Вперед, Паола! - [13]
Роберто включил гибкий душ и принялся медленно, массируя, смывать пену.
– Ну, вот, – тихо сказал он. – Вода смывает все следы.
– Не все, – прошептала она. – Они трогали меня здесь.
Ее пальцы легко прикоснулись к треугольнику темных волос между ног. Роберто резко втянул в себя воздух. Он вдруг явственно ощутил себя Фомой Аквинским, которого искушала прекрасная дева. Вот, оказывается, что он испытывал тогда. Он направил струю воды туда, куда указывали ее пальцы. Паола изогнулась и замерла. Ноги ее вздрогнули и слегка разошлись, открыв влажную таинственную глубь. Упругая струя воды разлетелась мириадами брызг. Паола вдруг заметалась, руки ее вспорхнули к груди, сжали, затеребили соски. С полуоткрытых губ сорвался тихий, протяжный стон, голова запрокинулась. Роберто, потрясенный, смотрел на нее, не отрываясь. Ничего более неистово прекрасного он в жизни не видел.
Паола медленно открыла глаза, попыталась привстать и вновь безвольно откинулась назад. Силы покинули ее.
Роберто выключил воду, вынул из ванны мокрую драгоценность, завернул в пушистое полотенце и отнес на кровать. Перевернул на живот и стал медленно массировать ее спину, плечи, шею. Гибкие позвонки мягко подавались под его сильными пальцами. Вибрировали нежные полукружья ребер. Дыхание стало глубоким и свободным. Паола спала. Он тихо убрал волосы с ее лица, поцеловал шелковистые пряди. Она улыбалась во сне, как маленькая девочка после дня рождения.
Он поднял одеяло с пола, последний раз посмотрел на нее, распростертую на постели, укрыл и потушил лампу. Комната погрузилась во тьму. Но темнота не была зловещей. Демоны исчезли. Он не уснет. Он будет охранять ее сон.
Андрей Сосновский с удовольствием вытянулся в кресле и провел руками по волосам.
– Ну, что же, синьор Гольвезе, можем считать, что мы все обсудили и договорились по всем пунктам. Теперь дело за вами. Ваш приезд в Москву и подписание договора станет достойным завершением нашей сегодняшней встречи. Я этому рад.
– Я тоже. Предлагаю отметить это событие. Можем остаться здесь, можем спуститься в бар. Как вы хотите?
– Пожалуй, нам обоим не помешает сменить обстановку. Голосую за бар.
– Отлично. – Гольвезе встал и поправил галстук. – Если вы готовы, то можем идти.
В баре было шумно и тесно. Андрей с трудом протолкнулся к стойке и обернулся к Гольвезе.
– Что будете пить?
– Сегодня заказываю я. Вы – мой гость.
– Ну, что ж. Я отыграюсь в Москве. Двойное виски со льдом, пожалуйста.
Они не без труда нашли свободный столик в углу. Рядом расположилась большая компания, судя по всему, многонациональная, поскольку звучал плохой английский язык. Андрей невольно прислушался. Высоченный, широкоплечий мужчина с мужественным лицом викинга громко рассказывал анекдот. Сквозь общий хохот Андрей услышал:
– У нас в Норвегии, когда муж уходит на работу, то шлепает жену по заднице. А когда возвращается, ее задница еще колышется. И не потому, что у наших женщин такие толстые задницы, а потому, что у нас самый короткий рабочий день.
Андрей рассмеялся вместе со всеми и повернулся к Гольвезе.
– Вы не поверите, но у нас в России есть точно такой же анекдот.
– Охотно верю. Мир действительно тесен, даже анекдотов не хватает на всех. Но вернемся к нашим делам. Вы что-то рассказывали о странной встрече, которая у вас произошла здесь. Какая-то девушка из рекламного агентства. Расскажите, пожалуйста, еще раз, и подробнее.
– Я столкнулся с ней сразу же по приезде, здесь, в лифте. Она была очень хороша, я и подумал, что смогу с приятностью скоротать время до нашей встречи.
– Ну, конечно, о чем еще может думать женатый мужчина в командировке, – с улыбкой заметил Гольвезе.
– Вот-вот. Она ничего о себе не рассказывала, пока случайно не выяснилось, что она работает в рекламной фирме. Я ее прижал слегка, и она поведала мне странную историю. Будто ее шеф знал о нашей сегодняшней встрече и поручил ей выяснить подробности. А она якобы отказалась и приехала сюда уже по своему почину, чтобы предупредить, что нами интересуются. Я, конечно, не поверил ни единому ее слову. Наверное, я был с ней слишком груб, она испугалась и убежала как раз, когда вы звонили. С тех пор я ее не видел. Глупо все как-то получилось.
– Да, пожалуй. Следовало бы задержать ее и выяснить, что к чему. А вы не запомнили никаких имен?
– Она упомянула название фирмы, но я, к сожалению, не запомнил. А имя шефа… Постойте… Да! Риджини! Я уверен, она говорила, что его зовут Риджини.
– Тогда все более-менее ясно. Я знаю его. Вот только откуда он мог узнать о наших планах, ума не приложу.
Гольвезе нахмурился.
– Риджини – один из главных наших конкурентов в Италии. Фирма небольшая, но работает неплохо. Мы с ними недавно серьезно бодались за заказ для телеканала РАИ. Риджини из кожи вон лез, чтобы заполучить его. К счастью, у него ничего не вышло. Я вовремя перехватил инициативу, подмазал кого следовало.
– Все как в России: не подмажешь – не поедешь, – вздохнул Андрей.
– Да, да. Хорошее выражение, надо его запомнить. А с девушкой стоит разобраться. Она может быть нам полезна. Как, вы говорите, ее зовут?
– Паола. Паола Контини. Ее номер на моем этаже. Кажется, 37.
Юная итальянка Виолетта Паккарди, потеряв мать, решает отправиться в Болгарию на поиски отца. Общение с ним принесло ей немало страданий. Зато поездка в незнакомую страну подарила ей встречу с Судьбой, с той Любовью с большой буквы, о которой даже в ее девятнадцать лет можно сказать: «На всю оставшуюся жизнь».Чем ответил на ее чувство Рикардо Манчини, модный писатель-плейбой, к тридцати годам уже переутомленный женским обожанием, читатель узнает, познакомившись с предлагаемым его вниманию романом.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…