Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии - [44]
После того как Коимул лишился палочек для добывания огня, он подумал: «У меня теперь нет огня, и я больше не могу вынуждать черных людей оставаться на берегах рек и биллабонгов. У меня нет друзей среди них. Пойду в реку и буду жить в воде».
Коимул спустился к реке и встретил там черного человека. Коимул сказал ему:
— Сейчас я нырну в воду и отныне буду жить там.
— Как? — удивился человек. — Ты ведь не можешь жить в реке, ты утонешь.
— Не утону, — сказал Коимул. — Я буду жить в воде.
И Коимул нырнул в реку и стал крокодилом.
А черные люди с тех пор, когда видят виррит-вир- рита, кувыркающегося в воздухе, говорят:
— Это виррит-виррит, который открыл нам секрет добывания огня. Смотрите! Из его хвоста торчат две огненные палочки.
Кипера, человек-Индюк
(Рассказал Миниандерри, племя бидьяндьяра)
Кипера, человек-Индюк, похитил палочку для добывания огня у племени бидьяндьяра. Все племя бидьяндьяра — все мужчины, женщины, дети погнались за Киперой. Кипера воткнул палочку в землю, когда они окружили его, и начал петь и танцевать. Кипера так рассмешил бидьяндьяра своим пением и танцами, что они от смеха совсем обессилели.
А Кипера улетел. Он добрался до большого водоема Валиерна. Племя продолжало преследовать Киперу и настигло его у этого водоема. Кипера спокойно спал в своем лагере. Когда он вскочил и огляделся, то увидел подходящих к нему людей бидьяндьяра. Кипера подвязал свои волосы и воткнул в них палочку для добывания огня.
Люди бидьяндьяра окружили Киперу, но он снова принялся танцевать и петь. Он танцевал у водоема Валиерна с палочкой в волосах, а люди бидьяндьяра снова обессилели от смеха, глядя на его танец. Кипера же, продолжая танцевать и петь, направился в пустыню, оставив людей бидьяндьяра у водоема Валиерна.
Кипера добрался до источника Баррамби, где люди бидьяндьяра всегда находили воду для питья. Кипера останавливался у источников Пикито и Мутаррвуру, а утром отправлялся дальше, не переставая петь на ходу. Он заметил крьгсу Виндару и погнался за ней, но не догнал. Кипера увидел Пиррарра, медоносных муравьев. Продолжая петь на ходу, Кипера последовал за муравьями. Он преследовал их до подземного жилища, достал их оттуда и стал есть.
Кипера сидел и ел муравьев. Солнце светило ему в спину. Вдруг он увидел на земле две тени. Кипера вскочил, подобрал свою палочку для добывания огня, вот- · кнул ее себе в волосы и пустился в путь, продолжая петь свое корробори.
А две тени, замеченные Киперой, были тенью двух людей-Ястребов из племени бидьяндьяра. Высоко в небе они следовали за Киперой. Кипера шел по пустыне, продолжая петь на ходу и наблюдая за двумя тенями, которые летели перед ним по земле.
Кипера добрался до большой соленой воды в пустыне, которую белый человек называет озером Амадивс.
Там Кипера увидел своего брата, разбившего лагерь на противоположном берегу. У его брата болел живот, и он попросил Киперу подойти к нему. Кипера вошел в озеро. Сначала вода доходила ему до колена, затем поднялась до бедер, до пояса и наконец до груди. Брат Кипгры смотрел на него с другого берега. Он очень боялся за него. Кипера со своей палочкой на голове заходил все глубже и глубже в озеро.
Вода накрыла грудь Киперы и поднялась до горла. Тем временем два человека-Ястреба продолжали следить за Киперой. Они были совсем близко. Люди-Ястребы думали: «Когда вода дойдет ему до макушки, мы схватим его».
Вода дошла до ноздрей Киперы, потом до глаз и наконец закрыла его с головой. И только палочка для добывания огня виднелась над водой, продолжая двигаться к середине озера.
Люди-Ястребы стремительно кинулись вниз. Они ухватились за палочку и попытались вытащить ее, но палочка крепко держалась в волосах Киперы. Люди-Ястребы тащили и тащили палочку. В конце концов они вытащили Киперу из воды, полетели с ним к берегу и бросили его там. На берегу люди-Ястребы выдернули палочку из волос Киперы и вернулись с ней к своему племени бидьяндьяра, в лагерь Тулкейра.
А Кипера остался у того озера в пустыне. Вместе со своим больным братом он остался у большой соленой воды в пустыне.
Двое детей
(Рассказал Гудуну, племя дьявун)
Двое детей, мальчик и девочка, играли около своего лагеря. Играя, они все дальше и дальше удалялись от него. Тем временем в лагерь пришел Муньярра, человек-Утренняя Звезда. Муньярра убил всех людей в лагере, и, когда дети вернулись в лагерь, они увидели, что все лежат мертвые. Они увидели мать и отца, которые тоже лежали мертвые.
Дети забрали палочку для добывания огня и убежали из лагеря. Они ушли далеко, в другую страну, и остались там.
Дети выросли и стали взрослыми. Они были совсем одни. Однажды мужчина сказал своей сестре:
— Ты должна быть моей женой.
— Нет, — ответила девушка. — Ведь я зову тебя братом.
Но мужчина сделал девушку своей женой. У них родился ребенок, а через некоторое время — еще один. У них родилось много детей, мальчиков и девочек. Мужчина и женщина увидели, что одни из их детей идут в одну сторону и говорят на одном языке, другие идут в другую и говорят на другом языке, третьи — в третью и так далее.
Тогда первый человек сказал своей жене:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты. В данном томе представлены мифы, легенды и предания народов древних государств Передней Азии — Финикии, Сирии, Угарита и других.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.