Время желаний - [9]
— Да, у него возникли вопросы, — ответил Нэт.
— Наконец-то стало прохладнее, — сказала Бетти и устроилась на стуле рядом с сыном. Что ты вырезаешь?
— Я еще точно не знаю, — уклончиво ответил Нэт, хотя на самом деле уже имел представление о том, что это будет.
— Не сомневаюсь, это будет очень красиво, улыбнулась Бетти. — Я уже много раз говорила, что тебе следует продавать фигурки.
— Я не буду получать удовольствие, если поставлю дело на поток.
— Не о потоке речь. Это мог бы быть дополнительный заработок, который нужен тебе, чтобы осуществить мечту.
Они оба прекрасно знали, что это за мечта.
Нэт перестал вырезать и внимательно посмотрел на мать.
— Я шериф, мама, и у меня совершенно нет свободного времени.
— Сынок, — начала Бетти и, сделав паузу, продолжила:
— Я знаю, что ты слишком много взвалил на свои плечи, и отчасти в этом моя вина. Я нуждалась в твоей помощи после смерти отца.
— Мам, я поступил так, как этого хотел отец.
К тому же тебе необходима была моя помощь, ведь Шейн и Эмили были еще детьми.
— Но из-за нас тебе пришлось от многого отказаться. Ты помог Шейну начать свой бизнес и оплатил учебу Эмили в колледже, — голос Бетти стал хриплым от переполнявших ее эмоций. Без твоей помощи я бы не смогла позволить себе отправить Эмили в колледж.
— Я просто предоставил ей возможность выбора. И поддержу ее во всем, даже если она соберется работать в Голливуде.
— У нас еще есть время уговорить ее изменить свое решение, но один Господь знает, как она упряма, — печально заметила Бетти. — Мне бы очень хотелось помочь тебе осуществить задуманное.
Нэту не нравилось, когда мать становилась сентиментальной. Он резко поднялся.
— Я вполне счастлив, мама. У меня есть любимая работа и прекрасная семья.
— А как же «Дабл-Эйч»?
Да, это была его единственная мечта. Нэт очень надеялся, что покупателей будет немного, потому что состояние ранчо оставляло желать лучшего, и по сути дела он рассчитывал, что окажется единственным желающим купить этот дом и что за него много не попросят. Вот парадокс: раньше ему хотелось колесить по миру, а теперь не нужно ничего, кроме старого фамильного дома.
Нэт снова подумал о Тори. Ее внезапное появление скрасило серые будни его существования. Но он не был уверен в том, что она останется здесь надолго. Вдруг она позвонит своему другу и он увезет ее отсюда? Такая женщина, как Тори Шеридан, не сможет стать счастливой в таком маленьком городе. Нэт готов был биться об заклад, что новая знакомая принадлежит к высшим слоям общества Сан-Франциско. Достаточно было взглянуть на ее машину, чтобы понять это. И все же Нэта поразило, насколько тщательно и терпеливо Тори убирала свою каморку у Сэма и то, что она ни разу не пожаловалась на тяжелую работу официантки.
— Я слышала, у нас в городе гость? — спросила Бетти. — Точнее, гостья.
Нэт нахмурился.
— С чего вдруг такой интерес? Раньше ты не спрашивала о приезжих.
— Мэри Орвел сказала, что у Сэма в кафе работает новая официантка, — пожала плечами мать.
— Навряд ли она задержится в нашем городе, пояснил Нэт. — Ее зовут Тори. Из Сан-Франциско.
— Может быть, ей здесь понравится, — предположила Бетти.
— Догадываюсь, о чем ты думаешь, мам, но твоим мечтам не суждено сбыться. Я не хочу связывать себя отношениями с женщинами. Я просто помог Тори устроиться в нашем городе, и все. Даже если бы она мне понравилась, мне нечего предложить ей на данный момент.
— Ты ошибаешься, — возразила мать.
— Да, — усмехнулся Нэт. — Апартаменты над гаражом дома моей матери и деньги, на которые; я вскоре куплю старый, развалившийся дом и буду его ремонтировать. К тому же я так долго не был на свидании, что уже и забыл, как поддерживать разговор с дамой.
— На свидании разговор не самое главное. Бетти поднялась и, поцеловав сына в щеку, направилась в дом;
Нэт шумно вздохнул и прислонился к колонне, служащей опорой веранде. Он смотрел на тихую улицу и думал о том, что его намерение не вспоминать о Тори Шеридан с треском провалилось.
Впервые за долгое время он действительно заинтересовался женщиной. Но внутренний голос подсказывал ему, что Тори от кого-то бежит.
Как только он начинал думать о Тори, срабатывали его мужские инстинкты, и ему хотелось врезать как следует тому негодяю, который осмелился обидеть ее. Нэт уже не раз говорил себе, что будет лучше, если он забудет о новой знакомой.
Но сейчас он не хотел слушать свой разум и думал о том, как встретится с Тори завтра утром в кафе у Сэма.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В понедельник утром в кафе остались только стоячие места, все сидячие были заняты, и на улице образовалась очередь желающих посидеть и позавтракать в кафе у Сэма.
У Тори было очень много работы, но она уже научилась принимать заказы и делала это весьма профессионально: на одной руке несла сразу несколько тарелок, другой вытирала со столов, но даже быстрое обслуживание не способствовало тому, чтобы толпа клиентов хоть немного поредела. Наоборот, желающих становилось все больше.
Тори лавировала между столиками, разносила горячие завтраки клиентам и удивлялась, как она могла сносить пару кроссовок за четыре дня.
На пути в кухню Тори заметила среди толпы знакомую фигуру. Это был Нэт Хантер. С кофейником в руке он ловко наполнял чашки посетителей у стойки.
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой... Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Мария и Шон полюбили друг друга давно, еще в школе, но вынуждены были расстаться из-за старинной вражды между их семьями. Прошли годы, они вновь встретились и поняли, что любовь их не умерла. Вот только что делать с семейной враждой?
Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…