Всадники высоких скал - [20]
Далеко на востоке на ранчо «8 Бокс Аш» Джек Болт нервно мерил шагами пол. Его беспокоили известия о том, что Хопалонг Кэссиди и Ред Коннорс находятся где-то в окрестностях. Слишком хорошо долго не бывает и с приездом таких людей в штат начинало казаться: все пошло прахом. Необходимо завершить спланированный ими угон стада и затаиться.
Он поговорил с Грэтом и узнал о заявлении Сима Арагона о том, что тот позаботится о Кэссиди. Но все же Болт был слишком искушенным человеком, чтобы держать все яйца в одной корзине, особенно если их сохранность зависела от возможности перехитрить и убить такого крутого и искусного человека, как Хопалонг Кэссиди. Кэссиди нигде не появлялся, и это беспокоило. Нигде не было видно и Коннорса. Возможно, Коннорс мертв. Мертвый Коннорс казался опаснее живого, потому что мог послужить причиной воссоединения всей старой команды «Тире 20».
Надо было что-то предпринять и как можно быстрее. И тут во двор въехал Абель Гарсон. С ним можно не церемониться. Прихлебатель и бездельник. Этот человек пьет и никогда не пьянеет. Гарсон жил тем, что узнавал какие-нибудь сведения и сообщал их нужным людям, а еще время от времени воровал и продавал коров. Словом, умудрялся сохранить тело и душу вместе. Гарсон вывалился из седла и поплелся к Болту.
Болт остановился, пожевал немного и сплюнул.
— Чего надо? — спросил он, уставившись на Гарсона колючим взглядом.
Гарсон вынул изо рта сигарету.
— Я только что из Таскоталя, Джек. По городу ходят слухи. Люди вчера видели Сима Арагона с одним из твоих парней. Этот Джо Гэмбл из «3 Ф», начал кое о чем расспрашивать.
Болт грязно выругался и в сердцах воскликнул:
— Говорил этому дураку Грэту не пускать Боунса в город вместе с Симом. Где теперь Гэмбл?
Гарсон пожал плечами.
— Смылся из города. Гэмбл расспрашивал о Реде Коннорсе и еще узнавал у людей, не пропадал ли у них скот.
— Этого я и боялся. — Болт полез в карман и достал десятку. — Возьми, Абель, Все что услышишь, передавай мне.
Гарсон кивнул.
— Вчера ночью в Агате был переполох. Пит Арагон и несколько его ребят наехали на одного светловолосого парня, у которого пара кольтов с инкрустацией. Он их осадил. Сегодня утром Вила приехал к доктору — у него ранена рука. Этот же светловолосый парень выгнал Пода с «3 ТЛ». Под грозится убить его. Говорит, что это Хопалонг Кэссиди из Техаса.
— Так и есть! — Джек Болт был первым, кому Под все рассказал. Ярость переполняла его. Арагон в Агате! Когда же они наконец поумнеют? Нельзя было отлучаться от стада. Теперь Вила ранен. И Под поклялся отомстить. Впрочем, последнее обстоятельство его заинтересовало. Если Хопалонга убьют, это легко будет свалить на Пода, взбешенного увольнением. Но даже если это и получится, все равно, слишком много всего навалилось. Слишком много плохого, и все началось с прибытием сюда Реда Коннорса.
— Возвращайся в город, — сказал Болт, — и расскажи всем, как слышал, что Под поссорился с Кэссиди. И поглядывай вокруг. Я хочу знать все, что делают люди из «3 ТЛ».
Наверное, пора кончать со всем этим. Он не хотел, чтобы так завершилось, но кажется, пришло время. Надо убить Кэссиди, Коннорса и Гэмбла, по возможности угнать побольше скота, потом затаиться и посмотреть, что произойдет.
Высоко на склоне Медной горы быстро выздоравливал Ред Коннорс. Изобилие еды и питья, чистый свежий воздух и отдых свершили чудо. Его рана заживала не по дням, а по часам, и он маялся от вынужденного безделья. Где-то там внизу у Хопалонга были проблемы, и, возможно, он нуждался в помощи. Припасов пока хватало, лошадь была в отличной форме, но беспокойство Реда нарастало. К тому же слишком много он получил ранений, так и не отплатив взаимностью.
— Ох уж этот Хоппи! — громко пожаловался он. — Как много у него развлечений!
Сидя у входа в пещеру с биноклем в руках, он разглядывал окрестности. Ред как раз изучал подходы, когда увидел в некотором отдалении всадника на тропинке. Тот двигался медленно, внимательно оглядываясь по сторонам. Это был Джо Гэмбл, забравшийся далеко от своих владений в попытке отыскать следы либо Коннорса, либо краденого скота. Расстояние оказалось слишком большим, и Ред не увидел на лошади клеймо «3 Ф». Наблюдая за всадником, Ред решил, что тот, без сомнения, сбился с дороги.
— Какая досада! — пробормотал он, обращаясь к лошади, — что этот парень не собирается меня найти, а если так, то я рискую пропустить хорошую потасовку. Пожалуй, придется ему помочь. Подобрав снаряжение, Ред вскочил в седло и с винтовкой в руках отправился в путь. Он пробирался по лесу, скрытый за деревьями, пока не вышел на след всадника. Он едва начал преследование, как увидел, что Гэмбл возвращается и сразу же узнал и клеймо и человека. Выступив из-за кустов, он поднял руку.
— Ред Коннорс! — обрадовался Гэмбл. — Я как раз ищу тебя!
— Что внизу происходит? Хоппи поблизости?
— Он куда-то уехал по делу. Думаю, нашел свежий след и идет по нему.
Джо достал из кармана кисет с табаком, и пока они курили, познакомил Реда с обстановкой, с тем, что знал, включая слухи о стычке в Агате и приезде Вилы с глубокой пулевой раной на руке и изувеченным большим пальцем.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хопалонг Кэссиди приезжает навестить старого друга Пита Мелфорда и узнает, что прославленный объездчик лошадей погиб, вылетев из седла. Такая очевидная ложь насторожила опытного ковбоя, а тут еще оказалось, что на месте дома и хозяйства Мелфорда бушует многолетний лес… Хопалонгу слишком хорошо знакомы суровые законы Дикого Запада, и он понимает — за всем этим стоит хитрый и опасный враг, с которым под силу справиться только самому крутому ковбою...
Отважный ковбой Хопалонг Кэссиди всегда готов рискнуть ради прибыльной работы и никогда не откажется помочь друзьям. Взявшись в одиночку перевезти крупную сумму денег на Запад для Дика Джордана, Кэссиди знал, что это будет нелегко. В первый же день его пытались ограбить трое чужаков, за что двое поплатились жизнью, а третий — сломанной челюстью. Перед отъездом, в доме своего друга Бака Петерса Кэссиди узнает, что Дик Джордан захвачен бандитами Сопером и Спарром...
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.