Всё, что мы потеряли - [83]
Я сполз спиной по стене и поднял глаза на картину над кроватью. Песня о желтых подводных лодках крутилась у меня в голове всю ночь до рассвета, и эти цветные штрихи и вечера, полные любви, были последним, что мне осталось от нее.
Я поднялся, когда позвонили в дверь. Наступило утро, и, мне кажется, я все еще был немного пьян, потому что до гостиной дошел шатаясь. В дверях стоял Джастин с кофе в одной руке и чизкейком в другой.
— Я… просто хотел проведать тебя.
— Вижу.
— Это значит, что ты в порядке?
Впервые в жизни я искренне ответил на такой простой вопрос. Я так привык отвечать быстро «да», что потребовалось время, чтобы найти слова и выговорить их.
— Нет, я не в порядке.
— Черт, Аксель, иди сюда.
Он обнял меня, и я позволил ему это сделать. И я почувствовал, что у меня была поддержка, друг, старший брат. Нужно было завязнуть в болоте по самые уши, чтобы понять, что он был рядом всегда. Я вспомнил, что рассказал Лее, когда мы вскарабкались на мыс Байрон, о граффити, которые не замечал много месяцев. И меня снова потрясло осознание, что я упустил большой кусок своей жизни.
Я бы соврала, сказав, что не почувствовала боли. Что разлюбить несложно. Что не проводила все ночи в слезах, пока не засыпала без сил. Что разбитое можно склеить из множества маленьких осколков. Что мне казалось, как рука Акселя проникает сквозь мою кожу, сильно сжимает сердце, а затем отбрасывает его. Я бы соврала. Но по иронии судьбы самым худшим было потерять его. Да. Невыносимо осознавать, что парень, бывший рядом с моего рождения, больше не часть моей жизни. Что больше я не почувствую, как все переворачивается внутри от вида его шаловливой улыбки. Что он больше не пихнет меня локтем во время семейных обедов. Не придет посмотреть на мои картины. Не принесет подарок на день рождения, что я больше не услышу его сиплый смех на какую-нибудь глупость Оливера, которую понимают только они и больше никто. Что он больше не будет любовью моей жизни, недостижимым, способным уничтожить меня одним взглядом.
Больше нет.
Декабрь (лето)
Пока Оливер в тишине вел машину, я любовалась пейзажем за окном и глотала слезы, понимая, что больше мне некуда возвращаться. Байрон-Бей перестал быть нашим домом, потому что там почти ничего не осталось. Нгуены пообещали навещать меня в университете, нужно им позвонить, если мне что-то понадобится, сказали, что все уладится… но часть меня знала, что нет. Некоторые вещи меняются и не могут стать прежними. Возможно, иными. Это да. Но не такими же. Если бы жизнь была пластилиновым шариком, который можно изменять, вылеплять из него что-нибудь такое, чтобы грусть и разочарование не оставляли отметин.
Брат припарковался напротив мебельного магазина в Брисбене и взял меня за руку. Я задрожала от решительности и уверенности этого жеста.
— Пойдем, крошка, улыбнись.
Прошло уже почти два месяца с тех пор, как я видела Акселя в последний раз в начале ноября, но мне казалось, что пролетела вечность. Я все еще расстраивалась, что брат не понял меня, но еще хуже, что он во многом был прав. Слишком многом. В жутких вещах, которые я не замечала, пока меня не заставили. Даже со своими недостатками Аксель казался идеальным, я превозносила его, с детства смотрела на него снизу вверх. В последнее время я о многом передумала и поняла, что, возможно, в нем есть не только изогнутые линии, точные и аккуратные, но и острые грани и затемненные углы. Я не могла выкинуть из головы фразу, которую он мне прошептал на ухо в ту ночь, когда вернулся с красными от поцелуев другой губами: «Знаешь, в чем твоя проблема, Лея? Ты всегда остаешься на поверхности. Ты смотришь на подарок и видишь только блестящую обертку, не думая, что под ней может скрываться что-то гнилое».
— Ты могла бы мне немного помочь, — сказал Оливер, подойдя к окну пассажирского сиденья.
— Иду. — Я вышла из машины.
Я взяла ручную кладь, а брат — два тяжелых чемодана. Над улицами, полными незнакомцев, нависало синее полуденное небо. Я не могла отогнать воспоминание, что именно в этом городе Аксель впервые по-настоящему поцеловал меня, без моих просьб, пока мы танцевали под The Night We Met, а потом изучали друг друга руками в туалете бара. Я глубоко вздохнула, подняла взгляд к кампусу, который теперь станет моим домом, потом уставилась на мебельный магазин напротив и… почувствовала необходимость. Это была вспышка.
— Можешь… подождешь меня секунду?
— Прямо сейчас, Лея? Я поднимусь пока, — ответил Оливер.
— Ладно. Я быстро.
Я зашла и пошла прямиком к стойке. Я могла бы погулять по залам, полным красивой мебели, но я увидела то, в чем нуждалась, на витрине, и больше ничто меня не интересовало. Я спросила цену у продавца, засомневалась, услышав цифру, но последовала за порывом и спустя минуту зашла в общежитие, ударившись о входную дверь. Я вскрикнула от боли.
— Ты с ума сошла? — появился мой брат.
— Нет, просто… оно мне понравилось. Очень.
— Черт, Лея. Дай сюда.
Оливер взял его у меня из рук и загрузил в лифт. Мы поднялись на второй этаж. Нас встретил длинный узкий коридор с синими дверями. Номер моей комнаты 23. Точно такая, как и на фотографиях, по которым мы выбирали ее: маленькая, с одной кроватью, письменным столом, шкафом и ванной, в которую едва ли могли поместиться двое, но это неважно. Я открыла крошечное окно, чтобы проветрить помещение, и положила сумку на стол.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав».
Маленький комментарий. Около года назад одна из учениц Лейкина — Маша Ордынская, писавшая доселе исключительно в рифму, побывала в Москве на фестивале малой прозы (в качестве зрителя). Очевидец (С.Криницын) рассказывает, что из зала она вышла с несколько странным выражением лица и с фразой: «Я что ли так не могу?..» А через пару дней принесла в подоле рассказик. Этот самый.
Повесть лауреата Независимой литературной премии «Дебют» С. Красильникова в номинации «Крупная проза» за 2008 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.