Время клинков. Наследник Блуа - [21]
Предчувствие надвигающейся беды и большой крови, защемило сердце. Предчувствия редко обманывали его. Мелло застонав откинулся на подушки сиденья, осторожно отыскивая наиболее удобную позу для больной спины и устало прикрыл глаза.
В заливаемом потоками дождя, опустевшем дворе замка, от угла конюшни отделилась маленькая, завёрнутая в тёмный плащ фигура. Она быстро пересекла двор и растворилась в тёмных проходах между амбарами?
Глава 5
Изабелла
— Прошу вас мадам, не придерживайте лошадь, — почтительно но настойчиво, повторил сэр Рожер де Гирье. — Вы этим ничего не добьётесь, только заставите нас ночевать в поле.
Изабелла ничего не ответила глядя в сторону, на склоны высоких, поросших лесом холмов, полого спускавшихся к долине Тарна. Нечего ей было уже сказать. Лишь горькая обида, смешанная со злобой на солдат, на себя, на всё вокруг, жгла сердце словно огнём. Она пыталась сдерживать то и дело наворачивающиеся на глаза слёзы, но это получалось плохо.
Как так вышло? Что она сделала неправильно? Она была уверена, что никакая погоня не сможет догнать их. Они ехали без остановки и уже почти добрались до границ владений Фуа, когда сзади показались всадники несущиеся во весь опор. Шесть воинов, имеющих по две заводные лошади, преследовали их почти два часа и сумели-таки догнать, несмотря на то что Изабелла с сыном тоже пустили коней в галоп.
Следовало было всё-таки ехать кружным путём. Ясно было, что самые активные поиски они будут вести на прямой дороге к Фуа. Она думала об этом конечно, но всё же решила, что чем быстрее они доберутся до владений брата, тем лучше. Побоялась долго путешествовать в одиночестве с сыном. Побоялась и вот результат.
Когда возглавлявший отряд сэр Рожер де Гирье, капитан домашней гвардии графа Родэза, поравнялся с ней, Изабелла в отчаянии замахнулась на него кинжалом. Рыцарь заслонился рукой и лезвие скользнуло по клёпанному наручу, а в следующее мгновение воин перехватил её руку, а скакавший с другой стороны, вцепившись в повод, остановил лошадь. Она пыталась протестовать и возмущаться, кричала чтобы к ней не смели прикасаться руками, но всё разумеется было тщетно. За эти годы она хорошо узнала капитана гвардии. Де Гирье был человеком выдержанным и спокойным. Его ровный и доброжелательный нрав импонировал ей и Изабелла симпатизировала ему. При этом она знала — капитан человек верный и преданный дому своего сеньора и отдавала себе отчёт, что просить его отпустить их, будет глупой и бессмысленной затеей.
В высшей степени учтиво, но непреклонно, гвардейцы прикрепили поводья лошадей Изабеллы и Гийома к своим сёдлам и немедленно повернули в обратную сторону. На протест юноши сэр Рожер серьёзно и обстоятельно объяснил, что он выполняет приказ его светлости графа Гуго, как будет беспрекословно выполнять приказы самого Гийома, когда тот станет графом и главой дома Родэз.
Спорить было бесполезно и Изабелла кусая губы и пытаясь сдерживать слёзы ярости, молча ехала теперь обратно в замок мужа. Ненависть и страх терзали её душу и графиня мысленно проклинала всё вокруг. Спасение было так близко.
— «Если хотя бы ещё часа три-четыре» — с горечью думала она, — «Всего три-четыре часа!»
На землях Фуа, в непосредственной близости от замка брата, преследователи возможно не проявили бы такой решительности, да и она смогла бы попытаться позвать на помощь, привлечь чьё-нибудь внимание… но теперь… что думать об этом теперь? Здесь за них некому заступиться. Вероятнее всего они переночуют где-то в поле, если не найдут какой-нибудь придорожной гостиницы и завтра к вечеру будут уже дома.
«Дома!» — слово обожгло её будто огнём. Никогда замок Родэз не был ей домом. Никогда. А теперь он станет для неё тюрьмой. Как только подъёмная решётка ворот опустится за её спиной, она превратится практически в пленницу.
Изабелла горько усмехнулась представив злорадную физиономию свекрови, когда её как беглую крестьянку, привезут обратно. Теперь уж Рихильда отыграется на ней вовсю. И вряд ли муж станет за неё заступаться. Даже с его беззубым характером маловероятно, что он простит такое оскорбление как её бегство, да ещё с сыном.
Она до боли сжала зубы и окинула взглядом дорогу по которой они уже спустились в долину. Лес отступил от берегов, открывая взгляду течение реки на запад и на восток. Где-то там, на востоке, лежит город Альби, возле которого они переправятся через Тарн и к концу завтрашнего дня, если всё будет нормально, приедут к замку Родэз. Сейчас однако, уже быстро темнело и было понятно, что до гостиницы они не доедут. Как и говорил де Гирье им очевидно придётся заночевать в поле. Впереди, возле самой дороги, видимо совсем недавно разбил привал небольшой купеческий караван. Горели несколько костров, большие товарные возы стояли полукругом, образуя некое подобие защитного барьера от возможного нападения. Тут и там фыркали уже рассёдланные лошади.
Изабелла ожидала что они остановятся возле караванщиков, но капитан, вполголоса поговорив о чём-то с одним из своих солдат, продолжил движение. Миновать караванщиков, расположившихся практически на дороге было невозможно и вскоре они въехали в круг повозок.
Убийство ужасно само по себе. Но некоторые преступления настолько невообразимы, что их подробности могут потрясти даже самых больших поклонников криминальных новостей. Обычному человеку жутко даже представить страдания жертв, и совсем непонятно, как убийца мог спокойно за ними наблюдать. Пронизывающие детали этих убийств страшнее, чем любой фильм ужасов…
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Его звали Исмаэль Мейанотте, и он был сыном португальского еврея, осужденного на смерть инквизицией. Католический священник, взявший на воспитание сироту, назвал его Висенте де ла Фей. Именно под этим именем юноша похитил шкатулку с драгоценностями, среди которых были пятнадцать крупных изумрудов из дворца вице-короля Мексики. Позже этот человек будет носить множество имен, самое известное из которых Сен-Жермен.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.
Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.
Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.