Время остановится в 12:05 - [45]
– Не бойтесь. Смерть – пустяки. Всего лишь переезд.
Я хватаю медведя и кладу ему на грудь.
– Мы уже испытали это, Лео… Ваша душа просто покинет тело и войдет в медведя. А я буду рядом, чтобы принять вас. Я объясню, как с ним управляться, и мы сэкономим время. Это будет здорово…
Старик качает головой, его подбородок по-прежнему дрожит. Я продолжаю еще мягче, стараясь сдержать слезы:
– Вы откроете в космосе кучу вещей. К тому же прощайте диабет, уколы, ревматизм… Конец спорам с Луи, войне с Эдной. И я еще не рассказал, как мы испортим жизнь этому вашему Бошотту…
Пиктон смотрит на меня тускнеющим взглядом. Я не знаю, плачу ли я от его тоски или от своей собственной. Чем сильнее я стараюсь облегчить ему последние минуты, тем тяжелее у меня на душе. Его губы шевелятся и застывают. Голова падает набок. Я задерживаю дыхание, прислушиваясь, дышит ли он. Нет, это конец.
И вдруг во мне поднимается злость на себя самого. Я бросаюсь к нему, ритмично давлю двумя руками в область сердца, как нас учили на уроках оказания первой помощи. Пытаюсь делать ему искусственное дыхание рот в рот. Бесполезно. Измучившись, я останавливаюсь.
Я всё-таки убил его. К чему было прилагать столько усилий, чтобы не дать моему воздушному змею пробить ему голову, а потом довести до смерти одной фразой? Я ничтожество. Я проклят. Или же… Или это был единственный способ достичь цели?
Я смотрю на медведя, упавшего с кровати. Поднимаю, всовываю в скрюченные пальцы ученого и оставляю их вдвоем, чтобы облегчить переход.
Медленно спускаясь по лестнице, я слышу голос Эдны. Она с кухни звонит в страховую компанию, обвиняет служащих и требует компенсации. Я деликатно стучу в открытую дверь. Старуха делает мне знак убираться. Я настаиваю – жестом не очень вежливым, зато понятным: большим пальцем провожу по горлу.
– Ты что, не видишь, я занята? Иди поиграй.
И Эдна поворачивается ко мне спиной. Не хочу мешать ей, но я должен сообщить, что у нее случилось горе. В дверь звонят.
– Повторяю: вы воспользовались его беспомощностью! – кипятится она в телефонную трубку. – Он почти ничего не соображает, вы же сами это заметили! Он никогда бы не расторгнул страховой контракт, не предупредив меня! Что значит «хотел сделать вам сюрприз»? Не кладите трубку…
Оттолкнув меня, Эдна идет к двери. Два типа на пороге в голубой униформе и с черным чемоданчиком протягивают ей пластиковые карточки.
– Добрый вечер, мадам. Мобильная служба по извлечению чипов, наши соболезнования.
– Вы ошиблись, – говорит она, собираясь захлопнуть дверь. – Это дом 114.
Но один из типов быстро просовывает ногу между дверью и косяком.
– Совершенно верно, – подтверждает другой. – Пиктон Леонард, проспект Президента Нарко Третьего, 114. Его чип только что передал сигнал о смерти мозга. Сожалеем, что вы узнали об этом от нас.
Он протягивает ей планшет с планом квартала, на котором пульсирует красная точка. В правом верхнем углу экрана на фото как минимум двадцатилетней давности Пиктон корчит недовольную гримасу.
– Мы патрулировали набережную, – сочувственно поясняет служащий.
Эдна роняет телефон и в обмороке оседает на пол.
Прежде чем я успеваю что-либо предпринять, типы в униформе деловито перешагивают через нее.
– Где покойник? – спрашивает меня тот, что с чемоданчиком.
Я показываю на сад позади дома. Едва они выходят за порог, я бегу наверх в комнату Пиктона. Бросаюсь к кровати, выхватываю медведя из рук мертвеца и изо всех сил трясу его.
– Всё в порядке, вы внутри?
Я напрягаю слух, вглядываюсь в глаза-пуговицы, ощупываю живот, набитый пенопластом. Никакой реакции. Наверное, загрузка еще не кончилась. Я с тревогой поворачиваюсь к телу Пиктона.
– Скорее! Лео, поторопитесь… Если из вас извлекут чип до того, как вы перейдете в медведя, всему конец…
Слова застревают у меня в горле. На подушке рядом с его головой наушник от плеера тихонько передает свои радиопомехи. Наверное, выпал из уха, когда я пытался реанимировать старика. Значит, это по моей вине в службе вторичной переработки получили сигнал от чипа, когда прекратилось питание мозга.
– Твое счастье, что ты несовершеннолетний! – орет тип в голубом, распахивая дверь.
– Попытка воспрепятствовать утилизации чипов – это двадцать лет тюрьмы, – добавляет его коллега.
Положив чемоданчик на кровать и достав из него дрель, он с привычной сноровкой приставляет ее к голове Лео, высверливает отверстие и всасывает чип. З-з-з-з, щелк, шлеп! Чип ударяется о стенки стеклянной капсулы.
– Как бы то ни было, наши соболезнования, – роняет он, захлопывая чемоданчик.
И они уходят. Застыв посреди комнаты, я слышу, как их пикап с шумом отъезжает от дома. Без всякой надежды подношу медведя к лицу.
– Лео… вы здесь?
Плюшевая морда смотрит на меня безучастно. Что же теперь делать без его помощи? Этот параллельный мир оказался тупиком.
Держа медведя за ногу, я спускаюсь в прихожую. Вдова так и лежит без сознания на ковре. А рядом с ней валяется телефон, откуда доносится возмущенный голос страховщика. Я не чувствую в себе достаточно смелости, чтобы справиться с этой ситуацией. Тем более теперь это ничего не изменит.
Первосортный психологический, любовный и мистический роман, с хорошим чувством юмора балансирующий на грани реальности, основанный как на исторических фактах, так и на материалах исследований паранормальных явлений… История рядового налогового инспектора, попавшего в изрядную передрягу, с явным участием темных — или светлых? — сил. При банальной проверке владельцев замка, подозреваемых в махинациях с налогами, силою обстоятельств далеко не героический герой оказывается втянут в историю любви шестисотлетней давности, которая через Мир желаний и иллюзий уводит его то ли в далекое прошлое, то ли в глубины собственного подсознания? — как всегда у ван Ковеларта, захватывающая интрига гарантирована вплоть до самой последней страницы, а кроме того: масса полезнейшей информации по вопросам борьбы как с демонами «внешними», так и с внутренними «тараканами».* Перевод с французского Ирины Волевич книги «Didier van Cauwelaert.
Дидье ван Ковеларт (р. 1960) — один из самых читаемых в мире современных французских писателей (известный в России как «ван Ковелер»), лауреат множества литературных премий, в том числе Гонкуровской, а также драматург, сценарист и режиссер. Его романы экранизируются, переводятся на двадцать с лишним языков, и с каждой новой книгой армия его поклонников по всему миру неизменно растет.«Погрузиться в роман этого автора — редкое удовольствие. Тонкий знаток жизни, он с легкостью превращает повседневность в волшебную сказку».
Необычная история, рассказанная в романе Дидье ван Ковеларта, посвящена судьбе «ребенка из пробирки». Франсуа, бизнесмен с железной хваткой, ворочающий миллиардами, но всегда остающийся в тени, под влиянием случайного стечения обстоятельств решает выступить в роли донора и помочь Симону, скромному продавцу игрушек из провинциального универмага, и его жене Адриенне стать родителями. Он не предвидит, как далеко заведет их всех эта минутная прихоть…Дидье ван Ковеларт (родился в 1960 г.) — один из крупнейших французских писателей современности.
Однажды писатель Куинси покупает на букинистическом развале свой дебютный роман, написанный много лет назад. Он открывает книгу и видит там посвящение — Полине и Максу. И Куинси замирает: эти двое были целой эпохой в его судьбе, по сути, они были его жизнью. Сколько же лет утекло. Он только-только издал свою первую книгу. Полина была студенткой. А Макс… Макс сидел за решеткой — в тюрьме, где Куинси и предложили провести первые в его жизни литературные чтения и куда так желала проникнуть Полина. В тот день их судьба была решена — они стали продолжением друг друга.
Внимание! Это Обязательные восьмичасовые новости! Всем совершеннолетним гражданам настроиться на государственную информационную программу! Исчез знаменитый ученый, член Академии наук профессор Леонард Пиктон. Создатель мозговых чипов и первооткрыватель недифференцированной антиматерии вышел сегодня на прогулку и не вернулся домой. Рассматриваются все версии: амнезия, несчастный случай, похищение…»Томасу Дримму еще нет тринадцати, так что он может отвернуться от телеэкрана – штраф ему не грозит. К тому же мальчишка прекрасно знает, где искать профессора Пиктона, ведь он и есть невольный виновник его исчезновения.
Планету охватила загадочная эпидемия: растения начали распространять вирус, опасный только для людей. Угрозу может таить и тенистая липа во дворе, и букет цветов, и помидор в салате… Армия спешно уничтожает леса, всем в обязательном порядке делают прививки – но от болезни не спасут ни вакцины, ни огнеметы, и знает об этом только один обычный подросток по имени Томас Дримм. Почти обычный.Томас однажды уже предотвратил конец света – и тут же невольно обрек человечество на новую опасность, оказавшись в центре чужих интриг.
Битва с фоморами, безжалостными завоевателями с планеты Да’Ария, проиграна. Аня попала в плен к Лиру, а «Книга Судеб» похищена. Проигравшие сражение даитьяне отступили и оставили врагам древний артефакт, способный решить исход многовековой войны. Никк собирается любой ценой спасти Аню, оказавшуюся в руках кровожадных убийц, и готов сразиться с Лиром, прежде чем тот воспользуется книгой. Но Аня неожиданно узнает, что Лир на самом деле не тот, кем кажется. Она вынуждена довериться ему, чтобы узнать тайну, которая скрывается на планете Да’Ария…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странная судьба у 1 сказки... Начал писать в 91-93, вроде бы дописал, но потерял. А как пошли майданы-болотные - восстановилась как бы чудом. Порой думаю, РАНЬШЕ надо было публиковать, не замешана ли тут служба Безбедности?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Оптимум потому и называется Оптимумом, что он видит намного дальше и лучше отдельного человека. Он способен интегрировать сложные разнородности, он учитывает тысячи и тысячи мелочей, которые сознание отдельного человека просто не в состоянии охватить. Бессмысленно оспаривать его прогнозы». Рассказ — один из шести финалистов конкурса научной фантастики «Будущее время» 2019 года.
Герой рассказа семидесятилетний старичок, страдающий от возрастных болезней, неожиданно оказывается задержанным полицией. Обвинение, которое ему предъявляют, крайне тяжёлое: за последние четыре месяца он похитил и изнасиловал сто восемнадцать двенадцатилетних девочек. Неясно, как в такой ситуации защищать себя.