Всё, чего я не помню - [47]

Шрифт
Интервал

* * *

На третий день позвонила Нихад и рассказала, что в доме возникли проблемы с электричеством, оно то включалось, то отключалось. Они заменили все пробки, но это не помогло. Я сказала, что заеду, и вечером снова села на электричку. В саду ничего не изменилось, те же пластмассовые игрушки, те же горы сгнивших яблок, и это хорошо, я внимательно следила за тем, чтобы перемены не были заметны с улицы. В глубине, наоборот, кипела жизнь. Десяток детей играли в фрисби на заднем дворе, который не выходил на улицу. На террасе курили двое мужчин, они поздоровались со мной, и один из них спросил, я ли адвокат Ройды.

– Нет, – ответила я. – Кто такая Ройда?

– Ничего, забудьте.

Я вошла в дом. Паутина и запах мочи исчезли, пахло свежим хлебом, в гостиной сидела пожилая дама возраста бабушки Самуэля и вместе с двумя годовалыми детьми смотрела по телевизору какую-то детскую передачу. Зайнаб что-то готовила на кухне, она объяснила, что Майса с семьей живет внизу, а новые жильцы без детей ночуют в спальных мешках наверху.

– Но здесь ведь живут только женщины? – спросила я.

– Конечно, – ответила она. – Женщины и дети.

– А кто это там на террасе?

– Они скоро уйдут.

Зайнаб рассказала, что готовит только на свою семью. Вначале они решили объединиться и питаться вместе, но это закончилось тем, что она покупала все продукты и через какое-то время ей это надоело.

– Хорошо, что ты приехала, – сказала она. – Кажется, с электричеством все в порядке. Мы нашли еще один щиток в подвале, и с тех пор, как починили там проводку, проблем не возникало.

Я так и стояла на кухне. Мне хотелось, чтобы кто-нибудь сказал спасибо, оценил, какие мы молодцы, что устроили все это. Но все были заняты своей жизнью, дама в гостиной на прощание помахала мне рукой, а Нихад не было дома, хотя в фрисби вроде бы играл ее сын, у него были ее черные кудри, красивые ямочки на щеках от смеха и те же блестящие карие глаза, от которых было сложно отвести взгляд.

* * *

Первый вечер мы провели в квартале Пантеры, там было совершенно пусто, ни одного человека, хотя было пять вечера.

– А где все? – спросил я.

– Уж точно не на работе, – ответила Пантера. – В Берлине люди не работают.

– А что они делают?

– Ну, в моем доме живут два датских дизайнера, безработный архитектор-португалец, шизофреник – ветеран войны и писатель-швед. Кстати, он наполовину тунисец, – добавила она.

– Кто?

– Писатель.

Это был первый и единственный раз, когда Пантера упомянула тебя. Казалось, Самуэля это не интересовало. Мы пошли к водонапорной башне, прошли мимо закрытого ресторана, нескольких брошенных столов для настольного тенниса, пустого бара на углу. Все еще никого вокруг.

– Здесь пусто, как в Эстермальме, – сказал я.

– Похоже на город-призрак, – отозвался Самуэль.

– Угу. Хотя и этот район джентрифицируется жутко быстро. Даже немного жаль. Но вместе с тем здорово.

Пантера рванула на детскую площадку, разбежалась и запрыгнула обеими ногами на холмик и вдруг подскочила, как на батуте, ее черные волосы водопадом рассыпались на ветру, она подпрыгивала все выше и выше.

– Уиии! Круто, да?

Я обернулся к Самуэлю, чтобы сказать: «Что это с ней?» Но не успел закончить предложение, потому что Самуэль уже направлялся к следующему холмику, и вот уже они оба прыгают вверх-вниз на площадке с криками «уиии», как два сумасшедших, а я постоял там несколько секунд, не зная, что делать. Потом огляделся и подумал: в жопу все – это же Банк впечатлений, и с воплями побежал к третьему холмику.

* * *

Самуэля не было пять дней, и каждую ночь я представляла, что он встречается с новой девушкой. В первый вечер – с южноафриканской циркачкой, которая недавно переквалифицировалась в медсестру и стала активно заниматься профсоюзной работой. Они часами говорили об общественных последствиях жизни в постапартеидной системе, утратившей память. А потом пошли домой трахаться. Во второй вечер – с девушкой-политологом из Индонезии, они часами говорили о том, что каждый из них как личность гораздо больше собственной скучной карьеры. А потом пошли домой трахаться. В третий вечер – с иорданкой-полукровкой, которая устраивает перформансы. Они часами говорили о том, как важно постоянно пополнять Банк впечатлений. А потом пошли домой трахаться. В душе я знала, что Самуэлю не хватит силы воли этому противостоять. От такого впечатления невозможно отказаться, он повернулся к Вандаду и Пантере, которые заперли рты на невидимые замки, и, чтобы его не сожрала совесть, он забрасывал меня сообщениями, в которых писал все, кроме того, что скучает.

* * *

На следующий день мы взяли напрокат оранжевые велики и покатили в Музей Штази. Смотрели стенды, заполненные шпионскими изобретениями разных лет: креслами, сохраняющими запах, всякой техникой для прослушки, очками со встроенной рацией. Потом мы поехали в Нойкёльн, ели тортильи и пили пиво. Пантера хотела представить нас своим друзьям, я кивнул и подумал, что было бы здорово познакомиться с немцами. К сожалению, немцев среди них не было. А были тайско-американский писатель, его ирландская девушка-художница, рыжеволосый британский преподаватель языка, девушка из Польши и ее парень – режиссер короткометражек из Венгрии. А потом, когда уже перевалило за полночь, на черном шатком дамском велике появился ты. Я видел, как вы с Пантерой кивнули друг другу. Самуэль и я протянули тебе руки. Мы поздоровались, но, как только ты понял, что мы из Швеции, с твоего лица пропал интерес. Ты быстро прошел дальше, а Самуэль спросил:


Еще от автора Юнас Хассен Кемири
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р.


Рекомендуем почитать
Тринадцать трубок. Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца

В эту книгу входят два произведения Ильи Эренбурга: книга остроумных занимательных новелл "Тринадцать трубок" (полностью не печатавшаяся с 1928 по 2001 годы), и сатирический роман "Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца" (1927), широко известный во многих странах мира, но в СССР запрещенный (его издали впервые лишь в 1989 году). Содержание: Тринадцать трубок Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца.


Памяти Мшинской

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Желание быть городом. Итальянский травелог эпохи Твиттера в шести частях и тридцати пяти городах

Эту книгу можно использовать как путеводитель: Д. Бавильский детально описал достопримечательности тридцати пяти итальянских городов, которые он посетил осенью 2017 года. Однако во всем остальном он словно бы специально устроил текст таким намеренно экспериментальным способом, чтобы сесть мимо всех жанровых стульев. «Желание быть городом» – дневник конкретной поездки и вместе с тем рассказ о произведениях искусства, которых автор не видел. Таким образом документ превращается в художественное произведение с элементами вымысла, в документальный роман и автофикшен, когда знаменитые картины и фрески из истории визуальности – рама и повод поговорить о насущном.


Конец века в Бухаресте

Роман «Конец века в Бухаресте» румынского писателя и общественного деятеля Иона Марина Садовяну (1893—1964), мастера социально-психологической прозы, повествует о жизни румынского общества в последнем десятилетии XIX века.


Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.


Красный стакан

Писатель Дмитрий Быков демонстрирует итоги своего нового литературного эксперимента, жертвой которого на этот раз становится повесть «Голубая чашка» Аркадия Гайдара. Дмитрий Быков дал в сторону, конечно, от колеи. Впрочем, жертва не должна быть в обиде. Скорее, могла бы быть даже благодарна: сделано с душой. И только для читателей «Русского пионера». Автору этих строк всегда нравился рассказ Гайдара «Голубая чашка», но ему было ужасно интересно узнать, что происходит в тот августовский день, когда герой рассказа с шестилетней дочерью Светланой отправился из дома куда глаза глядят.


Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса

За могущественной видимой Вселенной, которая ночами окутывает нас, скрывается нечто иное и гораздо более впечатляющее. Большинство астрономов сегодня считают, что девяносто пять процентов содержимого Вселенной невидимо. Все, что мы наблюдаем в повседневной жизни и на красивых картинках с телескопа «Хаббл», составляет, вероятно, лишь пять процентов от того, что скрывается в космосе. Остальное — темная материя и энергия — та часть реальности, которую мы только-только начали понимать. Так что же представляют из себя эти темные невидимые субстанции? И как мы можем быть настолько уверены в их существовании? Йостейн Рисер Кристиансен (р.


Всё имеет свою цену

Среди льдов Гренландии найдено тело убитой 25 лет назад молодой женщины. Расследованием ее гибели занимается отдел убийств копенгагенской полиции под руководством Конрада Симонсена. Обстоятельства смерти погибшей напоминают Симонсену одно из давних дел, к расследованию которого он имел непосредственное отношение. Позже оказывается, что существует еще несколько подобных случаев, хотя основной подозреваемый в совершении преступлений уже много лет числится мертвым. Дело растет с пугающей быстротой, вскрываются все новые и новые эпизоды.


Смерть приходит в клуб вязания

Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они получают страшное известие: в старом доме на окраине города был найден труп хорошо знакомого им 42-летнего мужчины. Жители городка напуганы, полиция немедленно начинает поиски убийцы. Стайнтор Расмуссен (р. 1960) – известный фарерский музыкант, автор песен, поэт и писатель. Получил признание как автор сборников рассказов, стихотворений и книг для детей.


Шторм

Однажды ночью в шторм на Лофотенских островах в районе рыбацкой деревни Рейне с горы сходит оползень. Образуется глубокая расщелина, открывающая то, что на первый взгляд похоже на старые человеческие кости. Только очень маленькие. В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня. «Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.