Время светлячков - [104]
Девочка полезла в карман и достала оттуда какие-то замызганные бинты.
— Тебе нужно устроить так, чтобы твой мужчина коснулся этих верёвок, — сказала она серьёзно, — это важно, иначе ничего не выйдет. Да, и… раздобудь святую воду. Нам её тут негде достать… Лучше сразу, как можно скорее, можешь по дороге заскочить в какой-то храм. Тебе надо вымыться этой водой, чтоб самой защититься от мертвых, понятно?
— Да, — кивнула Лара, пряча бинты и вдруг спохватилась:
— Сколько я должна?
— Мы не можем называть цену, — помотала головой девочка, — дай столько, столько сможешь.
Лара протянула ей деньги, и Тая не глядя засунула их в свой безразмерный карман. Капюшон сполз с её головы, и светлые прядки волос упали на лоб. Сейчас она совсем не походила не ведьму — обычная девочка, не выспавшаяся, уставшая, пожалуй, слишком худая.
«Покормить бы», — подумала Лара и достала из кармана пару конфет, которые брала с собой для успокоения нервов.
Тая с радостью схватила конфеты, сразу развернула одну и засунула за щёку, совсем по-детски. В глазах её светились радостные огоньки.
— Так, а когда ждать результатов? — спросила Лара.
— В течение недели уже, — кивнула Тая, улыбаясь, — ладно, мне пора. Счастья тебе!
— Спасибо! — выдохнула Лара, и её вселенная вместе с рассветными лучами вдруг озарилась яркими красками.
Она представила, что скоро Яр будет в её объятиях, и все самые сказочные мечты начнут сбываться. Этого не могло быть, но это происходило с ней и было не просто радостью от долгожданного чуда, а невероятным счастьем предвкушения того, о чём грезила одинокая душа много столетий, будучи заключённой то в одно, то в другое бренное тело, зная, что она может обрести гармонию лишь в слиянии с другой душой, скрытой в иной, противоположной физической оболочке, не подвластной её воле. А теперь вдруг всё совпало, и наконец — они будут вместе! Связанный волшебными чарами, возлюбленный больше не сможет улизнуть! Как некогда они были вместе (Лара в этом не сомневалась), так скоро снова сольются в единое целое, границы рухнут, и бесконечное блаженство заполнит весь мир.
* * *
Воскресным утром люди стекались к храму под звон колоколов. Над рекой, которую когда-то они с Яром пытались перейти по лунной дорожке, виднелся растущий месяц, казалось, занявший сегодня место солнца и не желавший сдавать позиции. Возле этого храма гуляли они в тот день, когда от неё ушёл Дэн. Дэн всё знал, так же, как и она… Всё, что происходило между ней и этим странным мужчиной, подчинившим её жизнь, было таким волшебным, что это видели не только они, но и люди вокруг. И Злата тоже знала… странно, почему же она не смогла донести это до него, почему он так упорно не желал этого замечать…
«Должно быть, какое-то проклятие, — пробормотала Лара себе под нос и смешалась с толпой, стекающейся в храм, — чего только не было в этих прошлых жизнях, которых мы не помним».
В кармане её лежали мёртвые путы, и она шла в церковь за святой водой. Её никто не остановил, и никто ничего не заметил. Игнорируя службу, девушка набрала в пластиковую бутылочку воды из специальной бочки с краником и потихоньку пошла из храма, пытаясь улизнуть незамеченной.
— А что же ты уходишь, дочка? — путь ей преградила сухонькая старушонка со сморщенными губами, она смотрела строго из-под густых бровей.
— Мне только нужна была святая вода, бабушка, — пробормотала Лара.
Ей было страшно. Подсознательно она чувствовала, что ей нельзя оставаться в храме.
— Конечно, конечно, — кивнула старушка, — но ты останься на службу, постой, причастись, а уж потом и пойдёшь с богом.
Лара вдруг посмотрела на неё безумным взглядом, обогнула и побежала прочь из храма.
— Некогда мне, — повторяла она себе под нос, как будто отвечая старухе, которая уже не слышала её.
Весь мир исчез в сиянии луны над рекой. Не было больше разницы между днём и ночью, солнечный свет не имел былой власти и опускался в ладони Лары покорными лучами. Девушка нашла во дворе машину Яра и повязала кусок бинта на ручку дверцы со стороны водителя.
Она не помнила, как добралась до дома, в ванной вылила на себя холодную святую воду, а потом закуталась в одеяло и заснула крепким сном младенца, без сновидений.
* * *
Посреди ночи Яр проснулся в холодном поту. Ему приснился страшный седой старик с чёрной бородой, он спустился откуда-то с неба, двигаясь неровными скачками, приблизился и запрыгнул в него, зловеще хохоча. Яр сел на кровати, дрожа, разбудил Машу. Она обнимала его, пыталась согреть.
— Что с тобой? Ты такой холодный, как лёд… что это? Разве так бывает? — спрашивала она с тревогой, а он обхватил себя руками, но это не помогало.
Зубы стучали от холода, хотя дома было тепло.
— Вскипяти чаю, — попросил он жену, и она, неловко поднявшись, заковыляла на кухню.
Помимо холода, Яра обуял вдруг беспричинный панический страх. Ему казалось, что смерть близко, что он вот-вот умрёт.
— Как ты будешь без меня, — бормотал он в бреду, глотая горячий чай, который его не грел, — если меня не станет, как ты справишься?
— Что ты такое говоришь? — в ужасе спросила Маша и вдруг сама задрожала, вспомнив свои недавние видения. — Может, вызвать врача?
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.