Время мечтать [повесть и рассказы] - [9]

Шрифт
Интервал

— Вот именно! У них понятий нет, а у меня кое-какие имеются.

— Ну, перестаньте капризничать. Аудиенция продлится, самое большее, десять минут, а уж после оденем вас так, как подобает по вашим понятиям. Но сейчас нужно традиции соблюдать. Вот уж никак от вас не ожидал — такая мелочь, право слово!

— Ага, мелочь — ехидно отозвался Клоп, — А сами-то костюмчик не сняли.

— Так ведь я туда и не пойду.

Клоп ещё раз оглядел себя и едва не сплюнул от досады.

— Ну, хоть верёвку дайте какую-нибудь, подпоясаться. Как баба в грязной ночнушке, ей-богу!

— Нельзя.

— А сандалии тоже нельзя? Я им что там, пол поцарапаю, что ли? Так без обуви-то я скорее поцарапаю!

Посланник ухватился за голову, явно теряя последние крохи своего, поистине нечеловеческого терпения.

— О господи, вы у меня головную боль вызываете, хоть это и невозможно в принципе. Куда, скажите на милость, вы собрались в своих сандалиях шлёпать? Вот же зал, прямо за этой дверью, там с вами и будут разговаривать. А после выйдете сюда же, через эту же дверь.

Клоп аж присел от неожиданности, покосился на дверь и понизил голос до встревоженного, свистящего шепота.

— Они там, что ли?

— Конечно. Я вам об этом и толкую.

— Так какого же чёрта вы меня не предупредили? Я тут ору, как потерпевший…

— Это глупости, там ничего не слышно. Готовы? Запомнили, как себя вести? Ну, тогда с богом, голубчик. Не подведите там меня, очень прошу.

Клоп молча шагнул за дверь и услышал, как она захлопнулась за его спиной. Он не ожидал, что окажется в полной темноте, а потому растерялся поначалу, замер, не сделав и шага, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Это продолжалось всего несколько секунд, которые показались растерянному Клопу несколькими часами. Затем, откуда-то сверху, обрушился ему под ноги столб ярко-синего света и Клоп, выполняя инструкции Посланника, шагнул прямо в его ослепляющее пламя. Босые ноги неприятно холодила гладкая поверхность пола и ему показалось, что он стоит на полированном камне. Хотя, в этом странном доме его уже ничто не удивляло. Сияние не грело и не холодило, он вообще не чувствовал его; всё, что осталось за пределами магического круга просто перестало существовать, скрывшись в глухом мраке.

Неожиданно голос, ударивший тщедушного Клопа сразу со всех сторон, заставил его болезненно вздрогнуть. Казалось, он исходит из самого света и заставляет вибрировать каждую клеточку тела. В нём не было никаких чувств, выражения, интонации. Вообще ничего человеческого. Клопу подумалось, что говорит, а вернее, проигрывает запись, бездушная, запрограммированная машина.

— Посланник сообщил нам о тебе. Ты готов выполнить работу, о которой шла речь?

— Да.

От волнения голос подвёл бедного Клопа, получился какой-то сиплый, придушенный писк и ему пришлось основательно откашляться, прежде чем повторить ответ.

— За эту работу ты получишь любую награду. Ты уже решил, какой она будет?

— Сначала работа, а там уж и о награде можно будет потолковать.

— Это хороший ответ. Тебя предупредили, что ты можешь погибнуть?

— Мне терять нечего и плакать по мне некому.

Это было чудовищной ложью, Клоп вовсе так не считал. Плакать, действительно, некому, но это же не повод подыхать, право слово. Но он, ощущая сухость во рту и слабость в трясущихся ногах, продолжал играть навязанную ему роль. Раз уж припёрся сюда, нужно отвечать так, как от тебя ожидают. А то, как бы хуже не было.

— Мы не сможем тебе помочь, в наших силах лишь хорошо оплатить твою работу. Ты готов работать один?

— Я всегда один.

— Ну что ж, будем надеяться, что ты справишься. Было бы так ужасно разочароваться вновь.

Густой, механический голос смолк и Клоп тут же почувствовал облегчение, словно разжались душившие его тиски. Луч света медленно пополз к выходу, указывая дорогу оглушённому и потерянному Клопу. Он вывалился в светлую, тёплую и такую домашнюю комнату, немедленно схватил стоявшую на столе вазу, выбросил из неё цветы и сделал несколько жадных, больших глотков. Прохладная, пахнущая травой, вода, слегка успокоила его и Клоп даже не обратил внимания на то, что походя совершил мелкое святотатство — залил водой парадно-выходное рубище.

— Что это было?

— С вами разговаривали Повелители. Разве это непонятно?

— А, чёрт их всех разберёт… И вообще, там был только один голос.

— С вами говорили трое, но переводчик не обязан передавать особенности голоса. Его задача — донести неискажённую информацию. Но мне кажется, вы чем-то расстроены? Неужели вас настолько поразила встреча с Повелителями?

Клоп обессилено рухнул в кресло и вытянул длинные, худые жерди ног едва ли не до середины комнаты. Его расшатанная нервная система не была рассчитана на столь мощные потрясения.

— Ох, Посланник, я уже начинаю жалеть, что ввязался в эту историю.

— Что ни делается — всё к лучшему.

— Вот именно — НЕ делается! Ну да ладно. А нам не пора отсюда сваливать? Повелители-то ваши, наверное, тоже уходить собираются? Как бы не помешать ненароком.

— Да господь с вами, уважаемый. Какие Повелители в этой комнатушке? Их там никогда и не было. Это, друг мой, ниже их высокородного достоинства. Они никогда не являются на встречу лично, даже я не видел их ни разу, хотя, по долгу службы, общаюсь с ними частенько. Да и не влезли бы они туда, если честно.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.