего нового имиджа, — весело откликнулась Кейт. — Ходили слухи, что одна врач под строгим костюмом носила весьма оригинальные трусики и бюстгальтер-бикини или… ничего. Однако никто так и не осмелился проверить источник этих слухов.
Марк обнял Кейт за плечи и, притянув к себе, сочно поцеловал.
— Э-э… это что? — запинаясь, спросила она, посмотрев на него округлившимися от недоумения глазами.
— Просто каждую женщину, когда она находится в комнате для стирки, нужно целовать. — С этими словами он положил руки ей на талию и привлек ближе к себе. — Впрочем, тебя нужно целовать везде. — Он наклонился к ней и закрыл ей рот чувственным, таким, который нельзя забыть, поцелуем. В этом поцелуе не было жгучей страсти, а только одна нежность, странным образом еще больше соблазняющая. Они долго стояли обнявшись и наслаждались сладким вкусом своих губ и языков, слыша лишь невнятный шепот друг друга и шелест одежды под руками.
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.