Врата. Дон Жуан - [18]

Шрифт
Интервал


КОРОЛЕВА

Порох? Какое странное слово! Что оно означает?


КОРОЛЬ

В переводе с китайского оно означает будущее.


КОРОЛЕВА

Это нечто вроде философского камня?


КОРОЛЬ

Нет, это скорее философский порошок.


(входят дон Мигель и Дон Жуан, переодетый португальским алхимиком)


ДОН МИГЕЛЬ (торжественно)

Ваши королевские величества, разрешите вам представить дона Филиппа Фигероа, алхимика, нашедшего приют в вашем благословенном королевстве.


(Дон Жуан отвешивает два глубоких поклона — королю и королеве)


КОРОЛЬ

Скажите, дон Филипп, что заставило вас покинуть владения нашего кузена — португальского короля?


ДОН ЖУАН

Ваше величество, причин несколько, и все такие несерьезные, что я даже не могу назвать самую серьезную из них.


КОРОЛЬ

Может быть, вы уложили кого-нибудь на поединке?


ДОН ЖУАН

Поединок? Что вы, ваше величество! Ни в китайском, ни в других алхимических языках такого слова просто не существует.


КОРОЛЬ

Кстати, а скоро ли будет готов порох?


ДОН ЖУАН

Надеюсь завтра же подарить первый заряд дону Мигелю — для его пистолета.


КОРОЛЬ

Да, мне очень жаль бедного дона Мигеля, но ничего не поделаешь: он сам связал себя клятвой.


КОРОЛЕВА

Но, может быть, до завтра дон Мигель еще успеет арестовать Дон Жуана?


КОРОЛЬ

Вряд ли. (к Дон Жуану) А вы как полагаете, сеньор алхимик?


ДОН ЖУАН

Ваше величество, я полон надежды.


КОРОЛЕВА

Дон Филипп, что вас волнует еще, кроме пороха?


ДОН ЖУАН

Ваше величество, меня волнует только поэзия. Порох же, наоборот, лишь успокаивает.


КОРОЛЕВА

Поэзия? Это прелестно! Значит, вы должны найти общий язык с моей фрейлиной, донной Анастасьей. (зовет ее) Донна Анастасья!


(входит фрейлина)


КОРОЛЕВА

Анастасья, милая, вот этот господин — его зовут дон Филипп Фигероа, он алхимик, приехавший из Португалии — говорит, что его волнует только поэзия.


КОРОЛЬ

А успокаивает — порох.


ДОННА АНАСТАСЬЯ

Что вы больше всего цените в поэзии, дон Филипп?


ДОН ЖУАН

То же, что и в порохе — взрывчатость.


ДОННА АНАСТАСЬЯ

Так мог ответить только Алексей Крученых.


ДОН ЖУАН

Или еще один поэт.


ДОННА АНАСТАСЬЯ

По-моему, великая русская литература кончилась в 1940 году.


ДОН ЖУАН

А по-моему, она только начинается.


КОРОЛЬ

Дон Мигель, если вы все время будете стоять здесь, вы можете не найти Дон Жуана.


ДОН ЖУАН

Еще бы, на таком расстоянии!


ДОН МИГЕЛЬ

Отправляюсь, ваше величество. (уходит)


КОРОЛЬ (глядя ему вслед)

Бедняга! (к Дон Жуану) Друг мой, не откажитесь пообедать с нами. Сейчас как раз время королевского обеда.


ДОН ЖУАН

Охотно, ваше величество.


(все садятся за стол, уже накрытый. Молчаливые слуги подают вина и разные кушания)


КОРОЛЬ

Вот этого оленя, которого мы сейчас едим, я сам подстрелил на охоте. Не из ружья, разумеется, а из лука.


ДОН ЖУАН

Лук гораздо беззвучнее ружья, к тому же он никогда не дает осечки. (посмотрев долгим взглядом на донну Анастасью) К тому же, это оружие освящено Амуром.


ДОННА АНАСТАСЬЯ (вспыхнув)

Которая из книг Алексея Крученых вам наиболее близка, дон Филипп?


ДОН ЖУАН

Простите, «Лакированное трико».


КОРОЛЬ (расхохотавшись)

Прекрасно! Вот это португалец!


ДОН ЖУАН

Простите, ваше величество, Крученых не португалец, а петербуржец.


КОРОЛЬ (нахмурясь)

Что же это такое! Петербург уже построен, а порох еще не изобретен!


ДОН ЖУАН

Ваше величество, это обыкновенное казаковство.


(вбегает радостный дон Мигель)


ДОН МИГЕЛЬ

Ваше величество, отыскались следы Дон Жуана!


КОРОЛЬ

Сколько?


ДОН МИГЕЛЬ

Пока что только один.


КОРОЛЬ

Идите и отыскивайте остальные!


(дон Мигель убегает)


КОРОЛЕВА

Дон Филипп, дайте, пожалуйста, образчик вашей португальской поэзии.


ДОН ЖУАН

о, как прекрасен глаз твой, ветер, когда
чернеет и горит, и каждой взорванной
ресницей об этой ночи говорит.
и лишь настанет день, вчерашний потаенный,
опять пройдут века на запад или вдаль, и
тот, кто говорил, молчанием удержит свои
на этот раз безмолвные уста.
и все же север отстоял голубизну
холодных капель, где дождь безудержно
стоял, держась за глаз, который плакал.
держась за небо, словно высь сама кирпичная
благая
свою же собственную дань чугунной ранью
облагает.
и дверь стучала, чтоб войти в прибрежный
час того рассвета,
который медленно погас,
себя забыв и вспомнив
где-то.

ДОННА АНАСТАСЬЯ (после паузы)

Это ваше?


ДОН ЖУАН

Нет, это одного поэта, который скрывает свое имя, чтобы избежать ярости эпигонов.


КОРОЛЕВА

Так вы бежали из Португалии от эпигонов?


(вбегает радостный дон Мигель)


ДОН МИГЕЛЬ

Ваше величество, найден еще один след Дон Жуана! Оба следа ведут... ведут...


КОРОЛЬ

Очевидно, к третьему следу? Так отправляйтесь же, не теряя времени!


(дон Мигель убегает)


КОРОЛЬ

Просто беда с этой полицией! Не могут схватить проходимца, который то и дело влюбляет в себя прекрасных дам и сам влюбляется в них. Ведь чего проще: устроить на него засаду возле ног самой прекрасной и неземной из них.


КОРОЛЕВА

Но это же Анастасья!


КОРОЛЬ

Или вы, моя дорогая.


КОРОЛЕВА

Так, значит, Дон Жуан должен вот-вот появиться здесь?


КОРОЛЬ

Думаю, что у него не хватит дерзости на это. (к Дон Жуану) Не правда ли?


ДОН ЖУАН

Во всяком случае, не хватит следов.


ДОННА АНАСТАСЬЯ (к Дон Жуану)

А что вы скажете о Елизавете Мн-вой?


ДОН ЖУАН

Скажу, что благодаря ей мы живем в елизаветинские времена.


ДОННА АНАСТАСЬЯ

Я с вами согласна. Мне правится смерть, которая в ее поэзии то вытесняет все, то вытеснена всем. Особенно в «Колыбельных Моцарту».


Еще от автора Владимир Васильевич Казаков
Ошибка живых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.