Всадник на белом коне - [15]
«Алина! – вдруг вспомнил Фрэд. – Наверняка здесь когда-то стоял ее квадроцикл... Вот, черт! Не повезло бедняге. Выжить в таком катаклизме не смог бы даже я. Да что там я... ни один из моих бывших коллег-оперативников. Разве что кто-то из матерых десантников в суперзащищенном скафандре типа «Райдер», а не в этом марсианском... хм... комбинезоне. Да и то сомнительно. Тем более, что катаклизм у нас здесь весьма специфический... если не сказать больше. Так что шансов у нее ноль целых ноль десятых. Жаль, наша встреча так и не состоялась.»
Он подошел к ближайшему квадроциклу, сел в глубокое кресло и нажал кнопку включения питания. Чем черт не шутит.
Ожидания оправдались. Приборная панель немедленно озарилась огнями. Фред пробежался по ней быстрым взглядом и зажег фары. Яркий свет мгновенно наполнил помещение, изгнав тьму даже из самых дальних закоулков.
«Отлично! – подумал Фрэд. – А теперь посмотрим, что у него в багажнике. Вдруг там отыщется хотя бы самый захудалый фонарик?»
Правильно говорят, что везет только тем, кто этого достоин. Кто приложил максимум сил и желания для достижения поставленной цели. Фонарь, конечно же, не мог не найтись, причем немаленького размера и довольно мощный. Жизнь сразу же заиграла новыми красками.
Фрэд вернулся в кабину с намерением отключить питание машины, дабы не расходовать понапрасну заряд аккумуляторов. Неизвестно, удастся ли зарядить их снова. Он уже протянул руку к кнопке, как вдруг обратил внимание на экран навигатора. Какая-то мелочь, царапнувшая взгляд... В правом верхнем углу на фоне карты Восточной Амазонии ярко пульсировала маленькая красная точка.
Фрэд нахмурился. Где-то в глубине зашевелилось неосознаваемое чувство тревоги, подогретое вновь проснувшейся интуицией. Что-то с этой точкой было не так. Многолетний опыт приучил его к однозначной трактовке окрашенных в красный цвет сигналов.
Опасность.
«Что еще за напасть? – раздраженно подумал он. – Можно подумать, будто нам мало досталось.»
Он провел пальцами по экрану, чтобы увеличить изображение. Вдруг всплывут какие-нибудь подробности?
И в самом деле, рядом с тревожно мигающей точкой внезапно появилась надпись.
«SOS!» – с изумлением прочитал Фрэд.
«Ничего не понимаю, – думал он, не в силах оторвать взгляд от тревожного красного сигнала. – Выходит, аэр с буровиками все же потерпел крушение... Но как... как он мог оказаться к северо-востоку от базы, когда направление на Лоуэлл-сити строго на юг?! Бред какой-то. Хотя... можно предположить, что на взлете в него угодил один из тех шальных камней, что щедро разбрасывала вокруг базы разбущевавшаяся стихия. Или не один, а даже несколько... В таком случае подбитый аэр вполне мог забрать сильно к востоку, а затем рухнуть за пределами нашего ярданга у самого подножия облачного образования. Место падения оказалось скрыто высокой каменной грядой, потому-то я его и не заметил... Черт, черт! А я так надеялся, что хотя бы у них все благополучно!»
Фрэд выключил питание квадроцикла и выбрался из кабины. План действий сложился в голове сам собой.
Несомненно, нужно добраться до места катастрофы. Хотя бы для того, чтобы убедиться окончательно... А вдруг кто-то выжил? Ведь сигнал SOS все-таки включен. Или же он подается автоматически?.. Да какая разница, в конце-то концов! В любом случае ехать туда просто необходимо.
Фрэд протиснулся обратно в гардеробную, подумал и принялся изо всех сил толкать металлическую дверь в сторону, чтобы расширить проход. О том, чтобы пробраться в гараж в скафандре сквозь до такой степени узкую щель, нечего было и думать. И уж тем более о том, чтобы загрузить квадроцикл всем необходимым для спасательной операции.
Мало-помалу дверь поддалась его усилиям. В неравной борьбе удалось отвоевать еще почти целый метр.
«Так... что мне может понадобиться? – лихорадочно думал он. – Почти наверняка вот эти самые комбинезоны, которые они здесь, на Марсе, называют скафандрами. Несмотря ни на что, я все-таки оптимист, поэтому понадобится аж целых четыре штуки. Есть у меня столько?.. Раз, два... ага, кажется, есть. Плюс еще один для меня, итого пять. Прекрасно... Вообще, очень удачно, что марсианские скафандры сильно облегченного типа, иначе черта с два они влезли бы в миниатюрный квадроцикл при всем моем к нему уважении. И все равно придется их чем-то закрепить, чтобы не потерять по дороге. Лучше бы, конечно, обойтись без столь обременительного груза, но я почти уверен, что покинувшие базу нефтяники не стали надевать комбинезоны в целях экономии веса и объема. Убедительное тому подтверждение – количество скафандров в гардеробной. И без того аэр принял на борт в два раза больше пассажиров, чем положено. А значит, мой крайне неудобный груз может оказаться воистину спасительным. Если, конечно, при падении не раскололось остекление кабины.»
Фрэд, наконец, завершил загрузку квадроцикла, проверил давление в баллонах каждого из скафандров, а затем быстро, однако без излишней суеты, облачился в свой собственный. Внимательно огляделся по сторонам, после чего плотно закрыл дверь, ведущую из гардеробной в лестничное фойе.
Главный герой, пожилой человек, все вечера проводит в шахматном клубе. Там он неожиданно встречает молоденькую девушку. Она ему нравится, и он каждый день ждет новой встречи. А вот ее чувства к нему остаются загадкой.
Лорелея — планета-курорт в системе двойной звезды. Давно освоенная и, казалось бы, не таящая никаких неразгаданных загадок. Однако космический катаклизм, повторяющийся раз в несколько тысяч лет, в корне меняет судьбу планеты и колонистов. Активизируются неведомые биотехнологические механизмы, оставленные на планете загадочными пришельцами в незапамятные времена. Несколько человек, подвергшихся их воздействию, навсегда лишаются своей человеческой природы и становятся изгоями в обществе людей.
Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.
Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)