Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии - [45]
— Послушай, а где я потерял мое копье?
И они отправились в свой лагерь на поиски копья.
В лагере оказалось много людей.
— О, — сказала женщина. — Посмотри, вот твое копье. Оно там, где мы с тобой соединились.
— Никогда не говори этого! — прошипел мужчина. — Никогда об этом не говори. Или я убью тебя.
Муньярра — человек-Утренняя и Вечерняя Звезда
(Рассказал Налул, племя дьявун)
В эпоху Времени сновидений один черный человек спустился к реке, чтобы поплавать и собрать моллюсков. Когда он вошел в реку, он увидел на дне светлый камень. Человек вытащил его из воды и залюбовался мокрым блестящим камнем, лежащим у него на ладони. Вдруг камень слетел с его руки и вознесся в небо.
Этим камнем был черный человек по имени Муньярра. И этот Муньярра взлетел на небо и стал ходить по нему. Он посмотрел вниз и увидел всю страну, простирающуюся под ним. Он увидел сверкавшую, извивавшуюся, как змея, реку. Он увидел множество других, маленьких змей, сливающихся с ней, увидел равнины, прерии и блеск биллабонгов, увидел длинные горные цепи и начинавшуюся за ними страну камня и песка. И наконец, далеко, далеко он увидел блеск соленой воды.
Муньярра решил спуститься в свою страну, но обнаружил, что не может этого сделать. Он ходил по небу туда, сюда, но не знал, как спуститься на землю.
Тогда Муньярра решил стать таким же, как Морвей- Солнце и греть землю.
Но Морвей услышал об этом и закричал своим громовым голосом:
— Нет! Только я один должен светить в дневное время. А ты ходи по небу и свети в ночное время.
Муньярра ушел подальше от Морвея-Солнца и подождал, пока тот спустится с неба и наступит ночь. И тогда Муньярра вышел и начал светить. Он был первой звездой, ярко светящей над тем местом, где Морвей спустился с неба.
Однажды, когда Муньярра появился в ночи, он увидел внизу под деревьями черных людей, устроивших свой лагерь. Муньярра крикнул им сверху:
— До свидания, братья. Я сейчас ухожу вниз, в море. Под водой я жду, пока Морвей-Солнце вернется сюда из своего долгого путешествия. И тогда приходит мое время появиться с другой стороны моря. Начинается морской прилив. Он умывает меня и поднимает на небо.
И черные люди увидели сквозь листья деревьев, как. Муньярра спускался вниз, к морю. Черные люди посвятили Муньярре одну из своих песен, которые поются под. аккомпанемент тростниковой свирели и хлопанье в ладоши.
Часть IV
МИФЫ ПЛОДОРОДИЯ
Миф о Кадимакара[34]
(Племя диери)
Когда-то пустыни Центральной Австралии были плодородными равнинами. Там росли леса гигантских деревьев. Их пересекали реки, было много озер и лагун, окруженных шелестящим тростником.
Небо было покрыто облаками так густо, что казалось сплошь состоящим из одного облака. Воздух, который сейчас полон слепящей соленой пыли, был промыт мягкими, прохладными дождями.
Равнины, берега озер и рек были покрыты богатой растительностью. Стволы высоченных эвкалиптов поднимались над мелколесьем и поддерживали небо на переплетении своих ветвей и листвы. В этой небесной стране на кронах деревьев жили чудовища, называемые Кадимакара.
Запахи сочных трав с земли часто доносились до этой страны и искушали Кадимакара спускаться с эвкалиптов на землю.
Однажды, когда чудовища спустились на землю и лакомились сочными травами и фруктами, упали три эвкалипта, которые поддерживали небо. Кадимакара не смогли больше вернуться в свою небесную страну и были вынуждены бродить по земле и барахтаться в болотах озера Эйр вплоть до самой смерти.
До сегодняшнего дня их кости лежат там, где они умерли.
После того как упали три эвкалипта, поддерживавшие небо, маленькие дыры в листве эвкалиптов, образующей тогдашнее небо, начали увеличиваться. Они увеличивались до тех пор, пока не слились в одну. Все небо стало одной сплошной дырой, которую называют Пура Вилпанина, что означает «Великая дыра».
Во времена, когда страна была опустошена длительной засухой, аборигены-диери совершили паломничество к костям Кадимакара. Они устроили корробори и жертвоприношения с целью умилостивить духов умерших Кадимакара и упросить их походатайствовать перед теми, кто еще живет на небе и управляет дождем и облаками.
Черепаха Гарун
(Рассказал Мути, племя биррикилли)
В стране Бамману, на острове Элко, мужчина по имени Кананика и его сын Улорумбо сделали лодку.
— А что это такое? — спросил мальчик про лодку.
— Это торпинта, — ответил его отец.
Затем они взяли веревку и гарпун и поплыли на своей лодке, высматривая в воде черепах. Кананика и Улорумбо увидели большую черепаху с длинной шеей и острым носом. Эту черепаху называют Гуартьи. Они подплыли к ней поближе. Улорумбо встал в лодке во весь рост и ударил черепаху Гуартьи копьем.
— Очень хорошо, сын мой, — сказал Кананика. — Ты убил черепаху очень кстати. Я как раз хочу есть.
В это время человек-Белогрудый Орлан, Тьютпалла увидел, что двое людей убили черепаху.
«Хорошо бы эта черепаха досталась мне», — подумал он.
Тьютпалла превратился в орлана и устремился вниз к лодке. Он схватил черепаху, взлетел с ней — и был таков. Сверху он крикнул:
— Эта черепаха принадлежит мне!
— Нет, она принадлежит нам! — ответил Улорумбо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.