Врач - [14]
Иначе же считал Валерий Олегович, который стал замечать, что цветы в коридорах вянут, что мертвых мух с подоконников никто не убирает. Разобраться, почему филонит Филипп, глава администрации поручил свой секретарше. Она же знала, чем занимается Филипп, так как это именно она стояла под проливным дождем в ожидании помощи той осенью. Она твердо решила, что рассказывать ничего не будет, понимая, что Валерий Олегович может натравить на него полицию, и Филиппа легко могут осудить по статье 235 УК РФ «Незаконное осуществление медицинской деятельности».
Каково было ее удивление, когда уже на следующий день она услышала от входящего в здание администрации начальника:
– Ты представляешь, а? Целая аптека на дому! Весь поселок к нему ходит, а я и не в курсе? Это что это такое? Все против меня, значит, настроены? Или он всех подговорил?
– Может, вы не знаете, потому что у вас детей нет, к нему же только детишек водят, – как будто бы из-под стола проговорила дрожащая секретарша.
– А ты, мать, откуда знаешь, кого к нему водят, вот только не говори мне, что и ты предательница?
– Нет, не водила, просто знала, не думала, что это так важно, – чуть не плача выдавливала из себя слова женщина, понимая, что происходит.
– Бизнесмен хренов. Он что, себя самым умным считает? Его работа здесь! ЗДЕСЬ! Я ему плачу деньги за работу. Почему мухи валяются чертовы? Что за черные разводы на полу от резины? Почему, я спрашиваю? Ишь, интеллигент хренов, я ему покажу, мамой клянусь, покажу. А ты пока приберись!
– Он все работы, которые в трудовом договоре прописаны, выполняет, официально вы не можете…
– Я все могу, договор не договор. Срать я хотел на эту бумажку, – прыгая по коридору, кричал разъяренный и красный Валерий Олегович так, что рубашка выпала из брюк, – если я ему сказал что-то делать, значит, он должен делать. Ясно тебе?
– Ясно, Валерий Олегович.
– Тебе скажу, иди зимой в лес грибы собирать, знаешь, что ты сделаешь?
– Что?
– Пойдешь! А не найдешь грибов, премии лишу. Ухах-ха-ха! Вот, интеллигент, ну я ему покажу.
Через полчаса Валерий Олегович уже был у дома Филиппа Аркадьевича. Он вышел из своей «Нивы Шевроле», краснота с лица его не спала. Сосуды на белках глаз полопались. Казалось, что всю дорогу он в машине кричал, психовал и бесился, так как окна изнутри слегка запотели. Что бесило его больше всего, он и сам не знал. Валерий собрался, вышел из машины, хлопнул посильнее дверью, на что сразу среагировал Филипп, показавшийся в окне. Он улыбнулся начальнику, но тот даже глазом не повел, лишь брови его прибавили в весе. Он выглядел со стороны как надувная кукла, наполненная воздухом, не идущая, а перекатывающаяся по земле с боку на бок, периодически подтягивая спадающие брюки.
Бабочку, которая в этот момент его душила, он снял, положил в карман брюк, которые уже не способны были придерживать его увеличивавшийся с каждым годом живот. Филипп совершенно со спокойным видом неторопливо подошел к калитке, у которой стоял Валерий Олегович, сложивший руки на поясе, будто готовился к утренней гимнастике, и ноги на ширине плеч.
Они стояли и секунд десять просто смотрели друг на друга: Филипп даже не догадывался, зачем пришел глава администрации, а Валерий Олегович просто не мог отдышаться, дыхание перехватило. Филипп все же решился очень робко спросить:
– Здравствуйте, Валерий Олегович, что-то случилось? Пройдете?
– Тут постою. Это тебя надо спросить, что-то случилось? – ответил начальник сиплым голосом, который успел проорать еще в администрации.
– Я вас не понимаю, – продолжил говорить ни о чем не догадывающийся Филипп.
– Это я тебя не понимаю, Филипп Аркадьевич. Вот ты только скажи мне. Я на работу тебя взял, когда совсем худо было?
– Взял.
– Я тебе грамоты «Лучшего работника» вручал?
– Вручал.
– Дак скажи, какого черта тогда ты за спиной у меня тут мутки мутишь? – срываясь на крик, проговорил Валерий Олегович.
Филипп все понял, отрицать что-либо было бессмысленно. Он ничего не нашел умнее сказать, как:
– Я исполняю свои обязанности в администрации согласно трудовому договору, все, что я делаю во внерабочее время – это мое личное дело, – протараторил Филя, выпрямившись, что очевидно придавало ему солидности по сравнению с маленьким и толстым главой.
– А вот тут ты, брат, ошибаешься. Как раз таки мое дело. Я – кто? Правильно, глава администрации. Мне следить положено за тем, чтобы у меня в поселке уголовников не плодилось. Показатели упадут – лишусь премии. А тут под боком у себя змею пригрел, – прошипел как гадюка Валерий, глядя прямо в глаза Филиппу и приблизившись чуть ближе, на расстояние кулака.
В это время в соседних домах люди начали выглядывать из окон, услышав крики на улице, но никто не выходил. Представление продолжалось. Глава администрации продолжил свою карательную речь:
– Рассказать, что теперь с тобой будет? Пойдешь по статье 235 УК РФ «Незаконное осуществление медицинской деятельности». В лучшем случае штраф 200 тысяч рублей, а то и посадят на несколько лет. А я уж позабочусь об этом. Хорошую пенсию я тебе придумал, да?
– У вас нет никаких доказательств.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.