Всадники высоких скал - [36]
Глава 15
ВЕРОЛОМНОЕ НАПАДЕНИЕ
Краденое стадо прошло уже свыше шести миль, когда Хопалонг неожиданно услыхал стук копыт двух скачущих лошадей. Ясно, что беседой дело не ограничится. Прибытие двух человек не сулит ничего хорошего, к тому же есть вероятность, что оглушенный им бандит пришел в себя и догнал остальных. Круто повернув вправо, Кэссиди направил стадо вниз по склону горы, а сам поскакал на другую сторону, временами оборачиваясь, чтобы поторопить скот криками и взмахами шляпы. Коровы нервничали из-за неожиданного ночного перехода и сначала рысью, а потом бегом лавиной устремились вниз по склону горы в пустыню. Пытаясь их остановить, люди открыли неистовую пальбу, не принесшую никакого результата.
Позади уходящего стада один всадник замыкал движение. Хопалонг издал протяжный техасский клич и выстрелил два раза в воздух. В бегущем стаде началась паника, а перепуганный бандит с яростными проклятиями развернул лошадь и бросился на Хопалонга. Как только бандит вскинул револьвер, Хопалонг выстрелил. Бандит вскрикнул, и Хопалонг перешел в наступление. Но противник уже развернул лошадь и ударился в бегство. Хопалонг успел заметить на его руке кровь.
Теперь бежало все стадо. Хопалонг еще несколько раз выстрелил. Потом он развернул лошадь, пересек путь, по которому прошло стадо, и отступил в горы.
Два всадника спешили к голове стада, это были Грэт и Индеец. Оба долгое время не замечали изменений в направлении движения стада, первым забеспокоился Индеец. Наконец он сказал Грэту, после минутных наблюдений Грэт понял, что Тотемная гора находится от них почти на юге. Взбешенный, по его мнению, небрежностью Слима, он поскакал к голове стада, а Индеец увязался за ним. Потом раздались выстрелы, вызвавшие в стаде панику, на обоих всадников нахлынул поток животных. Невозможно было ни остановить эту лавину, ни выбраться из нее, и они шли среди скота, пока не достигли пустыни, где вязкий песок мало-помалу замедлил бег стада.
Черный от ярости Грэт пытался собрать своих людей. Потом появился Под С кровавой рваной раной.
— Кто это был? — хрипло спросил Грэт.
— Сам я его не видел, — вмешался Слим, только заметил пятна на лошади, черные на белом.
— Хопалонг Кэссиди! — взорвался Под Гриффин. — Это был он! У меня был шанс, и я его упустил! — Он яростно швырнул шляпу в песок. — Подумать только, я мог расправиться с ним!
— Или он с тобой! — сухо отозвался Грэт. Ему не нравилась ситуация. До рассвета оставалось не более часа, и теперь ни за что не успеть во время вывести стадо из пустыни. Они даже не смогут собрать скот, не говоря уже о том, чтобы доставить его через перевал в Калифорнию. Не пройдет и часа, как сюда принесутся всадники из «3 Ф» и других ранчо. Он неохотно повернулся к спутникам и горько сказал:
— Лучше свалить отсюда. Иначе нас поймают с поличным.
— И бросить стадо? — удивился Под. — Да ты сумасшедший!
— Сумасшедший? — Грэт сверкнул глазами. — Я был бы сумасшедшим, если бы стал дожидаться поискового отряда. Думаешь, мне охота болтаться на веревке? Виси сам, если тебе угодно! А я сматываюсь!
— А что скажет Болт?
— Его слова не спасут мою шею, если эти ребята накинут на нее петлю! — с чувством объяснил Грэт. — Поехали!
Развернув лошадей, они рысью поскакали прочь.
С гребня хребта Хопалонг наблюдал за вереницей всадников. Расстояние было большим, все же для прощального выстрела он достал из чехла винчестер, но передумал. Сделано достаточно. Он сорвал самый крупный угон скота, который только встречал в своей жизни. Стадо вернется обратно к своему водопою, поскольку в пустыне, где оно брошено, никакой воды нет. Идти придется недолго.
Голова Пода Гриффина дико болела, а сам он был взбешен. Неожиданно он натянул поводья.
— Грэт, Хопалонг Кэссиди остался где-то там. Я вернусь и разыщу его.
— Не будь дураком! — огрызнулся Грэт. — Этот матерый волк спустит с тебя шкуру раньше, чем ты успеешь понять, что случилось!
— Черт возьми! — Под побледнел от ярости.
Грэта удивило его искаженное ненавистью лицо, и он неожиданно передумал.
— Поезжай, — сказал он, — но будь осторожен. Не спеши!
Почему бы и нет? Хопалонга следует убить. Если его не убить, всем им конец. Очевидно, Под Гриффин помешался на желании убить Кэссиди, в этом его шанс на успех. Пусть попробует. В таком состоянии, как сейчас, он способен на любое безрассудство. Чем дальше он будет, тем лучше всем остальным.
Гриффин поскакал к Хопалонгу, а тот минуту назад повернул лошадь и не увидел преследования.
Несколько отставших коров остались в Черных скалах, расположенных у подножия Тотемной горы. Хопалонг впервые за это время не понял, насколько устал… И все-таки он погнал скот на юго-запад, по пути собирая отставших.
Взошло солнце и начало припекать. Мышцы ковбоя отяжелели от усталости. Он задремал в седле, шляпа сползла на лоб. Утомленная аппалуза с трудом переставляла ноги, с каждым шагом поднимая небольшое облачко пыли. Штук тридцать отставших от стада коров мирно брели впереди. Хопалонг выпрямился в седле, протер глаза, медленно обвел взглядом горы, потом пустыню, но ничего интересного не увидел. Усталость и теплое утреннее солнце снова навалились на него. Он задремал.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает — за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
Отважный ковбой Хопалонг Кэссиди всегда готов рискнуть ради прибыльной работы и никогда не откажется помочь друзьям. Взявшись в одиночку перевезти крупную сумму денег на Запад для Дика Джордана, Кэссиди знал, что это будет нелегко. В первый же день его пытались ограбить трое чужаков, за что двое поплатились жизнью, а третий — сломанной челюстью. Перед отъездом, в доме своего друга Бака Петерса Кэссиди узнает, что Дик Джордан захвачен бандитами Сопером и Спарром...
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.