Врата Совершенного Знания - [6]
Раздались жидкие хлопки. Японская футбольная команда реагировала вяловато, словно они не поняли толком, чему внезапно явились свидетелями. Взгляд заклинателя змей задумчиво обежал первый ряд и, задержавшись на лице Цю, — или это только ему показалось? — закончил обзор аудитории. Потом китаец поднял вторую корзину и поставил ее рядом с первой.
Стоило ему снять крышку, как длинная толстая стрела взметнулась вверх, словно черт из табакерки, заставив зрителей в первых двух рядах отпрянуть при виде шипящего черного столба в два фута высотой, с треугольной головой и горящими злобой глазами.
Королевская кобра.
Легким движением заклинатель змей развернул корзину, описав полукруг так, чтобы ядовитая хищница смотрела ему в лице, и помахал ладонью перед глазами змеи.
Раскачивающийся столб мгновенно застыл. Китаец вытащил змею из корзины за шею и вытянул ее горизонтально, словно негнущийся жезл. Один из помощников вынес поднос с тремя деревянными кубками в форме песочных часов и длинным ножом. Заклинатель перевернул змею и поднял зазубренный нож. Наступила минута напряженного ожидания, даже самые неугомонные японцы затаили дыхание. Потом медленным косым движением лезвие ножа впилось в шею кобры. Голова с глухим стуком упала на стол, на серебристом металле остались черные пятна. Заклинатель, подержав длинное тело по очереди над каждым из кубков, ловко наполнил их кровью до краев.
Закончив, он швырнул змею на пол и, подхватив поднос, вышел вперед. Несколько секунд китаец делал вид, что колеблется, выбирая почетного гостя. Но Цю знал, что предназначен быть избранником с того самого момента, как впервые встретил его гипнотический взгляд.
Так и получилось: поднос остановился перед Цю.
Крейслер теребил свой амулет и что-то бормотал в перерывах между вздохами. Цю перевел глаза с кубков на улыбавшееся лицо заклинателя змей и обратно. Почему выбрали именно его? А с другой стороны, почему бы и нет? Кого-то же нужно было выбрать. Кроме того, будет что рассказывать коллегам в банке, когда он вернется, или в следующем письме Цинцин.
Гарри Сиу прошептал ему на ухо:
— Это большая честь. Поскольку вы — китаец, как и он, а других здесь нет, я думаю так. Берите же, берите!
Цю колебался. Почему не выбрали Гарри, ведь он тоже китаец? Впрочем… Цю, пожав плечами, протянул руку.
Но прежде чем он успел взять чашу, толстый японец, сидевший рядом, с хриплым торжествующим криком выхватил ее и осушил. Подняв пустой кубок высоко над головой, он ликующе улыбнулся с чувством превосходства над побежденным соседом-китайцем.
С минуту никто не двигался. Цю был слишком ошеломлен неожиданным выпадом, чтобы сопротивляться. Он подался назад, в растерянности теребя воротник рубашки. Поднос выскользнул из рук заклинателя на землю, кубки покатились в разные стороны. Цю недоуменно смотрел на него.
Но в этот момент улыбка на лице японца погасла. Он выронил кубок и обхватил руками свой огромный живот, словно ребенка. Еще несколько секунд он продолжал стоять, уставясь в одну точку и как будто удивляясь чему-то. А потом, в полной тишине, с грохотом повалился на стулья лицом вниз.
Цю наклонился и, перевернув японца на спину, положил палец на его сонную артерию и поднес ухо ко рту — мертв.
Японцы столпились вокруг, отпихивая друг друга и вопя. Цю выпрямился и, оказавшись лицом к лицу с заклинателем змей, заметил, как выражение испуга сменилось злобой.
Быстро отступив, фокусник схватил дохлую кобру. Молниеносным взмахом руки он накинул змею на шею Цю, как колесо. Но ничего не вышло: змеиная кожа была сухой, точка опоры отсутствовала, и Цю одним резким движением освободился: в это короткое мгновение он встретился лицом к лицу со смертью. Цю побежал.
Прорываясь сквозь кольцо беснующихся японцев, он наткнулся на Сиу, который угрожающе размахивал зонтиком, словно мечом. Цю сообразил, что противников у него двое. Не долго думая, он с размаху ударил Сиу в живот и помчался в переулок. Шаги за спиной. Крейслер? Нет, он не мог поверить, что он замешан. Сиу? Тот еще отдышаться не успел. Значит, заклинатель змей. Но Цю понимал, что лучше не оглядываться, не тратить время.
В конце переулка он, не замедляя шага, свернул налево, где должен быть клонг. Цю, не задумываясь, бросился прямо в тухлую, зловонную воду. Канал оказался мелким, с толстым слоем тины. Цю зашлепал по направлению к ближайшим огням и ветхим домам. На противоположной стороне канала он заметил еще один скудно освещенный переулок и выбрался наверх. Хлюпающие шаги преследователей, казалось, настигали.
Цю помчался по переулку, очутился на ярко освещенной магистрали и внезапно наткнулся на зазывалу.
— Хотите взглянуть на что-нибудь интересное, господин? Шоу с девочками, шоу с мальчиками…
Цю с такой силой вцепился в руку зазывалы, что тот взвыл от боли.
— Да! Хочу!
— Хорошо, хорошо, идите сюда…
Так-так был припаркован возле тротуара. Зазывала поспешно усадил в него Цю и начал торговаться с велорикшей. Цю прервал этот процесс, сунув под нос ошеломленному водителю банкноту в сто батов. Водитель, едва взглянув на нее, без дальнейших разговоров врубил мотор.
Роман известного американского писателя написан в жанре триллера. Детективный сюжет с элементами психологической игры держит читателя в напряжении на протяжении всей книги. Рассказ ведется от лица сразу нескольких героев – доктора-психоаналитика Дианы Цзян и ее молодых пациентов, волею судьбы или злого умысла оказавшихся в центре ужасающих событий. Предстоит только гадать, кто же из них маньяк, зверски убивающий подростков.
Мастер триллера Джон Тренейл ставит героев романа в невероятные ситуации. На этот раз движущая пружина его романа грандиозное событие: присоединение Китая к Гонконгу. Однако идеолог этой операции, получившей кодовое название «Свиток благоволения», крупнейший тайпан Гонконга Саймон Юнг, вынужден работать на китайскую разведку, так как его сын взят в заложники.
Герой писателя, известного своими захватывающими триллерами, — Саймон Юнг, богатый банкир, сын главы самой могущественной корпорации в Гонконге и наследник контрольного пакета акций. Вокруг него разворачивается борьба, в которой принимают участие китайская и русская разведки. Их цели различны: Китай стремится проникнуть в корпорацию Юнгов и завладеть пакетом акций. Россия хочет разорить корпорацию, лишив тем самым Китай крупного финансового влияния.
Бешеная скорость, проселочная дорога и обрыв. В одну секунду все, что было дорого Симону, исчезло. Родители, дом… У Симона остались лишь тетя и старший брат. Жизнь с чистого листа кажется ему невыносимой. Каждую ночь снятся кошмары: голоса и шепот волков зовут его в лес. Симона действительно тянет в лес, в заброшенный лесной отель. Вместе со своей новой подругой Каро он может часами бродить среди деревьев. Но последнее время о лесах Фаленберга поговаривают недоброе – будто там пропадают девушки. Симону кажется, что он знает, кто к этому причастен…
Самоубийством покончил жизнь шестнадцатилетний юноша. Его мать не верит в добровольный уход. Оказывается — все нити тянутся к отцу погибшего мальчика…и сатанистской секте!
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.