Время клинков. Наследник Блуа - [23]
Тем временем от сидящих по-прежнему воинов отделился один и неспешной походкой подошёл к ней.
— Что-то случилось мадам? — спросил он спокойно. — Если мы можем чем-то служить благородной даме, вам стоит только сказать.
Изабелла повернулась на голос. Её удивила абсолютно правильная речь незнакомца, совершенно не вязавшаяся с внешностью наёмника. Коротко стриженный, с гладко выбритым лицом, с которого внимательно смотрели окружённые сетью морщин, серо-стальные глаза, невысокий, широкоплечий он производил впечатление скорее прошедшего десяток войн солдата-ветерана, чем дворянина. Впечатление дополняла старая кольчуга и грубая сильная рука, лежащая на рукояти меча. Однако что-то в его взгляде не вязалось с первым впечатлением. Едва заметный налёт спокойной властности, более присущий владетельным особам, чем наёмникам на службе купцов, глубокий, пристальный взгляд и грамотная речь, выдавали в нём человека несколько иной породы, чем окружавшие его воины.
— Вы рыцарь? — спросила Изабелла и сама поразилась как жалобно у неё это получилось.
— Именно так миледи, — неожиданно доброжелательно усмехнулся он и церемонно поклонился. — Тибо-Анри де Грэй, к вашим услугам.
— Прошу вас, сэр Тибо, — Изабелла почувствовала его расположение и решила воспользоваться этим в полную силу. — Освободите меня и моего сына из рук этих людей, — она указала на Гирье и его солдат.
Капитан болезненно сощурился и посмотрел не неё как на залетевшего в окно нетопыря.
— Что вы говорите мадам? — только и спросил он и изумлённо замолчал.
Тем временем наёмники уже все поднялись на ноги и стали за спиной своего предводителя.
Рыцарь оглядел отряд Гирье и видимо оценив своё явное превосходство в силах, коротко махнул рукой. Тут же воины за его спиной разделились. Четверо быстро сместившись встали на дороге ведущей из лагеря, трое перекрыли путь назад, и трое остались рядом с командиром. Наблюдая за всеми этими перемещениями, Изабелла поражалась слаженности и чёткости действий наёмников, по скупому сигналу предводителя. Она перевела взгляд на Рожера де Гирье и поняла что он тоже оценил профессионализм и опасность противника. Капитан сбил своих людей в плотную группу и все солдаты уже обнажили мечи. Лошадь Гийома сэр Рожер держал за узду. Изабелла встретилась взглядом с сыном и он растерянно посмотрел на мать.
Она повернулась к Тибо де Грэю.
— Не дайте им прорваться и увезти моего сына, сэр Тибо, — попросила она.
— Не волнуйтесь мадам, — негромко произнёс он делая шаг вперёд. — Никто не уедет отсюда, пока мы не разберёмся что происходит, — он посмотрел на группу своих людей слева, возглавляемую громадным, словно вставший на задние лапы медведь, воином, поигрывавшем тяжёлим двусторонним, толи топором, толи секирой. — Сигурд, ты слышал?
— Спокойно командир, — прогудел великан, — Здесь никто не пройдёт.
— Вы соображаете, что делаете сэр? — раздался внешне спокойный и уверенный голос Гирье.
В это время предводитель наёмников подошёл почти вплотную к солдатам Родэза. Его воины, держа обнажённые мечи в руках, последовали за ним.
— Я вероятно удивлю вас сэр, если скажу что всегда соображаю прежде чем что-то сделать, — в тон капитану, спокойно ответил он. — Жизнь вольного солдата знаете ли, требует работы головой не меньше чем руками. Если вы конечно хотите оставаться живым, — добавил он насмешливо.
Изабелла понимала, что за показной уверенностью, Гирье скрывает беспокойство. Даже она видела, что все пути для гвардейцев Родэза отрезаны. На скаку, могучие боевые кони могли конечно с легкостью опрокинуть людей, преграждавших им дорогу, но с места, сделать это будет куда как труднее. Даже если капитан сделает попытку прорваться, это навряд ли ему удастся. Светловолосый гигант явно способен сходу разрубить своим топором грудь передового коня или перерубить шею, а остальные просто наткнуться на него и потеряв скорость, окажутся в руках окруживших их наёмников.
Вероятно сэр Рожер понял всё это быстрее Изабеллы. Именно поэтому он вообще начал говорить, а не действовать. А возможно он всё ещё надеялся, каким-то образом решить дело миром.
— Меня не интересуют жизненные проблемы продажных головорезов, сэр, — надменно произнёс Гирье. — И если вы и вправду носите звание рыцаря, вам должно быть стыдно за эту свою жизнь.
— Вот как? — командир наёмников скрестил руки на груди. — Мне должно быть стыдно? Свой долг рыцаря, я выполнил ещё пятнадцать лет назад в Святой Земле, сражаясь при Акре и Арсуфе, под знамёнами Ричарда Львинное Сердце, лучшего воина христианского мира. А что делал в это время ты… сэр? Сидел в замке под крылышком могущественного сюзерена? Или возглавлял налёты на беззащитные деревни соседей, посмевших навлечь на себя гнев твоего хозяина? — его голос стал громче. — Или может мне нужно стыдиться сейчас, за то что я вступился за беззащитную даму и ребёнка, которых ты — благородный рыцарь, захватил и силой волочёшь неизвестно куда?
Очевидно его слова произвели какое-то впечатление на Рожера де Гирье. Он понял, что имеет дело не с простым рыцарем-разбойником и потому его ответ звучал примирительно.
Убийство ужасно само по себе. Но некоторые преступления настолько невообразимы, что их подробности могут потрясти даже самых больших поклонников криминальных новостей. Обычному человеку жутко даже представить страдания жертв, и совсем непонятно, как убийца мог спокойно за ними наблюдать. Пронизывающие детали этих убийств страшнее, чем любой фильм ужасов…
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.