Вперёд. В поисках Камня Феникса - [34]
Так как незнакомец в очках вписывается во всю эту историю? Садалия гадала, имеет ли к этому отношение Камень Феникса. Иэну и Барли был необходим Камень Феникса, в первую очередь именно поэтому они и отправились в квест и встали на Тропу Беды. Может быть, им нужен был этот камень, чтобы помочь тому незнакомцу?
Если это так, то сначала их втянули в крупные неприятности, затем они доставили неприятности другим и ещё раз в них угодили. Девушка чувствовала, что ей удалось собрать почти всю информацию. Теперь ей было нужно, только чтобы Иэн и Барли подтвердили её догадки.
Садалия посмотрела на телефон, чтобы узнать время.
– Коготь Чантар!
– Что? Что случилось? – воскликнул офицер Бронко.
– О, простите, – сказала Садалия. – Уже почти шесть утра? Не может быть!
Но когда девушка посмотрела в окно, её глаза подтвердили это. Солнце всходило, а значит, утро уже наступило! Всё должно было пойти совсем не так! Садалия должна была закончить всё интервью и к тому времени быть дома, дописывая по крайней мере второй или третий черновик своей статьи.
Но девушка и близко не приступила к первому черновику.
Если она попросит офицера Бронко высадить её у дома, то, возможно, есть шанс успеть написать статью. Но поступи она так, история останется неполной. А значит, статья будет не так хороша, как могла бы быть. Если бы у неё только было интервью с Иэном и Барли. Как ей ответить на вопросы, которые ещё не решены? В её истории всё ещё были огромные дыры размером с дракона.
Не закончить статью – значит попрощаться с возможностью занять должность главного редактора в следующем году. В этом она была совершенно уверена.
– Миссис Найтдейл сказала мне, что ей нужна эта история к утру, – сказала Садалия. – Это значит, что у меня есть время лишь до урока журналистики. До десяти утра, так что у меня есть пара часов, чтобы всё закончить.
Офицер Бронко покачал головой:
– Я думаю, ты так сосредоточилась на своей статье, что упускаешь очевидное. В городе не осталось ни одной школы, в которую ты могла бы пойти.
– Да, занятий сегодня не будет, но миссис Найтдейл сказала, что газета будет напечатана как обычно, – настаивала Садалия. – Она сказала, что в такое время освещать новости особенно важно.
– Это, конечно, была довольно... необычная ситуация, – успокаивающе сказал офицер Бронко. – Но я не думаю, что школа возобновит печать газеты хотя бы в ближайшие несколько дней. Миссис Найтдейл, возможно, немного забежала вперёд.
– Но почему мне ничего не сказали? Я ничего не слышала об этом!
– Наверное, потому, что ты всю ночь не выходила из дома, чтобы поведать миру свою историю. Когда происходит что-то настолько масштабное, нужно понимать, к каким последствиям это приведёт. Школа была разрушена, поэтому её пришлось закрыть. Нам нужно несколько дней, чтобы привести в действие аварийный план. Так что пока уроки отменяются. Это значит, что внешкольные занятия тоже отменены. В том числе и школьная газета. Полиция согласовала свои действия с директором школы, и мы помогли уведомить всех об этом решении.
– Так... занятий пока нет. Значит, у меня есть больше времени на статью.
– Если вкратце, то да, – с усмешкой сказал офицер Бронко.
Глава 20
Когда они подъехали к полицейскому участку, офицер Бронко велел Садалии отправляться внутрь: «Просто скажи дежурному офицеру, что это я тебя послал, и он отведёт тебя к Иэну и Барли».
– Подождите, – сказала Садалия. – Почему вы не идёте со мной? Миссис Лайтфут?
– Мы придём позже, – сказала миссис Лайтфут. – Нам нужно кое-куда заскочить, но мы скоро вернёмся.
Садалия вышла из патрульной машины и закрыла за собой дверь. Она на мгновение задержалась перед полицейским участком, затем взбежала по ступенькам и распахнула входную дверь. Она не могла поверить, что после двух дней беспрерывных поисков и бесед она наконец-то поговорит с Иэном и Барли.
– Давай-ка ещё раз, – сказал дежурный. – Ещё раз, с самого начала.
– Я репортёр из «Двухнедельника Дракона», – сказала Садалия дежурному офицеру, кажется, уже в десятый раз. Она положила обе руки на высокий стол офицера, глядя вверх и отчаянно пытаясь не закатывать глаза. – И мне нужно увидеть Иэна и Барли Лайтфутов. Офицер Кольт Бронко послал меня и велел передать вам, что мне можно с ними поговорить.
– Это невозможно, – сказал дежурный офицер, почёсывая подбородок и дёргая себя за жёсткие волоски. – Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, что кто-либо из этих людей в настоящее время находится в пределах этого участка.
– Всё в порядке, она со мной, – раздался голос сзади в тот момент, когда Садалия почувствовала на своём плече тяжёлую руку.
– Офицер Спектер?
Садалия не могла в это поверить. Офицер Спектер действительно хотела... ей помочь?
– Вы знаете эту эльфийку? – спросил дежурный офицер.
– Конечно я её знаю, – сказала офицер Спектер. – Это Садалия Брашторн из «Двухнедельника Дракона». Мы давно знакомы.
– Со вчерашнего дня – это значит «давно»? – прошептала девушка.
– Расслабься, подруга, – сказала Спектер.
– Ну, если вы можете за неё поручиться, – сказал дежурный, пожимая плечами. – Знаете, она ведь репортёр школьной газеты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
В Шеффилдской школе, где учатся Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин, совершено преступление: у одного из учеников украли часы. Пропажа найдена в шкафчике Найджела, друга Тарани. Но действительно ли он виноват? Разобравшись с этим делом, чародейки отправляются в Меридиан. Настает день коронации Элион. Коварный Фобос с помощью заколдованной короны расправляется с сестрой. Неужели для Элион всё кончено?..
То-ли было, то-ли не было . . . Испокон веков все настоящие венгерские сказки начинались так. То-ли было, то-ли не было . . .Но эту маленькую сказку, которую вы собираетесь прочитать, нужно начать так: то-ли будет, то-ли нет . . . Потому что эта сказка рассказывает о временах, которые наступят через много-много лет, когда космические полеты станут таким же обычным делом, как сегодня поездка в автобусе, и люди будут с досадой говорить о том, как редко ходит космобус: вот опять пришлось пять минут ждать на остановке.Конечно, тогда и у детей на уме будут совсем другие игрушки, как вы это сейчас увидите.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…