Время камней - [15]
Грин обернулся. Демона рядом не было. Он вновь почувствовал, как немного закружилась голова, и спустя секунду, окружающее пространство вновь приобрело знакомые очертания его рабочего кабинета. Он по-прежнему стоял на коленях у своего стола, а посланник тьмы сидел в его кресле и докуривал сигару.
-Как видишь, Он уничтожил тех, кто поклонялся мне, - нарушил тишину демон. - В живых остался лишь один Гибар и его сыновья, которые во время землетрясения были в море и рыбачили. Увидев, что твориться на острове, они уплыли прочь на своей лодке. Но я всегда знал, что кто-нибудь сюда вернется. Что золото вновь приведет людей на этот остров. Гибар, сам того не зная, сослужил мне хорошую службу. Только он один знал, где стоял золотой храм. Эти знания передавались по наследству в его семье многие поколения. И наконец, спустя века, на этом месте, потомок Гибара - Циолан построил монастырь. Все, найденное золото он спрятал в подвалах под ним. Долгие годы монахи хранили это в тайне, но теперь все известно и тебе.
-Так я могу его забрать? – все еще не веря, переспросил Грин.
-Несомненно, но вначале позаботься о монахах.
-С целым участком жандармов, это не проблема.
-Кстати у меня к тебе будет еще одна просьба, - и посланник Сатаны исчез из кресла и появился у окна, посмотрев в него.
-В городе есть человек, который может мне все испортить. А значит и ты, Мозас, можешь остаться без главной награды. Он посланник Бога, – при этих словах демон снова сплюнул огнем. - Я не в силах совладать с ним. С этим человеком может справиться только такой же обычный человек. Я чувствую, что посланник где-то рядом, но кто он мне не известно. Твоя задача найти и убить его. Это последняя просьба. После того, как ты выполнишь ее, получишь свою главную награду - бессмертие.
-Но как я узнаю кто он?
-Этот человек не местный, и находится в городе недавно. Но самое главное, на его правой руке должен быть шрам, напоминающий звезду.
-Мне все понятно, Господин, - и Грин поклонился.
Существо приняло вид размытого черного пятна и лишь две красные точки напоминали о глазах. Человек задрожал. Он знал, чем может обернуться это превращение.
-Ты уже близок… - раздался голос из пятна, и оно превратилось в черную птицу и стало кружить по комнате, а затем исчезло, пролетев над головой Грина и опалив волосы на его лысине. Дымящаяся сигара упала на стол.
Глава 10 Фариэль.
Прошло уже три года с тех пор, как Фариэль Долтон похоронила своего отца и сестру, и уехала из родного города. Она не смогла остаться в том месте, где все напоминало о них, и хотела забыть свою прошлую жизнь, начав все сначала. Но воспоминания ни на мгновение не оставляли ее, с каждым днем усиливая желание вернуться домой.
И вот однажды, когда до неё донеслась весть о том, что ее родному городу Кирлу грозит опасность, измученная тоской душа позвала ее на родину.
Она решила бросить все, чего добилась за эти годы: работу в лесозаготовительной компании «Золотой лес», знакомых, квартиру, и навсегда вернуться на родину в Кирл.
Ходили слухи, что кто-то проклял ее родной город, и что жить там стало почти невозможно. Многие хотели покинуть злополучное место. Но по приказу городского совета, делать это было, категорически запрещено. В противном случае, человеку, попытавшемуся уплыть с острова, грозила тюрьма.
Была еще одна причина, по которой люди все же оставались в городе. Море, которое являлось единственным путем оставить Кирл, превратилось теперь в бушующую стихию с непрекращающимися штормами и ураганами, и в плавание по нему отправлялись только самые смелые и отчаянные капитаны. Как раз на поиски такого смелого капитана и отправилась Фариэль ранним летним утром.
У нее были неплохие сбережения, на которые раньше можно было совершить несколько поездок до Кирла и обратно, но сейчас такое плавание стоило целое состояние. Она продала здесь все, что было возможно, чтобы отправиться домой, и теперь шагала к пристани в единственном, оставшемся у нее, стареньком розовом платье. Но даже в нем она выглядела прелестно. Фасон платья давно уже был не в моде, но это не мешало подчеркивать ему красоту и элегантность ее молодого стройного тела. Кудрявые белокурые волосы были аккуратно уложены под белой сетчатой шляпкой. Большие голубые глаза светились уверенностью и надеждой, которых уже давно в них не было.
В городе, в котором жила сейчас Фариэль, погода стояла просто отличная. И совсем не верилось, что где то там, в Кирле, до которого было всего несколько дней пути, уже который день непрерывно льют дожди.
На пристани, где на приколе стояло несколько десятков торговых судов, жизнь не затихала даже ночью. Корабли приходили и уходили, оставляя здесь товар, привезенный из других городов и стран, и забирая с собой то, что предлагали им местные купцы. Матросы и докеры сновали туда-сюда, перетаскивая на себе мешки с крупами и мукой, огромные тюки ткани, ящики с предметами быта, и еще Бог знает что. Скрип деревянного настила смешивался с криками работающих людей и ржанием лошадей, тащивших нагруженные товаром повозки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представь, что ты проснулся однажды, а все жители твоего города охвачены сумасшествием по необъяснимым причинам. На улицах царит хаос, людей похищают непонятного происхождения существа, а твоя главная цель — выжить на этой вечеринке безумия…
Прошло полгода после трагедии с блондинками. Жизнь Златы течёт спокойно и размеренно, но всё меняется, когда в день рождения кто-то присылает ей букет чёрных роз, которые её отец оставлял на телах своих жертв… Заключительная часть трилогии.
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.
Повесть о двух культурах, и двух богах, о людях, ставших чем-то большим, чем просто люди. О седой древности, не желающей уступать место новому миру и о чувствах, способных преодолеть волю богов. Внимание! Текст содержит сцены насилия. Любителям гламура и белых перчаток не рекомендуется!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.