Всадники высоких скал - [34]
Недостаточно просто обнаружить угнанное стадо, важно определить, где находится ранее украденный скот и кто за всем этим стоит. Неразумно позволить уйти всему стаду. Надо найти способ вернуть часть скота, предоставив возможность остатку стада продолжить путь, чтобы все-таки выследить, куда его гонят.
Где-то поблизости должно находиться ранчо, которое и является пунктом назначения. Рассматривая отдаленный бледный дымок над лагерем бандитов, Хопалонг был неприятно удивлен, увидев внезапно появившуюся группу всадников из того самого каньона, по которому они проходили прошлым вечером. Всадники поскакали через долину, и Хопалонг навел на них бинокль.
И хотя лица не различались, он разглядел, что люди хорошо вооружены. Это, вероятно, был Сим Арагон.
Хопалонг задумчиво прищурился: Арагон гнался за ними и, без сомнения, видел их следы. Заметил ли он их отход в боковой каньон? Это было невероятно, поскольку дно каньона скалистое и нет песка. Следовательно, он лишь предполагает, что они где-то в долине. Поворот в боковой каньон оказался той счастливой случайностью, благодаря которой они избежали атаки Сима и его людей. Теперь бандиты превосходили их численностью, по крайней мере, в три раза. Нельзя вступать в открытый бой. Если сражаться вообще, то только из-за укрытия и с хорошо продуманным отступлением. Но даже сражение такого рода лишь отодвинет развязку, но никак ее не изменит. Приезд Сима Арагона и его людей полностью изменил положение. Самое лучшее теперь следовать за стадом, не мешая ему двигаться дальше.
Солнце уже поднялось над горизонтом, но еще не перевалило за горы за спиной Хопалонга.
Ночная прохлада исчезла, небо становилось светлее. Прикрывая бинокль, чтобы избежать отражения, Хопалонг снова начал осматривать бандитский лагерь. Через полчаса всадники достигнут стоянки. Еще полчаса уйдет на разговоры, взаимные обвинения и споры, таким образом лишь через час они сядут на лошадей и отправятся в дорогу.
Соскользнув со своего наблюдательного пункта, Хопалонг спустился на обнаруженную им раньше крутую тропинку и через несколько минут уже был возле костра.
Ред Коннорс, улыбаясь, наблюдал за его приближением.
— Бери-ка свою чашку, Хоппи, это самый лучший кофе, который я когда-либо пил!
— И твой последний кофе в этом походе! — мрачно добавил Гэмбл. — Конец нашим припасам.
— Найдем что-нибудь, — успокоил Хопалонг. — Я как раз об этом думал.
Затем он рассказал о том, что наблюдал сверху, в общих чертах описав местность и вероятный маршрут бандитов и стада. Он так же сообщил им о прибытии судя по всему Сима Арагона с людьми.
— Мы можем остановить скот в проходе, — сказал Хопалонг, — но животные испугаются выстрелов, тогда эту затею придется оставить. У противника достаточно людей, чтобы продолжать гнать стадо и одновременно вести перестрелку. Мы ничего не выиграем.
— А как насчет провизии? — вмешался Ред.
Хопалонг коротко объяснил свой план, а два друга, слушая его, понемногу развеселились. Они спешно позавтракали, собрали лагерь и сели на лошадей. Хопалонг ехал впереди, повторяя их путь в обратном направлении по каньону до плато.
— Там есть высокий красный холм, — объяснил Хопалонг, — который стоит отдельно. Их лагерь расположен поблизости.
Пока они ехали на юг, красный холм время от времени появлялся на виду. Когда они достигли расположенной напротив холма «скалы, Ред навел бинокль на лагерь.
— Они уехали, — довольно заявил он, — только один человек собирает лагерь. Нам нужно торопиться.
— Похоже на оленью тропу, — тихо сообщил Гэмбл. — Поехали.
Спустившись вниз по крутой тропинке, они осмотрели долину. Поднимающаяся пыль указывала на то, что бандиты уже погнали скот. Описывая короткую дугу и скрываясь в ложбинах и пересохших руслах, они пересекли долину и приблизились к лагерю. Когда они выехали из оврага, бандит уже вдевал ногу в стремя. До него было не более пятидесяти ярдов. Пустив лошадей шагом, чтобы не создавать шума, и рассыпавшись веером, они направились к нему.
— Руки вверх! — громко крикнул Хопалонг. — Только тронь револьвер, тебе конец!
Джо Гэмбл метнул лассо, петля взмыла в воздух. С возгласом удивления бандит схватился за оружие, но веревка обвилась вокруг него и резко дернулась. Он вылетел из седла и, подняв пыль, ударился оземь. Ред Коннорс уже спешил к нему. Бандит попытался подняться, но Гэмбл туже натянул веревку, и через полминуты противник был крепко связан, беспомощен, но не безмолвен.
— Я тебя убью! — орал он. — Я тебя убью!
Хопалонг покачал головой, спокойно рассматривая его.
— Никого ты не убьешь. Ред, оттащи-ка в тень. Мы оставим его здесь. Если о нем вспомним, то на обратном пути заберем, когда покончим с делами.
— Эй! — голос повара стал беспокойным. — Вы что, бросите меня здесь? А если появится какое-нибудь кровожадное животное?
— Ни пума, ни ягуар тебя не тронут, — коротко отозвался Хопалонг. — Они слишком разборчивы в еде. — Он повернулся к Реду. — Возьми его флягу с водой. Если он в конце концов освободится, то без фляги все равно никуда не уедет.
Они захватили двух навьюченных мулов и направились в горы. Чем дальше отъезжали, тем тише звучали им вслед сначала проклятия, потом жалобные просьбы.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
«Гэбриель Конрой» был впервые напечатан в 1875 г. в американском журнале «Скрибнерс Монсли» и в 1876 г. вышел отдельным изданием в США и в Англии. Американская критика встретила роман недоброжелательно, однако в Европе, где «Гэбриель Конрой» вскоре появился в нескольких переводах, он сразу завоевал прочный успех.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернувшись однажды из города, герой романа «Месть фермера» Джон Сэксон видит, что все, созданное им за восемь лет упорным трудом: дом, амбар, скот, деревья, — все уничтожено огнем. А его, казалось, близкая женитьба на золотоволосой Мэри Уилсон снова становится мечтой. Жажда мести превращает его, мирного фермера, в беспощадного киллера. Как охотник, он будет преследовать теперь свою жертву до тех пор, пока не расплатится с ней за все сполна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На бескрайних просторах Дикого Запада люди убивают, чтобы выжить, поэтому меткий стрелок ценится очень высоко. Но если он не хочет иметь грязных дел, как Кинг Мэбри, то обречен на скитания в одиночестве среди снежных равнин. Случайно он узнает, что знаменитой труппе Тома Хили предстоит переход через опасную долину УиндРивер. Их проводник, ковбой Баркер, сразу вызвал у Мэбри подозрения. И они оправдались. Спасти трех женщин от грабежа и насилия может только он, настоящий дьявол с револьвером, Кинг Мэбри.
Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает — за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
Отважный ковбой Хопалонг Кэссиди всегда готов рискнуть ради прибыльной работы и никогда не откажется помочь друзьям. Взявшись в одиночку перевезти крупную сумму денег на Запад для Дика Джордана, Кэссиди знал, что это будет нелегко. В первый же день его пытались ограбить трое чужаков, за что двое поплатились жизнью, а третий — сломанной челюстью. Перед отъездом, в доме своего друга Бака Петерса Кэссиди узнает, что Дик Джордан захвачен бандитами Сопером и Спарром...
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.