Всадники высоких скал - [22]
Покинув Таскоталь, Гэмбл заметил на дороге свежие отпечатки. След сворачивал в сторону ранчо «8 Бокс Аш». Если Гарсон отправился доносить Болту, он должен был проехать недавно. Гэмбл бросил поводья и принялся осматривать следы, отчетливо видные в косых лучах вечернего солнца.
— Свежий, — заметил он, — оставлен после того, как утих ветер, то есть не больше часа назад. Более ранний уже замело бы песком.
— Ты видел, как кто-нибудь уезжал из города? — спросил Коннорс.
— Нет, но один бездельник по имени Гарсон околачивался вокруг нас. И он исчез перед тем, как мы ушли из салуна.
Ред Коннорс оглядел раскинувшиеся впереди просторы.
— Ты знаешь другую дорогу в Агат?
— Знаю, но она длиннее.
— Тогда отправимся по ней и будем настороже.
Дальше они ехали в молчании. Ред задумчиво жевал. Внезапно он повернулся к Гэмблу:
— Далеко мы от «8 Бокс Аш»?
— Три-четыре мили. Туда ведет тропа вон от той горы впереди. — Гэмбл с любопытством посмотрел на Реда. — Что ты задумал?
Ред ухмыльнулся:
— Раз уж мы проезжаем мимо, надо оставить что-то вроде визитных карточек. Расположимся поблизости и постреляем в свое удовольствие. А то эти ребята живут как-то очень спокойно. Давай расшевелим их немного.
Гэмбл рассмеялся.
— Ну что ж, поехали!
Пробравшись по еле заметной тропинке, Гэмбл выбрал место среди гигантских валунов на возвышении, с которого просматривалось ранчо. Ред спрыгнул на землю, его глаза возбужденно горели.
— Джо, — начал он мрачно, — мне нравится эта работа! — Опустившись на землю, он расположил винчестер между двумя камнями.
У ограды стояла привязанная лошадь. Даже с такого расстояния были видны темные пятна пота на ее шкуре. Очевидно, еще несколько минут назад эта лошадь находилась в пути. Тщательно прицелившись в перекладину ограды, Ред выстрелил. От внезапного грохота лошадь попятилась назад, резко дернулась, сломав ограду, и помчалась прочь, высоко задрав голову.
Из дверей дома выскочил человек и бросился за лошадью, но Ред тут же выстрелил, и пуля взметнула пыль в паре футов впереди человека. Тот завопил от страха и так круто повернул назад, что потерял равновесие и во весь рост хлопнулся на землю. Ред направил винтовку на дом и принялся выколачивать из окна стекла. Джо Гэмбл тоже принял участие в представлении, послав две пули в дверь и высадив окна в небольшой пристройке.
Прицелившись в колодезную веревку, Ред выстрелом срезал ее почти у самого колеса, и ведро улетело в колодец. Таким образом доступ к воде оказался закрыт. Гэмбл прострелил двумя пулями бак в загоне, и вода потекла на землю. Он сделал туда еще один прицельный выстрел, а потом они вместе принялись всаживать пули в двери дома, из которой попытался было выскочить человек. Еще одно окно разлетелось вдребезги, и они взялись превращать старую дымовую трубу в решето.
Из разбитого окна показалась дуло винтовки, грянул ответный выстрел, и они оба сразу же переключились на это окно. Дуло мгновенно исчезло.
Ред прекратил стрельбу и довольный предложил:
— Поехали в Агат, Джо. Эти парни уже счастливы, поверь мне!
В доме на ранчо «8 Бокс Аш» Джек Болт поднялся с пола, его лицо прямо почернело от злости. Он яростно оглядел разбитые окна. Пуля пробила ведро, вода разлилась по полу. Кофейник выбили у него из рук. Картина на стене раскололась, дверь оказалась вся в дырках, а Грэту, с которым он только что разговаривал, оцарапало лицо пролетавшей щепкой.
Выглянув наружу, они увидели, как мелькнула в дверях постройки фигура Боунса, тот тоже решил прояснить обстановку.
— Вроде бы уехали, — предположил Грэт. — Я, кажется, слышал стук копыт минуту назад.
— Выбили все окна! — воскликнул Боунс. — Кто это был? — Джек Болт вышел наружу и посмотрел туда, откуда звучали выстрелы.
— Похоже, их там было несколько человек, — сказал он.
— Устроить такой погром, — не шутка, — неожиданно заявил Боунс. — Парни умеют стрелять!
— Это не Кэссиди, — сказал Грэт. — Прошлой ночью он был еще в Агате.
Абель Гарсон просунул голову в дверь.
— Это Ред Коннорс и Джо Гэмбл, — произнес он, — я как раз приехал сказать вам об этом.
— Так что же ты? — взвился Болт, злобно сверкая глазами. — Что же ты не сказал?
— Ну, — Гарсон вытер ладони о штаны. — Я давно ничего не ел, а когда увидел еду, решил слегка подкрепиться, а уж потом рассказать тебе, тут и начались.
— Ты уверен, что Коннорс был в городе? — спросил Грэт.
— Да, я узнаю его, где угодно, — с готовностью откликнулся Гарсон. — И с ним был Джо Гэмбл.
— Кажется, ты сам говорил мне, что Коннорс мертв? — спросил Болт, взглянув на Грэта.
— Я так полагал, — мрачно отозвался Грэт. — Последний раз, когда его видели, он мчался к холмам. Мы послали тучу пуль ему в след, а когда поймали его лошадь, вся ее холка была в крови.
— Ну, ты идиот! Я не на прогулку тебя посылал. И когда спрашиваю об обстановке, то спрашиваю о том, что ты знаешь, а не о том, что ты думаешь.
Джек Болт стоял неподвижно, размышляя над ситуацией, и не находил в ней ничего приятного. Здесь он всегда был в безопасности, и вот теперь на него вдруг напали. Враги посмеялись над его людьми, перебили окна и удалились без воздаяния. Более того, кажется ни один из его парней не горит желанием пуститься в погоню. Никто не спешит догнать и наказать обидчиков. Да и сам он, помнится, всего минуту назад лежал, крепко прижавшись к полу, пока пули летали по комнате.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
Неожиданная встреча на Пулковском шоссе закончилась тем, что Степан оказался на Диком Западе, в XIX веке. Он не пропал в чужом враждебном мире, потому что быстро усвоил его правила. Если ты отвечаешь за свои слова, тебя уважают и белые, и индейцы. Если бьешь без промаха и не боишься смерти, тебя уважают уцелевшие враги. Так он и жил. Построил город, окружил себя друзьями, встретил подлинную любовь.Но на просторах прерий уже появились новые хозяева жизни. Они были уверены, что туго набитый кошелек позволит установить здесь собственные порядки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает — за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
Отважный ковбой Хопалонг Кэссиди всегда готов рискнуть ради прибыльной работы и никогда не откажется помочь друзьям. Взявшись в одиночку перевезти крупную сумму денег на Запад для Дика Джордана, Кэссиди знал, что это будет нелегко. В первый же день его пытались ограбить трое чужаков, за что двое поплатились жизнью, а третий — сломанной челюстью. Перед отъездом, в доме своего друга Бака Петерса Кэссиди узнает, что Дик Джордан захвачен бандитами Сопером и Спарром...
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.