Врата вселенной - [57]

Шрифт
Интервал

"Ладно, - подумал Росс. - Все или ничего. Полный вперед, и к черту осторожность. Жаль, что у меня только одна жизнь, чтобы отдать ее за мой компьютер. Положим ее за Кормильца". Он отъехал назад на приличное расстояние, переключил машину на максимальную передачу, и устремился вперед. Даже на скромной максимальной скорости, на какую была способна машина, полные восемнадцать тонн бульдозера генерировали огромную инерцию. Основание ножа, который ударился первым, смялось, опоры и гидравлический привод, которые управляли ножом, согнулись и лопнули, остававшаяся передняя фара исчезла.

В смеси звука раздираемого металла и рычания двигателя прозвучал звук, словно обрушилась тысяча стеклянных стен. Целая сеть тонких трещин появилась на двери. На какое-то мгновение все застыло, а, затем, часть двери, имеющая высоту около тридцати футов и почти такой же ширины просто отломилась, валясь в сторону противоположную машине.

Росс отъехал назад, развернув бульдозер таким образом, чтобы задние огни светили в проем. Рухнувшая часть двери была покрыта слоем пыли вместе с нескольким более крупными обломками. Подойдя, чтобы рассмотреть их, Росс увидел, что она явно была сделана из того же материала, который облицовывал стены туннеля, за исключением того, что он не был прозрачным и был заметно толще; его полная толщина составляла, по меньшей мере, четверть дюйма. Позади проема простирался пустой туннель.

Когда Росс проводил бульдозер через проем задним ходом несколько секунд спустя, он заметил, что остатки ножа скребут полу, прибавляя к рычанию двигателя скрежет, словно от огромных когтей по гигантской школьной доске. Он попытался поднять его, но кроме короткого рывка ничего не произошло. Он решил, что ему еще повезло, что машина продолжала работать; нож и его тяги приняли, очевидно, большую часть удара на себя.

Затем он увидел скелеты, лежащие в углу, образованном дверью и стеной туннеля. Небольшая их группа лежала там, прижатая к двери, словно последним их действием была попытка протиснуться сквозь нее. Все они были одеты в черную униформу варваров, такую же, как и та, что была, теперь, одета на Росса. Или более, или менее такую же, учитывая оторванные рукава и множество дыр и прорех в материале. Рядом с двумя скелетами лежали пистолеты, наводя на вывод, о насильственном вмешательстве в то, что бы здесь не произошло. На шее у каждого висели медальоны, и их вид вызвал новое воспоминание у Росса. Много лет назад, когда варвары впервые обнаружили компьютер, он пытался посылать их группы по этим туннелям к инфицированной секции. Ни одна не вернулась, и Дом, В Который Нельзя Входить, обрел свое название. Росс почувствовал беспокойство и бросил подозрительный взгляд вдоль туннеля. Строчка из "Острова Сокровищ" поневоле пришла ему на ум: "Их было шестеро, и нас шестеро; и теперь от них остались только кости." За исключением того, что в их группе было только трое. Варварам ничего не удалось; так были ли какие-нибудь причины надеяться, что их попытка будет более удачной?

"Мы более приспособлены, - тихо сказал он себе, и другая часть его мозга сказала: - Конечно, именно поэтому Кэри вытягивает тебя из всех неприятностей".

Хотя, сидеть здесь и переживать - никакого толку.

- Поехали, - сказал он. - Кто хочет ехать?

Орл взобрался по гусенице и уселся на поручень сидения, ухватившись за ручку позади сидения. Кэри все еще нервно посматривала на скелеты. Россу нужно было бы, он чувствовал, разъяснить эту последнюю порцию информации, но...

Медальоны! Если они все еще действуют, компьютер мог бы дать свои собственные разъяснения. Он затянул тормоза и слез вниз.

- Это тоже магия, - сказал он Кэри, когда подошел к одному из скелетов и снял медальон. - Для тебя, на этот раз, если магия еще действует.

Она посмотрела на него удивленно.

- Я не маг, - сказала она несколько растерянно, - но сегодня все может являться магическим.

Росс протер медальон и увидел, что его центр демонстрирует ту же искрящуюся черноту, что и его собственный, временами. Он надеялся, что это означает, что он все еще действует. Он протянул его Кэри.

- Одень это на шею, - сказал он. - Это вызовет у тебя в голове мысли, как это, - он показал на свой медальон, - вызывает мысли у меня.

- Правдивые мысли? - спросила Кэри, с сомнением беря медальон, и затем, прежде, чем Росс смог ответить, она одела его через голову, слегка вздрогнув, когда серая цепочка сдвинулась и стала на место.

Мгновением позже ее глаза расширились, и Росс подумал о том, как много компьютер рассказывает ей, и в какой форме ее мозг воспринимает информацию. После нескольких минут молчания на ее лице появилось выражение озабоченности.

- Почему мы стоим здесь? - спросила она резко. - Мы не должны терять времени!

Она двинулась по туннелю, и Росс поспешно взобрался на бульдозер и двинулся вслед за ней. Из-за отсутствия обеих передних фар, пришлось двигаться задом, изогнувшись на сидении, чтобы видеть, куда он едет.

Они отъехали, наверное, на милю от двери, и шея Росса начала затекать от неудобного положения, когда он почувствовал первое прикосновение страха. Где-то впереди существо лежало, поджидая их, и в его мозгу появился образ огромной, свернувшейся кольцами, змеи.


Рекомендуем почитать
Красные осколки на Церере

Экспедиция профессора Фарнсворта отправляется для исследования астероида Церера. На борту обнаруживают "зайца" — двенадцатилетнего мальчишку Ронни, младшего брата пилота корабля Дейва Айвернесса. Именно Ронни суждено сделать роковое открытие — загадочные красные осколки, поначалу показавшиеся достаточно безобидными…


Темная охота

Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.


Хроники Матери-Хины

У него было много имён… Когда-то он жил на Земле и любил ходить под парусом по морю — настоящему, ещё там, на Земле. Сейчас он одиноко живёт на морском берегу Матери-Хины и смотрит на звёзды. Ему никто не нужен, он никогда не ждёт гостей. Но гости всё же приходят… Третье место на конкурсе «Колфан-27».


Девушка мечты (сборник)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


[Мистер Рокфеллер и Библия]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весталка времени

Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…