Время для откровений - [23]
— Кофе. — Вместо приветствия Мал протянул ей чашку.
— Ты уже готов ехать дальше?
— Если ты готова. Как рука?
— Отлично! Лучше не бывает. — Эйвери уже давно не чувствовала такой неловкости и не могла решить, как себя вести. Сделать вид, что вчера ничего не было, или подробно все обсудить?
— Покажи, — велел он, и Эйвери послушно протянула руку. — Опухоль спала.
Если бы при этом еще и ее сердце так бешено не билось… Неужели он не чувствует, как подскочил ее пульс?
— А как скорпионы поживают? Бодры и веселы?
— Думаю, тот скорпион в настоящем отчаянии, ему же довелось куснуть тебя всего раз, а я готов поручиться, что так быстро тобой невозможно насытиться.
Эйвери коротко посмотрела ему в глаза и отвела взгляд:
— Возможно, но больше он все равно ничего не получит. — Она высвободила руку и взялась за кофе. — Я сверну палатку.
— Нет, я не хочу, чтобы ты напрягала руку.
Эйвери задумалась, пытаясь понять, почему так странно себя чувствует. На ней так сказывается скорпионий укус или близость Мала?
— Слушай, — нерешительно начала Эйвери, наблюдая, как он умелыми движениями сворачивает палатку, — насчет вчерашнего…
— А поконкретнее?
— А поконкретнее о том, что я была сама не своя.
— Это когда ты висела у меня на шее или молила не оставлять?
— Я ни о чем тебя не молила и нигде не висела. Ну… или не совсем.
— Я был тебе нужен, хотя я и понимаю, как сложно тебе в этом признаться.
— Ладно, раз тебе нравится так думать, пожалуйста, думай. Знаешь, я вообще уже жалею, что начала этот разговор. Когда мы доберемся до твоей невесты?
— Через пару часов. — Запихнув в багажник последние сумки, Мал уселся за руль.
Что ж, у нее еще есть два часа, а потом он найдет свою невесту и все станет на свои места. Совсем скоро Мал женится и забудет о ней, как о дурном сне.
Иногда они будут встречаться на роскошных вечеринках, вежливо здороваться и обмениваться парой ничего не значащих слов. А если повезет, со временем утихнет и боль.
На этот раз они ни о чем не спорили и вообще не говорили, но Эйвери всем своим существом ощущала близость Мала и не могла думать ни о чем, кроме него. Как только они добрались до места, она выскочила из машины, стремясь со всем покончить как можно скорее.
— Сиди здесь, а я пойду узнаю, где Калила, а то ты привлечешь к себе слишком много ненужного внимания.
Не дожидаясь ответа, Эйвери пошла к ближайшему шатру, но по дороге заметила какую-то девушку.
Неужели это Калила?
Эйвери направилась следом за ней, но ее догнал Мал:
— Ты ее видела?
— Кажется, но, раз она сразу не подошла к тебе, наверное, она не хочет тебя видеть. Так что сиди в машине и дай мне спокойно с ней поговорить.
— Неужели я такой страшный?
— Просто подожди пару минут, хорошо?
Откинув полог, Эйвери вошла в шатер и застыла на месте.
Прямо перед ней была Калила в объятиях мужчины. И этот мужчина был явно не тем, за которого ее собирались выдать замуж.
Эйвери как-то совершенно не ожидала подобного поворота событий. А может, ей просто не хватало смелости подумать, что будет, если Мал все же останется без невесты?
Но если Мал ничего не узнает, а она поговорит с Калилой…
Постаравшись выбраться из шатра, пока парочка ее еще не заметила, Эйвери чуть не врезалась в Мала, замершего прямо у нее за спиной.
— Это не она, я ошиблась.
Ничем не выдавая своих чувств, Мал молча разглядывал влюбленных.
Черт, она и так не рассчитывала на счастливый конец, но сразу получить такой подарочек… А ведь Малу зачем-то очень нужен этот брак. Так нужен, что Эйвери нестерпимо захотелось закрыть ему глаза и вытолкнуть из палатки, спасая от суровой реальности. Но она опоздала.
Даже не верится, что Мал способен сохранять полное самообладание в подобной ситуации. Никаких проклятий и вспышек ревности, лишь ледяное спокойствие и сдержанность. Эйвери всегда думала о Мале как о мужчине и лишь затем как о прекрасном принце. Но сейчас перед ней стоял настоящий принц.
И тут Калила наконец-то их заметила.
— О нет! — воскликнула она, так резко отстраняясь от своего любовника, что едва не упала.
— А ты кто такой? — спросил Мал, неторопливо подходя к мужчине, с которым только что целовалась его невеста.
— Нет, не трогай его! — с отчаянием выкрикнула Калила, пытаясь заслонить собой любимого.
Эйвери ждала, что сейчас они примутся по-мужски выяснять отношения, но вместо этого незнакомец опустился на колени и сказал:
— Ваше высочество.
Все еще ничего не понимая и лишь с трудом подавляя глупое желание рассмеяться, хотя ей сейчас было совершенно не до смеха, Эйвери перевела взгляд на Мала. Уж он-то наверняка станет драться за свое будущее с Калилой!
— Поднимайся, — велел Мал, и парень послушно поднялся, все так же прячась за Калилой.
Просто не верится. Неужели хоть одна женщина может предпочесть Малу эту размазню? Разумеется, Эйвери совершенно не хотела драки, но разве, оказавшись в таком положении, настоящий мужчина станет молча смотреть в пол? Где его сила? Где смелость?
— Я не позволю тебе и пальцем к нему прикоснуться, — заявила Калила.
— А я и не собираюсь его трогать, — протянул Мал, — но тебе не кажется, что пора нас представить?
— Это Карим, мой телохранитель.
Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?
Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.
Решив продать обручальное кольцо, Келли и не подозревала, что тем самым она вернет в свою жизнь мужчину, который бросил ее в день свадьбы, – Алекоса Загоракиса. Поддавшись мимолетному импульсу, она снова оказывается в объятиях обаятельного грека, но в этот раз их страстная встреча не проходит без последствий…
Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.
Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…
Ребенок Кимберли Таусенд находится в опасности, и единственный человек, который может ему помочь, — это его отец, миллионер Люк Санторо. Но Люк даже не знает о существовании сына. Он полагает, что Кимберли всего лишь лживая охотница за деньгами.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…