Врата дзэн - [46]

Шрифт
Интервал

С течением времени мысли человека успокаиваются, и он ощущает пустоту, подобную пустоте безоблачного неба. Вы не должны, однако, путать это с просветлением. Оставив в стороне логику и разум, вопрошайте себя ещё более настойчиво следующим образом: «Сознание — бесформенно, и таков же сейчас и я. Что тогда слышит?» Только после того, как ваш поиск проникнет во все поры и клетки вашего существа, пустое пространство сможет внезапно расколоться, и появится ваше Лицо до рождения ваших родителей. В такой момент идите к заслуживающему уважения дзэнскому учителю и попросите его о решающем экзамене. Хотя вы можете и не прийти к Самоосознанию в этой жизни, вы обязательно станете просветлённым в своей следующей, учили нас дзэнские наставники, если на вашем смертном одре ваше сознание свободно от всех мыслей, и вы только спрашиваете: «Что такое это Сознание?», умирая без волнений, как гаснущий огонь.

Я написал, как вы меня просили, но скрепя сердце. Как только вы прочитаете это письмо, сожгите его. Не перечитывайте его, а только упорно ищите того, кто слышит. Мои слова покажутся просто бессмыслицей, когда вы сами испытаете просветление.


Четвёртое письмо дзэнскому монаху Игуци


Я рад узнать, как ревностно вы практикуете дзадзэн. То, о чем вы мне сообщили, очень отдалённо напоминает дзэнский опыт, но существенно то, что вы поняли своим умом. Великий Вопрос нельзя разрешить с помощью рассудочного сознания. Даже то, что проясняется путём осознания, является своего рода заблуждением. В предыдущем письме я писал вам, что то, что слышит, проявит себя, только когда вы вернётесь из мира мёртвых, так сказать. Ваш неотступный расспрос: «Что то, что слышит?» в конце концов приведёт вас к такому состоянию, когда вы не будете воспринимать ничего, кроме самого вопро- шания. Вы не должны, однако, заблуждаться на счёт того, что это и есть объект, который слышит.

Вы говорите, что работая над этим коаном, вам показалось, будто вы схватили меч и отсекли в своём сознании все мысли, включая и восприятие пустоты, и что осталось только вопрошание. Но что делает все это? Погрузитесь в свою сокровенную сущность, и вы обнаружите, что именно она и есть то, что слышит.

И хотя вы и будете ощущать природу своего Я снова и снова и разбираться в буддизме достаточно хорошо, чтобы беседовать на эту тему, ваши иллюзорные мысли уцелеют, неизбежно толкая вас к Трём Порочным Путям в вашей следующей жизни, если не вырвать их корень путём совершённого просветления. Если, с другой стороны, все ещё неудовлетворённый, вы будете упорствовать в своём саморасспросе даже на своём смертном одре, вы безошибочно придёте к полному просветлению в своём следующем существовании.

Не позволяйте себе расхолаживаться и растрачивать попусту своё время, только сосредоточивайтесь всем своим сердцем на своём коане. Теперь, ваше физическое существо не слышит, не слышит и пустота. Тогда что же слышит? Стремитесь изо всех сил выяснить это. Оставьте в стороне свои логические рассуждения, откажитесь от всякой техники [чтобы вызвать просветление], забудьте о желании Самоосознания и отвергните всякую иную мотивацию. Ваше сознание тогда остановится, и вы не будете знать, что делать. Не имея более желания обрести просветление или воспользоваться возможностями своего разума, вы почувствуете себя деревом или камнем. Но все равно идите дальше и вопрошайте себя до изнеможения целыми днями, и вы, несомненно, обретёте глубокое просветление, удалив все потаённые корни рождения и смерти и оказавшись в царстве не сознающего себя Сознания. Потаённые корни рождения и смерти — это иллюзорные мысли и чувства, идущие от сознающего себя сознания, сознания эго. Дзэнский учитель [Риндзай] однажды сказал: «Нет ничего такого, что нужно было бы познавать. Только избавьтесь от [понятия] Будды и чувствующих существ»[137]. Важнейшей вещью для просветления является очищение сознания от всех представлений о себе.

Неразумно писать столь подробно, но, поскольку вы писали мне так часто, я чувствовал себя обязанным ответить таким образом.

Монахине


Я внимательно прочитал ваше письмо. Приятно видеть, как серьёзно вы практикуете дзэн, ставя его превыше всего.

Вы говорите, что когда–то думали, что должны отправиться на запад, в столицу, но что теперь вы понимаете, что то было ошибочной идеей, что столица — повсюду, и поэтому вам не нужно делать ничего иного, как целенаправленно вопрошать себя: «Что это?» Но этого недостаточно, ибо хотя вы и поняли, что столица — повсюду, вы ещё не увидели Правителя лицом к лицу. Правитель — это ваше Лицо до рождения ваших родителей.

Когда вы в некотором роде «пронзите» этот вопрос, ваше сознание станет подобным пустоте; [понятия о] Буддах, чувствующих существах, прошлом и настоящем более не будет. Спокойствие, напоминающее ясность лунного света, заливающего местность, наполнит сердце, но это нельзя передать словами. Такая ясность — это результат дзэнской практики, однако ваше сознание все ещё больно, ибо Я все ещё перевёрнуто вверх дном, и этот беспорядок является коренным источником заблуждения. Под вырыванием корней подразумевается прорыв сквозь это ясное состояние сознания.


Рекомендуем почитать
Пятнадцать тысяч монет

Эпоха Сун в Китае (X–XIII вв.) ознаменована расцветом популярной народной литературы, центральное место в которой занимал жанр рассказа. Рассказы сунской эпохи остаются непревзойденными образцами устного народного творчества. Они послужили основой для дальнейшего развития письменной литературы — к ним восходят не только многие позднейшие рассказы, но и романы.


Деде Коркут

Вниманию читателей предлагается оригинальная повесть азербайджанского писателя Анара, написанная по мотивам древнего тюрко-огузского эпоса «Книга моего деда Коркута». В повести освещены почти все сюжеты, сюжетные линии, эпизоды и даже отдельные мотивы памятника далекой старины. В его повести очень рельефно подчеркнуто все то положительное, чем жило огузское общество и что увековечено сказителями. Основной пафос повести «Деде Коркут» составляет стремление огузов жить в мире и согласии между собой и с соседями.В предлагаемой читателям повести Анара «Деде Коркут» сохранен своеобразный стиль тюркского героического эпоса.


Стихи в переводе Сергея Торопцева

Ли Бо (701–763) — не просто великий китайский поэт. Это — культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, — вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник. Написанные в разные годы, но преимущественно в бассейне реки Янцзы, насыщенные духом мифологической чуской культуры, они могут вызвать интерес не только у специалистов, но и у широкого круга любителей как глубокой духовности Востока, так и задушевности русской поэзии, к созвучию с которой и стремился переводчик в своей работе.


Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна». В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов».


Избранная поэзия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.